Isaiah 36:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 36:6
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 36:6
6On Egypt? If you lean on Egypt, it will be like a reed that splinters beneath your weight and pierces your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is completely unreliable!H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982




(The Message) Isaiah 36:6
6Egypt? Don't make me laugh. Egypt is a rubber crutch. Lean on Egypt and you'll end up flat on your face. That's all Pharaoh king of Egypt is to anyone who leans on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(English Standard Version) Isaiah 36:6
6Behold, you are trusting in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(New International Version) Isaiah 36:6
6Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(New King James Version) Isaiah 36:6
6"Look! You are trusting in the staff of this broken reed, Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(New Revised Standard Version) Isaiah 36:6
6See, you are relying on Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(New American Standard Bible) Isaiah 36:6
6"Behold, you rely on the staff of this crushed reed, [even] on Egypt; on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Amplified Bible) Isaiah 36:6
6Behold, you trust in the staff of this bruised {and} broken reed, Egypt, which will pierce the hand of any man who leans on it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust {and} rely on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 36:6
6Lo, thou trustestH982 in the staffH4938 of this brokenH7533 reedH7070, on EgyptH4714; whereon if a manH376 leanH5564, it will goH935 into his handH3709, and pierceH5344 it: so is PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714 to all that trustH982 in him.
(쉬운 성경) 이사야 36:6
6보아라. 네가 이집트를 믿고 의지하나, 이집트는 부러진 갈대 지팡이에 지나지 않는다. 그것에 의지했다가는 찔려서 다칠 뿐이다. 이집트의 왕 파라오를 의지하는 사람은 누구나 다 그렇게 될 것이다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(현대인의 성경) 이사야 36:6
6너는 이집트가 너를 도와 줄 것으로 기대하지만 그것은 쪼개진 갈대 지팡이와 같아서 곧 부러져 네 손을 다치게 할 것이다. 이집트의 바로 왕을 의지하는 자는 다 이와같이 될 것이다.'H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 36:6
6보라H2009 네가H0 애굽H4714H5921 의뢰하도다H982 그것은H2088 상한H7533 갈대H7070 지팡이와 일반이라H4938 사람이H376 그것을H5921 의지하면H5564 손에H3709 찔려H5344 들어가리니H935 애굽H4714H4428 바로는H6547 그 의뢰하는H982 자에게H3605 이와 같으니라H3651
(한글 킹제임스) 이사야 36:6
6보라, 네가 부러진 갈대 지팡이인 이집트를 의뢰하는도다. 사람이 그것을 의지하면 그것이 손에 들어가서 찌르리니, 이집트 왕 파라오는 그를 의뢰하는 모든 사람들에게 그와 같으니라.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(바른성경) 이사야 36:6
6보아라, 네가 의지하는 이집트는 상한 갈대 지팡이이다. 그것에 기대는 사람은 그 손을 그것에 찔려 다칠 뿐이다. 이집트 왕 바로를 의지하는 사람들은 누구나 다 그렇게 될 것이다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(새번역) 이사야 36:6
6너는 부러진 갈대 지팡이 같은 이 이집트를 의지한다고 하지만, 그것을 믿고 붙드는 자는 손만 찔리게 될 것이다. 이집트 왕 바로를 신뢰하는 자는 누구나 이와 같이 될 것이다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(우리말 성경) 이사야 36:6
6이제 보아라. 네가 이집트를 믿고 있는데 이집트는 뚝 부러진 갈대 지팡이나 마찬가지다. 그것을 믿다가는 사람의 손이나 찔려서 상처만 날 뿐이다! 이집트 왕 바로를 믿고 있는 사람들은 모두 그렇게 될 것이다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 36:6
6보라H2009 네가H0 애굽H4714H5921 믿는도다H982 그것은H2088 상한H7533 갈대H7070 지팡이와 같은 것이라H4938 사람이H376 그것을H5921 의지하면H5564 손이H3709 찔리리니H5344 애굽H4714H4428 바로는H6547 그를 믿는H982 모든 자에게H3605 이와 같으니라H3651
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 36:6
6네가 믿는 이집트는 부러진 갈대에 불과하다. 그것을 지팡이처럼 믿는다마는 그것을 잡았다가는 도리어 손만 베일 것이다. 이집트 왕 파라오는 자기를 믿는 모든 자들에게 그렇게 대한다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(한글 메시지) 이사야 36:6
6H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 36:6
6¿Con Egipto? Si te apoyas en Egipto, será como una caña que se quiebra bajo tu peso y te atraviesa la mano. ¡El faraón, rey de Egipto, no es nada confiable!
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 36:6
6He aquí que confías en este báculo de caña frágil, en Egipto, en el cual si alguien se apoyare, se le entrará por la mano, y la atravesará. Tal es Faraón rey de Egipto para con todos los que en él confían.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 36:6
6看啊,你所倚靠的埃及不过是一根破裂的芦苇,倚靠它的必被刺破手。倚靠埃及王法老的下场都是这样。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 36:6
6看哪,你所倚靠的埃及是那压伤的苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 36:6
6看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 36:6
6ἰδοὺ πεποιθὼς εἶ ἐπὶ τὴν ῥάβδον τὴν καλαμίνην τὴν τεθλασμένην ταύτην ἐπ᾽ Αἴγυπτον ὃς ἂν ἐπ᾽ αὐτὴν ἐπιστηρισθῇ εἰσελεύσεται εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ οὕτως ἐστὶν Φαραω βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ᾽ αὐτῷ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 36:6
6הִנֵּ֣ה בָטַ֡חְתָּ עַל־מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפֹּ֖ו וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 36:6
6見よ、あなたはかの折れかけている葦のつえエジプトを頼みとしているが、それは人が寄りかかるとき、その人の手を刺し通す。エジプトの王パロはすべて寄り頼む者にそのようにするのだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  36:6
6انك قد اتكلت على عكّاز هذه القصبة المرضوضة على مصر التي اذا توكأ احد عليها دخلت في كفه وثقبتها. هكذا فرعون ملك مصر لجميع المتوكلين عليه.
