Isaiah 64:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 64:10
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 64:10
10Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.




(The Message) Isaiah 64:10
10Your holy cities are all ghost towns: Zion's a ghost town, Jerusalem's a field of weeds.
(English Standard Version) Isaiah 64:10
10Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
(New International Version) Isaiah 64:10
10Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
(New King James Version) Isaiah 64:10
10Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
(New Revised Standard Version) Isaiah 64:10
10Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
(New American Standard Bible) Isaiah 64:10
10Thy holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
(Amplified Bible) Isaiah 64:10
10Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
(쉬운 성경) 이사야 64:10
10주님의 거룩한 성들이 파괴되고, 시온이 광야가 되었습니다. 예루살렘조차 황무지가 되었습니다.
(현대인의 성경) 이사야 64:10
10주의 거룩한 성들이 파괴되고 시온이 광야가 되었으며 예루살렘이 폐허가 되었습니다.
(개역 한글판) 이사야 64:10
10주의 거룩한 성읍들이 광야가 되었으며 시온이 광야가 되었으며 예루살렘이 황폐하였나이다
(한글 킹제임스) 이사야 64:10
10주의 거룩한 성읍들은 광야가 되었으니 시온도 광야가 되고 예루살렘도 황폐하였나이다.
(바른성경) 이사야 64:10
10주님의 거룩한 성들이 광야가 되었으며, 시온이 광야가 되었고 예루살렘이 황무지가 되었습니다.
(새번역) 이사야 64:10
10주님의 거룩한 성읍들이 광야가 되었습니다. 시온은 광야가 되었고, 예루살렘은 황폐해졌습니다.
(우리말 성경) 이사야 64:10
10주의 거룩한 성읍들이 광야가 됐습니다. 시온이 광야가 됐고 예루살렘이 폐허가 됐습니다.
(개역개정판) 이사야 64:10
10주의 거룩한 성읍들이 광야가 되었으며 시온이 광야가 되었으며 예루살렘이 황폐하였나이다
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 64:10
10당신의 거룩한 성읍들은 폐허가 되었습니다. 시온은 무인지경이 되었고 예루살렘은 쑥밭이 되었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 64:10
10Tus ciudades santas están destruidas. Sión es un desierto; sí, Jerusalén no es más que una ruina desolada.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 64:10
10Tus santas ciudades están desiertas, Sion es un desierto, Jerusalén una soledad.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 64:10
10你的众圣城已沦为荒场,甚至锡安已沦为荒场,耶路撒冷已沦为废墟。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 64:10
10你的圣邑变为旷野。锡安变为旷野;耶路撒冷成为荒场。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 64:10
10你的聖邑變為曠野。錫安變為曠野;耶路撒冷成為荒場。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 64:10
10ὁ οἶκος τὸ ἅγιον ἡμῶν καὶ ἡ δόξα ἣν ηὐλόγησαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἐγενήθη πυρίκαυστος καὶ πάντα τὰ ἔνδοξα συνέπεσεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 64:10
10בֵּ֧ית קָדְשֵׁ֣נוּ וְתִפְאַרְתֵּ֗נוּ אֲשֶׁ֤ר הִֽלְל֙וּךָ֙ אֲבֹתֵ֔ינוּ הָיָ֖ה לִשְׂרֵ֣פַת אֵ֑שׁ וְכָל־מַחֲמַדֵּ֖ינוּ הָיָ֥ה לְחָרְבָּֽה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 64:10
10あなたの聖なる町々は荒野となり、シオンは荒野となり、エルサレムは荒れすたれた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  64:10
10مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.
(Hindi Bible) यशायाह 64:10
10ns[k] rsjs ifo=k uxj taxy gks x,] fl¸;ksu lqulku gks x;k gS] ;:'kyse mtM+ x;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 64:10
10As tuas santas cidades se tornaram em deserto, Sião está feita um ermo, Jerusalém uma desolação.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 64:10
10Civitas Sancti tui facta est deserta,
Sion deserta facta est,
Jerusalem desolata est.

(Good News Translation) Isaiah 64:10
10Your sacred cities are like a desert; Jerusalem is a deserted ruin,
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 64:10
10Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
(King James Version) Isaiah 64:10
10Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
(Today's New International Version) Isaiah 64:10
10Your sacred cities have become a wasteland; even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.
(바른 성경 (국한문)) 이사야 64:10
10主님의 거룩한 城들이 曠野가 되었으며, 시온이 曠野가 되었고 예루살렘이 荒蕪地가 되었습니다.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 64:10
10주(主)의 거룩한 성읍(城邑)들이 광야(曠野)가 되었으며 시온이 광야(曠野)가 되었으며 예루살렘이 황폐(荒廢)하였나이다
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 64:10
10主의 거룩한 城邑들이 曠野가 되었으며 시온이 曠野가 되었으며 예루살렘이 荒廢하였나이다
(가톨릭 성경) 이사야 64:10
10당신의 거룩한 성읍들이 광야가 되었습니다. 시온은 광야가 되고 예루살렘은 황무지가 되었습니다.
(개역 국한문) 이사야 64:10
10주(主)의 거룩한 성읍(城邑)들이 광야(曠野)가 되었으며 시온이 광야(曠野)가 되었으며 예루살렘이 황폐(荒廢)하였나이다
(킹제임스 흠정역) 이사야 64:10
10주의 거룩한 도시들이 광야가 되었사오며 시온도 광야가 되고 예루살렘도 황폐하게 되었나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 64:10
10우리 선조들이 모여 당신을 찬양하던 곳, 그 웅대하던 우리의 성전이 불에 타 버렸고 귀중하게 여기던 모든 것이 망그러졌습니다.
(현대어성경) 이사야 64:10
10바벨론 군대가 주의 거룩한 땅에 침략하여 성읍들을 황폐하게 부숴뜨리고 예루살렘을 황량한 폐허로 만들어 버려서 시온산까지 돌무더기가 되었습니다.
(New International Version (1984)) Isaiah 64:10
10Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top