(New Living Translation) Isaiah 45:3
3And I will give you treasures hidden in the darkness—secret riches. I will do this so you may know that I am the Lord, the God of Israel, the one who calls you by name.
(The Message) Isaiah 45:3
3I'll lead you to buried treasures, secret caches of valuables— Confirmations that it is, in fact, I, GOD, the God of Israel, who calls you by your name.
(English Standard Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
(New International Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
(New King James Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness And hidden riches of secret places, That you may know that I, the LORD, Who call you by your name, Am the God of Israel.
(New Revised Standard Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
(New American Standard Bible) Isaiah 45:3
3"And I will give you the treasures of darkness, And hidden wealth of secret places, In order that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
(Amplified Bible) Isaiah 45:3
3And I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the Lord, the God of Israel, Who calls you by your name.
(쉬운 성경) 이사야 45:3
3감추어진 보물을 너에게 주며, 숨겨진 재물을 너에게 주겠다. 그리하여 너로 하여금 내가 여호와라는 것과 나, 곧 이스라엘의 하나님이 네 이름으로 너를 불렀다는 것을 알게 하겠다.
(현대인의 성경) 이사야 45:3
3어둡고 은밀한 곳에 감추어진 재물과 보화를 너에게 주어서 너를 지명하여 부른 자가 이스라엘의 하나님 나 여호와임을 알게 하겠다.
(개역 한글판) 이사야 45:3
3네게 흑암 중의 보화와 은밀한 곳에 숨은 재물을 주어서 너로 너를 지명하여 부른 자가 나 여호와 이스라엘의 하나님인 줄 알게 하리라
(한글 킹제임스) 이사야 45:3
3또 내가 너에게 어두움의 보물들과 은밀한 곳들에 감추어진 재물들을 주리니, 그러면 너는 너를 지명하여 부른 나, 곧 주가 이스라엘의 하나님인 것을 알게 되리라.
(바른성경) 이사야 45:3
3네게 어둠 속의 보물들과 은밀한 장소에 있는 보화를 줄 것이니 네 이름을 부른 이가 여호와 이스라엘의 하나님인 줄 네가 알 것이다.
(새번역) 이사야 45:3
3안보이는 곳에 간직된 보화와 감추어 둔 보물을 너에게 주겠다. 그 때에 너는, 내가 주인 줄을 알게 될 것이고, 이스라엘의 하나님이 너를 지명하여 불렀다는 것을 알게 될 것이다.
(우리말 성경) 이사야 45:3
3내가 어두운 곳에 감춰 둔 보물과 비밀스러운 곳에 보관된 재물들을 네게 주면 내가 바로 네 이름으로 불러 낸 이스라엘의 하나님 여호와임을 네가 알게 될 것이다.
(개역개정판) 이사야 45:3
3네게 흑암 중의 보화와 은밀한 곳에 숨은 재물을 주어 네 이름을 부르는 자가 나 여호와 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 45:3
3내가 감추어두었던 보화, 숨겨두었던 재물을 너에게 주면 너는 알리라, 내가 바로 야훼임을. 내가 바로 너를 지명하여 불러낸 이스라엘의 하느님임을!
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 45:3
3Te daré tesoros escondidos en la oscuridad, riquezas secretas. Lo haré para que sepas que yo soy el SEÑOR, Dios de Israel, el que te llama por tu nombre.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 45:3
3y te daré los tesoros escondidos, y los secretos muy guardados, para que sepas que yo soy Jehová, el Dios de Israel, que te pongo nombre.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 45:3
3我要把隐藏的宝物和秘密收藏的财富赐给你,好叫你知道点名呼召你的是我——以色列的上帝耶和华。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 45:3
3我要将暗中的宝物和隐密的财宝赐给你,使你知道提名召你的,就是我耶和华、以色列的神。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 45:3
3我要將暗中的寶物和隱密的財寶賜給你,使你知道提名召你的,就是我耶和華、以色列的神。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 45:3
3καὶ δώσω σοι θησαυροὺς σκοτεινούς ἀποκρύφους ἀοράτους ἀνοίξω σοι ἵνα γνῷς ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὁ καλῶν τὸ ὄνομά σου θεὸς Ισραηλ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 45:3
3וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ אֹוצְרֹ֣ות חֹ֔שֶׁךְ וּמַטְמֻנֵ֖י מִסְתָּרִ֑ים לְמַ֣עַן תֵּדַ֗ע כִּֽי־אֲנִ֧י יְהוָ֛ה הַקֹּורֵ֥א בְשִׁמְךָ֖ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 45:3
3あなたに、暗い所にある財宝と、ひそかな所に隠した宝物とを与えて、わたしは主、あなたの名を呼んだイスラエルの神であることをあなたに知らせよう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 45:3
3واعطيك ذخائر الظلمة وكنوز المخابئ لكي تعرف اني انا الرب الذي يدعوك باسمك اله اسرائيل.
