(New Living Translation) Isaiah 41:10
10Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand.
(The Message) Isaiah 41:10
10Don't panic. I'm with you. There's no need to fear for I'm your God. I'll give you strength. I'll help you. I'll hold you steady, keep a firm grip on you.
(English Standard Version) Isaiah 41:10
10fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
(New International Version) Isaiah 41:10
10So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
(New King James Version) Isaiah 41:10
10Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.'
(New Revised Standard Version) Isaiah 41:10
10do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.
(New American Standard Bible) Isaiah 41:10
10'Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.'
(Amplified Bible) Isaiah 41:10
10Fear not [there is nothing to fear], for I am with you; do not look around you in terror {and} be dismayed, for I am your God. I will strengthen {and} harden you to difficulties, yes, I will help you; yes, I will hold you up {and} retain you with My [victorious] right hand of rightness {and} justice.
(쉬운 성경) 이사야 41:10
10내가 너희와 함께 있으니 걱정하지 마라. 내가 너희의 하나님이니 두려워하지 마라. 내가 너희를 강하게 하고 너희를 돕겠다. 내 승리의 오른팔로 너희를 붙들겠다.
(현대인의 성경) 이사야 41:10
10너희는 두려워하지 말아라. 내가 너희와 함께 한다. 놀라지 말아라. 나는 너희 하나님이다. 내가 너희를 강하게 하고 도와 주며 나의 의로운 오른손으로 붙들어 주겠다.
(개역 한글판) 이사야 41:10
10두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
(한글 킹제임스) 이사야 41:10
10두려워 말라, 내가 너와 함께함이라. 놀라지 말라, 내가 네 하나님임이라. 내가 너를 강건하게 하리라. 정녕, 내가 너를 도우리라. 정녕, 내가 내 의의 오른 손으로 너를 높이리라.
(바른성경) 이사야 41:10
10두려워하지 마라. 내가 너와 함께한다. 놀라지 마라. 내가 네 하나님이다. 내가 너를 강하게 하고, 참으로 내가 너를 도우며, 참으로 내가 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들 것이다.
(새번역) 이사야 41:10
10내가 너와 함께 있으니, 두려워하지 말아라. 내가 너의 하나님이니, 떨지 말아라. 내가 너를 강하게 하겠다. 내가 너를 도와주고, 내 승리의 오른팔로 너를 붙들어 주겠다.
(우리말 성경) 이사야 41:10
10그러니 두려워하지 마라. 내가 너와 함께 있다. 걱정하지 마라. 나는 네 하나님이다. 내가 너를 강하게 하고 너를 도와주겠다. 내 의로운 오른손으로 너를 붙들어 주겠다.
(개역개정판) 이사야 41:10
10두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 41:10
10두려워하지 마라. 내가 너의 곁에 있다. 걱정하지 마라. 내가 너의 하느님이다. 내가 너의 힘이 되어준다. 내가 도와준다. 정의의 오른팔로 너를 붙들어준다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 41:10
10No tengas miedo, porque yo estoy contigo; no te desalientes, porque yo soy tu Dios. Te daré fuerzas y te ayudaré; te sostendré con mi mano derecha victoriosa.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 41:10
10No temas, porque yo estoy contigo; no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 41:10
10我是你的上帝,我必与你同在,你不用惊慌也不用害怕。我必赐你力量,帮助你,用我公义的右手扶持你。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 41:10
10你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你;我必用我公义的右手扶持你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 41:10
10你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 41:10
10μὴ φοβοῦ μετὰ σοῦ γάρ εἰμι μὴ πλανῶ ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ θεός σου ὁ ἐνισχύσας σε καὶ ἐβοήθησά σοι καὶ ἠσφαλισάμην σε τῇ δεξιᾷ τῇ δικαίᾳ μου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 41:10
10אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 41:10
10恐れてはならない、わたしはあなたと共にいる。驚いてはならない、わたしはあなたの神である。わたしはあなたを強くし、あなたを助け、わが勝利の右の手をもって、あなたをささえる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 41:10
10لا تخف لاني معك. لا تتلفت لاني الهك. قد أيدتك واعنتك وعضدتك بيمين بري.
(Hindi Bible) यशायाह 41:10
10er Mj] D;ksafd eSa rsjs lax gwa] b/kj m/kj er rkd] D;ksafd eSa rsjk ijes'oj gwa( eSa rq>s n`<+ d:axk vkSj rsjh lgk;rk d:axk] vius /keZe; nfgus gkFk ls eSa rq>s lEgkys jgwaxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 41:10
10não temas, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou teu Deus; eu te fortaleço, e te ajudo, e te sustento com a destra da minha justiça.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 41:10
10Ne timeas, quia ego tecum sum;
ne declines, quia ego Deus tuus:
confortavi te, et auxiliatus sum tibi,
et suscepit te dextera Justi mei.