(Hindi Bible) यशायाह 36:6
6lqu] rw rks ml dqpys gq, ujdV vFkkZr~ feò ij Hkjkslk j[krk gS( ml ij ;fn dksbZ Vsd yxk, rks og mlds gkFk esa pqHkdj Nsn dj nsxkA feò dk jktk fQjkSu mu lc ds lkFk ,slk gh djrk gS tks ml ij Hkjkslk j[krs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 36:6
6Eis que confias no Egito, aquele bordão de cana quebrada que, se alguém se apoiar nele, lhe entrará pela mão, e a furará; assim é Faraó, rei do Egito, para com todos os que nele confiam.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 36:6
6Ecce confidis super baculum arundineum confractum istum, super Ægyptum; cui si innixus fuerit homo, intrabit in manum ejus, et perforabit eam: sic Pharao, rex Ægypti, omnibus qui confidunt in eo.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 36:6
6네가 믿는 에집트는 부러진 갈대에 불과하다. 그것을 지팡이처럼 믿는다마는 그것을 잡았다가는 도리어 손만 베일 것이다. 에집트 왕 파라오는 자기를 믿는 모든 자들에게 그렇게 대한다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(International Standard Version) Isaiah 36:6
6(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 36:6
6Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(현대어성경) 이사야 36:6
6혹시 네가 애굽의 군사적인 지원을 믿고 있느냐? 그렇다면 너는 갈대 지팡이를 의지하고 서 있는 것과 꼭 마찬가지이다. 그 지팡이는 곧 부러지면서 네 손바닥을 뚫고 관통해 나갈 것이다. 애굽 왕 바로를 믿는 사람들은 모두 다 그런 꼴을 당하였다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(킹제임스 흠정역) 이사야 36:6
6보라, 네가 이 부러진 갈대 지팡이 이집트를 신뢰하는도다. 사람이 그 지팡이를 의지하면 그것이 그의 손으로 들어가 손을 찌르리라. 이집트 왕 파라오는 그를 신뢰하는 모든 자에게 그와 같으니라.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 국한문) 이사야 36:6
6보라 네가 애굽을 의뢰(依賴)하도다 그것은 상(像)한 갈대지팡이와 일반(一般)이라 사람이 그것을 의지(依支)하면 손에 찔려들어가리니 애굽 왕(王) 바로는그 의뢰(依賴)하는 자(者)에게 이와 같으니라H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(가톨릭 성경) 이사야 36:6
6너는 저 부러진 갈대 지팡이에 지나지 않는 이집트를 믿는다마는, 그것에 몸을 기대는 사람마다 손바닥만 찔리게 된다. 이집트 임금 파라오는 자기를 믿는 모든 자에게 바로 그러하다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 36:6
6보라 네가 애굽을 믿는도다 그것은 傷한 갈대 지팡이와 같은 것이라 사람이 그것을 依支하면 손이 찔리리니 애굽 王 바로는 그를 믿는 모든 者에게 이와 같으니라H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(바른 성경 (국한문)) 이사야 36:6
6보아라, 네가 依支하는 이집트는 傷한 갈대 지팡이이다. 그것에 기대는 사람은 그 손을 그것에 찔려 다칠 뿐이다. 이집트 王 바로를 依支하는 사람들은 누구나 다 그렇게 될 것이다.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 36:6
6보라 네가 애굽을 의뢰(依賴)하도다 그것은 상(像)한 갈대지팡이와 일반(一般)이라 사람이 그것을 의지(依支)하면 손에 찔려들어가리니 애굽 왕(王) 바로는그 의뢰(依賴)하는 자(者)에게 이와 같으니라H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Today's New International Version) Isaiah 36:6
6Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Good News Translation) Isaiah 36:6
6You are expecting Egypt to help you, but that would be like using a reed as a walking stick—it would break and would jab your hand. That is what the king of Egypt is like when anyone relies on him."H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 36:6
6Look, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff, which will enter and pierce the hand of anyone who leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(King James Version) Isaiah 36:6
6Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 한글판) 이사야 36:6
6보라 네가 애굽을 의뢰하도다 그것은 상한 갈대 지팡이와 일반이라 사람이 그것을 의지하면 손에 찔려들어가리니 애굽 왕 바로는 그 의뢰하는 자에게 이와 같으니라H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982
(개역 개정판) 이사야 36:6
6보라 네가 애굽을 믿는도다 그것은 상한 갈대 지팡이와 같은 것이라 사람이 그것을 의지하면 손이 찔리리니 애굽 왕 바로는 그를 믿는 모든 자에게 이와 같으니라H982H4938H7533H7070H4714H376H5564H935H3709H5344H6547H4428H4714H982

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top