(Hindi Bible) यशायाह 45:3
3eSa rq> dks vU?kdkj esa fNik nwaxk] ftl ls rw tkus fd eSa bòk,y dk ijes'oj ;gksok gwa tks rq>s uke ysdj cqykrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 45:3
3Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 45:3
3et dabo tibi thesauros absconditos,
et arcana secretorum,
ut scias quia ego Dominus,
qui voco nomen tuum, Deus Israël,
(Good News Translation) Isaiah 45:3
3I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the LORD and that the God of Israel has called you by name.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I, the LORD, the God of Israel call you by your name.
(King James Version) Isaiah 45:3
3And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.
(Today's New International Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
(New International Version (1984)) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 45:3
3네게 흑암(黑暗) 중(中)의 보화(寶貨)와 은밀(隱密)한 곳에 숨은 재물(財物)을 주어서 너로 너를 지명(指名)하여 부른 자(者)가 나 여호와 이스라엘의 하나님인줄 알게 하리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 45:3
3네게 어둠 속의 寶物들과 隱密한 場所에 있는 寶貨를 줄 것이니 네 이름을 부른 이가 여호와 이스라엘의 하나님인 줄 네가 알 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 45:3
3네게 黑暗 中의 寶貨와 隱密한 곳에 숨은 財物을 주어 네 이름을 부르는 者가 나 여호와 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 하리라
(가톨릭 성경) 이사야 45:3
3내가 어둠 속에 있는 보화와 숨겨진 보물을 너에게 주리니 내가 바로 너를 지명하여 부르는 주님임을, 이스라엘의 하느님임을 네가 알게 하려는 것이다.
(개역 국한문) 이사야 45:3
3네게 흑암(黑暗) 중(中)의 보화(寶貨)와 은밀(隱密)한 곳에 숨은 재물(財物)을 주어서 너로 너를 지명(指名)하여 부른 자(者)가 나 여호와 이스라엘의 하나님인줄 알게 하리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 45:3
3네게 어둠의 보화와 은밀한 곳의 감추어진 재물을 주어 네 이름으로 너를 부르는 나 곧 주가 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 45:3
3내가 감추어 두었던 보화, 숨겨 두었던 재물을 너에게 주면 너는 알리라, 내가 바로 야훼임을. 내가 바로 너를 지명하여 불려 낸 이스라엘의 하느님임을!
(현대어성경) 이사야 45:3
3바벨론의 궁중에 숨어 있는 보물들도 내가 네게 넘겨 주고 그 감추어 놓은 재물들도 네게 내주겠다. 그러면 너를 불러서 사용하는 나 여호와가 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 될 것이다.
3And I will give you treasures hidden in the darkness—secret riches. I will do this so you may know that I am the Lord, the God of Israel, the one who calls you by name.
(The Message) Isaiah 45:3
3I'll lead you to buried treasures, secret caches of valuables— Confirmations that it is, in fact, I, GOD, the God of Israel, who calls you by your name.
(English Standard Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
(New International Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
(New King James Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness And hidden riches of secret places, That you may know that I, the LORD, Who call you by your name, Am the God of Israel.
(New Revised Standard Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
(New American Standard Bible) Isaiah 45:3
3"And I will give you the treasures of darkness, And hidden wealth of secret places, In order that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
(Amplified Bible) Isaiah 45:3
3And I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the Lord, the God of Israel, Who calls you by your name.
(쉬운 성경) 이사야 45:3
3감추어진 보물을 너에게 주며, 숨겨진 재물을 너에게 주겠다. 그리하여 너로 하여금 내가 여호와라는 것과 나, 곧 이스라엘의 하나님이 네 이름으로 너를 불렀다는 것을 알게 하겠다.
(현대인의 성경) 이사야 45:3
3어둡고 은밀한 곳에 감추어진 재물과 보화를 너에게 주어서 너를 지명하여 부른 자가 이스라엘의 하나님 나 여호와임을 알게 하겠다.
(개역 한글판) 이사야 45:3
3네게 흑암 중의 보화와 은밀한 곳에 숨은 재물을 주어서 너로 너를 지명하여 부른 자가 나 여호와 이스라엘의 하나님인 줄 알게 하리라
(한글 킹제임스) 이사야 45:3
3또 내가 너에게 어두움의 보물들과 은밀한 곳들에 감추어진 재물들을 주리니, 그러면 너는 너를 지명하여 부른 나, 곧 주가 이스라엘의 하나님인 것을 알게 되리라.
(바른성경) 이사야 45:3
3네게 어둠 속의 보물들과 은밀한 장소에 있는 보화를 줄 것이니 네 이름을 부른 이가 여호와 이스라엘의 하나님인 줄 네가 알 것이다.
(새번역) 이사야 45:3
3안보이는 곳에 간직된 보화와 감추어 둔 보물을 너에게 주겠다. 그 때에 너는, 내가 주인 줄을 알게 될 것이고, 이스라엘의 하나님이 너를 지명하여 불렀다는 것을 알게 될 것이다.
(우리말 성경) 이사야 45:3
3내가 어두운 곳에 감춰 둔 보물과 비밀스러운 곳에 보관된 재물들을 네게 주면 내가 바로 네 이름으로 불러 낸 이스라엘의 하나님 여호와임을 네가 알게 될 것이다.