(Good News Translation) Isaiah 41:10
10Do not be afraid—I am with you! I am your God—let nothing terrify you! I will make you strong and help you; I will protect you and save you.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 41:10
10Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with My righteous right hand.
(King James Version) Isaiah 41:10
10Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
(Today's New International Version) Isaiah 41:10
10So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 41:10
10두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의(義)로운 오른손으로 너를 붙들리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 41:10
10두려워하지 마라. 내가 너와 함께한다. 놀라지 마라. 내가 네 하나님이다. 내가 너를 强하게 하고, 참으로 내가 너를 도우며, 참으로 내가 나의 義로운 오른손으로 너를 붙들 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 41:10
10두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 義로운 오른손으로 너를 붙들리라
(가톨릭 성경) 이사야 41:10
10나 너와 함께 있으니 두려워하지 마라. 내가 너의 하느님이니 겁내지 마라. 내가 너의 힘을 북돋우고 너를 도와주리라. 내 의로운 오른팔로 너를 붙들어 주리라.
(New International Version (1984)) Isaiah 41:10
10So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
(개역 국한문) 이사야 41:10
10두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의(義)로운 오른손으로 너를 붙들리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 41:10
10너는 두려워하지 말라. 내가 너와 함께하느니라. 놀라지 말라. 나는 네 하나님이니라. 내가 너를 강하게 하리라. 참으로 내가 너를 도와주리라. 참으로 내가 내 의의 오른손으로 너를 떠받쳐 주리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 41:10
10두려워 말라. 내가 너의 곁에 있다. 걱정하지 말라. 내가 너의 하느님이다. 내가 너의 힘이 되어 준다. 내가 도와 준다. 정의의 오른팔로 너를 붙들어 준다.
(현대어성경) 이사야 41:10
10내가 너와 함께 있으니 두려워 말아라! 내가 네 하나님이니 겁을 내지 말아라! 내가 너를 도와 강하게 하고 내가 오른팔로 너를 붙들어 승리하도록 하겠다.
10Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand.
(The Message) Isaiah 41:10
10Don't panic. I'm with you. There's no need to fear for I'm your God. I'll give you strength. I'll help you. I'll hold you steady, keep a firm grip on you.
(English Standard Version) Isaiah 41:10
10fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
(New International Version) Isaiah 41:10
10So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
(New King James Version) Isaiah 41:10
10Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.'
(New Revised Standard Version) Isaiah 41:10
10do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.
(New American Standard Bible) Isaiah 41:10
10'Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.'
(Amplified Bible) Isaiah 41:10
10Fear not [there is nothing to fear], for I am with you; do not look around you in terror {and} be dismayed, for I am your God. I will strengthen {and} harden you to difficulties, yes, I will help you; yes, I will hold you up {and} retain you with My [victorious] right hand of rightness {and} justice.
(쉬운 성경) 이사야 41:10
10내가 너희와 함께 있으니 걱정하지 마라. 내가 너희의 하나님이니 두려워하지 마라. 내가 너희를 강하게 하고 너희를 돕겠다. 내 승리의 오른팔로 너희를 붙들겠다.
(현대인의 성경) 이사야 41:10
10너희는 두려워하지 말아라. 내가 너희와 함께 한다. 놀라지 말아라. 나는 너희 하나님이다. 내가 너희를 강하게 하고 도와 주며 나의 의로운 오른손으로 붙들어 주겠다.
(개역 한글판) 이사야 41:10
10두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
(한글 킹제임스) 이사야 41:10
10두려워 말라, 내가 너와 함께함이라. 놀라지 말라, 내가 네 하나님임이라. 내가 너를 강건하게 하리라. 정녕, 내가 너를 도우리라. 정녕, 내가 내 의의 오른 손으로 너를 높이리라.
(바른성경) 이사야 41:10
10두려워하지 마라. 내가 너와 함께한다. 놀라지 마라. 내가 네 하나님이다. 내가 너를 강하게 하고, 참으로 내가 너를 도우며, 참으로 내가 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들 것이다.
(새번역) 이사야 41:10
10내가 너와 함께 있으니, 두려워하지 말아라. 내가 너의 하나님이니, 떨지 말아라. 내가 너를 강하게 하겠다. 내가 너를 도와주고, 내 승리의 오른팔로 너를 붙들어 주겠다.
(우리말 성경) 이사야 41:10
10그러니 두려워하지 마라. 내가 너와 함께 있다. 걱정하지 마라. 나는 네 하나님이다. 내가 너를 강하게 하고 너를 도와주겠다. 내 의로운 오른손으로 너를 붙들어 주겠다.
(개역개정판) 이사야 41:10
10두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 41:10
10두려워하지 마라. 내가 너의 곁에 있다. 걱정하지 마라. 내가 너의 하느님이다. 내가 너의 힘이 되어준다. 내가 도와준다. 정의의 오른팔로 너를 붙들어준다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 41:10
10No tengas miedo, porque yo estoy contigo; no te desalientes, porque yo soy tu Dios. Te daré fuerzas y te ayudaré; te sostendré con mi mano derecha victoriosa.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 41:10
10No temas, porque yo estoy contigo; no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 41:10
10我是你的上帝,我必与你同在,你不用惊慌也不用害怕。我必赐你力量,帮助你,用我公义的右手扶持你。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 41:10
10你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你;我必用我公义的右手扶持你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 41:10
10你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 41:10
10μὴ φοβοῦ μετὰ σοῦ γάρ εἰμι μὴ πλανῶ ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ θεός σου ὁ ἐνισχύσας σε καὶ ἐβοήθησά σοι καὶ ἠσφαλισάμην σε τῇ δεξιᾷ τῇ δικαίᾳ μου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 41:10
10אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 41:10
10恐れてはならない、わたしはあなたと共にいる。驚いてはならない、わたしはあなたの神である。わたしはあなたを強くし、あなたを助け、わが勝利の右の手をもって、あなたをささえる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 41:10
10لا تخف لاني معك. لا تتلفت لاني الهك. قد أيدتك واعنتك وعضدتك بيمين بري.
(Hindi Bible) यशायाह 41:10
10er Mj] D;ksafd eSa rsjs lax gwa] b/kj m/kj er rkd] D;ksafd eSa rsjk ijes'oj gwa( eSa rq>s n`<+ d:axk vkSj rsjh lgk;rk d:axk] vius /keZe; nfgus gkFk ls eSa rq>s lEgkys jgwaxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 41:10
10não temas, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou teu Deus; eu te fortaleço, e te ajudo, e te sustento com a destra da minha justiça.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 41:10
10Ne timeas, quia ego tecum sum;
ne declines, quia ego Deus tuus:
confortavi te, et auxiliatus sum tibi,
et suscepit te dextera Justi mei.
(Good News Translation) Isaiah 41:10
10Do not be afraid—I am with you! I am your God—let nothing terrify you! I will make you strong and help you; I will protect you and save you.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 41:10
10Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with My righteous right hand.
(King James Version) Isaiah 41:10
10Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
(Today's New International Version) Isaiah 41:10
10So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 41:10
10두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의(義)로운 오른손으로 너를 붙들리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 41:10
10두려워하지 마라. 내가 너와 함께한다. 놀라지 마라. 내가 네 하나님이다. 내가 너를 强하게 하고, 참으로 내가 너를 도우며, 참으로 내가 나의 義로운 오른손으로 너를 붙들 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 41:10
10두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 義로운 오른손으로 너를 붙들리라
(가톨릭 성경) 이사야 41:10
10나 너와 함께 있으니 두려워하지 마라. 내가 너의 하느님이니 겁내지 마라. 내가 너의 힘을 북돋우고 너를 도와주리라. 내 의로운 오른팔로 너를 붙들어 주리라.
(New International Version (1984)) Isaiah 41:10
10So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
(개역 국한문) 이사야 41:10
10두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의(義)로운 오른손으로 너를 붙들리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 41:10
10너는 두려워하지 말라. 내가 너와 함께하느니라. 놀라지 말라. 나는 네 하나님이니라. 내가 너를 강하게 하리라. 참으로 내가 너를 도와주리라. 참으로 내가 내 의의 오른손으로 너를 떠받쳐 주리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 41:10
10두려워 말라. 내가 너의 곁에 있다. 걱정하지 말라. 내가 너의 하느님이다. 내가 너의 힘이 되어 준다. 내가 도와 준다. 정의의 오른팔로 너를 붙들어 준다.
(현대어성경) 이사야 41:10
10내가 너와 함께 있으니 두려워 말아라! 내가 네 하나님이니 겁을 내지 말아라! 내가 너를 도와 강하게 하고 내가 오른팔로 너를 붙들어 승리하도록 하겠다.