(개역개정판) 이사야 45:3
3네게 흑암 중의 보화와 은밀한 곳에 숨은 재물을 주어 네 이름을 부르는 자가 나 여호와 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 45:3
3내가 감추어두었던 보화, 숨겨두었던 재물을 너에게 주면 너는 알리라, 내가 바로 야훼임을. 내가 바로 너를 지명하여 불러낸 이스라엘의 하느님임을!
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 45:3
3Te daré tesoros escondidos en la oscuridad, riquezas secretas. Lo haré para que sepas que yo soy el SEÑOR, Dios de Israel, el que te llama por tu nombre.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 45:3
3y te daré los tesoros escondidos, y los secretos muy guardados, para que sepas que yo soy Jehová, el Dios de Israel, que te pongo nombre.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 45:3
3我要把隐藏的宝物和秘密收藏的财富赐给你,好叫你知道点名呼召你的是我——以色列的上帝耶和华。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 45:3
3我要将暗中的宝物和隐密的财宝赐给你,使你知道提名召你的,就是我耶和华、以色列的神。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 45:3
3我要將暗中的寶物和隱密的財寶賜給你,使你知道提名召你的,就是我耶和華、以色列的神。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 45:3
3καὶ δώσω σοι θησαυροὺς σκοτεινούς ἀποκρύφους ἀοράτους ἀνοίξω σοι ἵνα γνῷς ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὁ καλῶν τὸ ὄνομά σου θεὸς Ισραηλ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 45:3
3וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ אֹוצְרֹ֣ות חֹ֔שֶׁךְ וּמַטְמֻנֵ֖י מִסְתָּרִ֑ים לְמַ֣עַן תֵּדַ֗ע כִּֽי־אֲנִ֧י יְהוָ֛ה הַקֹּורֵ֥א בְשִׁמְךָ֖ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 45:3
3あなたに、暗い所にある財宝と、ひそかな所に隠した宝物とを与えて、わたしは主、あなたの名を呼んだイスラエルの神であることをあなたに知らせよう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 45:3
3واعطيك ذخائر الظلمة وكنوز المخابئ لكي تعرف اني انا الرب الذي يدعوك باسمك اله اسرائيل.
(Hindi Bible) यशायाह 45:3
3eSa rq> dks vU?kdkj esa fNik nwaxk] ftl ls rw tkus fd eSa bòk,y dk ijes'oj ;gksok gwa tks rq>s uke ysdj cqykrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 45:3
3Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 45:3
3et dabo tibi thesauros absconditos,
et arcana secretorum,
ut scias quia ego Dominus,
qui voco nomen tuum, Deus Israël,
(Good News Translation) Isaiah 45:3
3I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the LORD and that the God of Israel has called you by name.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I, the LORD, the God of Israel call you by your name.
(King James Version) Isaiah 45:3
3And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.
(Today's New International Version) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
(New International Version (1984)) Isaiah 45:3
3I will give you the treasures of darkness, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 45:3
3네게 흑암(黑暗) 중(中)의 보화(寶貨)와 은밀(隱密)한 곳에 숨은 재물(財物)을 주어서 너로 너를 지명(指名)하여 부른 자(者)가 나 여호와 이스라엘의 하나님인줄 알게 하리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 45:3
3네게 어둠 속의 寶物들과 隱密한 場所에 있는 寶貨를 줄 것이니 네 이름을 부른 이가 여호와 이스라엘의 하나님인 줄 네가 알 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 45:3
3네게 黑暗 中의 寶貨와 隱密한 곳에 숨은 財物을 주어 네 이름을 부르는 者가 나 여호와 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 하리라
(가톨릭 성경) 이사야 45:3
3내가 어둠 속에 있는 보화와 숨겨진 보물을 너에게 주리니 내가 바로 너를 지명하여 부르는 주님임을, 이스라엘의 하느님임을 네가 알게 하려는 것이다.
(개역 국한문) 이사야 45:3
3네게 흑암(黑暗) 중(中)의 보화(寶貨)와 은밀(隱密)한 곳에 숨은 재물(財物)을 주어서 너로 너를 지명(指名)하여 부른 자(者)가 나 여호와 이스라엘의 하나님인줄 알게 하리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 45:3
3네게 어둠의 보화와 은밀한 곳의 감추어진 재물을 주어 네 이름으로 너를 부르는 나 곧 주가 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 45:3
3내가 감추어 두었던 보화, 숨겨 두었던 재물을 너에게 주면 너는 알리라, 내가 바로 야훼임을. 내가 바로 너를 지명하여 불려 낸 이스라엘의 하느님임을!
(현대어성경) 이사야 45:3
3바벨론의 궁중에 숨어 있는 보물들도 내가 네게 넘겨 주고 그 감추어 놓은 재물들도 네게 내주겠다. 그러면 너를 불러서 사용하는 나 여호와가 이스라엘의 하나님인 줄을 네가 알게 될 것이다.