(New Living Translation) Judges 11:26
26"Israel has been living here for 300 years, inhabiting Heshbon and its surrounding settlements, all the way to Aroer and its settlements, and in all the towns along the Arnon River. Why have you made no effort to recover it before now?
(The Message) Judges 11:26
26All this time—it's been three hundred years now!—that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn't you try to snatch them away then?
(English Standard Version) Judges 11:26
26While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, 300 years, why did you not deliver them within that time?
(New International Version) Judges 11:26
26For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?
(New King James Version) Judges 11:26
26'While Israel dwelt in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the cities along the banks of the Arnon, for three hundred years, why did you not recover them within that time?
(New Revised Standard Version) Judges 11:26
26While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the towns that are along the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?
(New American Standard Bible) Judges 11:26
26'While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?
(Amplified Bible) Judges 11:26
26While Israel dwelt in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities along the banks of the Arnon for 300 years, why did you not recover [your lost lands] during that time?
(쉬운 성경) 사사기 11:26
26이스라엘 사람들은 헤스본과 아로엘과 그 주변 마을들과 아르논 강 주변의 모든 성에서 삼백 년 동안 살아왔소. 그 동안 당신은 왜 그 땅을 도로 찾아가지 못했소?
(현대인의 성경) 사사기 11:26
26이스라엘 사람이 헤스본과 그 주변 부락들과 아로엘과 그 주변 부락들, 그리고 아르논 강변의 모든 성에 300년 동안이나 살았는데 어째서 너희는 그 동안에 그 땅을 되찾지 않았느냐?
(개역 한글판) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 향촌들과 아로엘과 그 향촌들과 아르논 연안에 있는 모든 성읍에 거한지 삼백 년이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(한글 킹제임스) 사사기 11:26
26그때 이스라엘이 헤스본과 그 마을들과, 아로엘과 그 마을들과, 아르논 지경을 따라 있는 모든 성읍들에서 삼백 년 동안 거하였도다. 그런데 어찌하여 그 기간에 너희가 그것들을 회복하지 아니하였느냐?
(바른성경) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과, 아로엘과 그 마을들과, 아르논 강가에 있는 모든 성읍에 살게 된 지 삼백 년이나 되었는데, 너희가 어찌하여 그 동안 되찾지 않았느냐?
(새번역) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 주변 마을들과, 아로엘과 그 주변 마을들과, 아르논 강변의 모든 성읍에 삼백 년 동안이나 살았는데, 왜 당신은 그 동안에 이 지역들을 되찾지 않았습니까?
(우리말 성경) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 주변 마을들과 아로엘과 그 주변 마을들과 아르논 강을 따라 있는 모든 성읍들에서 300년 동안이나 살고 있었는데 왜 그 동안에는 그 땅들을 찾아가지 않은 것이오?
(개역개정판) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과 아로엘과 그 마을들과 아르논 강 가에 있는 모든 성읍에 거주한 지 삼백 년이거늘 그 동안에 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 거기 딸린 촌락, 아로엘과 거기 딸린 촌락, 또 요르단 강을 끼고 있는 마을들에 자리잡고 산 지도 삼백 년이나 되었는데, 너는 왜 여태까지 이 고장들을 찾지 않았느냐?
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 11:26
26Hace trescientos años que Israel vive aquí, tanto en Hesbón como en los asentamientos de alrededor, hasta Aroer y sus asentamientos, y en todas las ciudades a lo largo del río Arnón. ¿Por qué no has hecho ningún esfuerzo hasta ahora para recuperar la tierra?
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 11:26
26Cuando Israel ha estado habitando por trescientos años a Hesbón y sus aldeas, a Aroer y sus aldeas, y todas las ciudades que están en el territorio de Arnón, ¿por qué no las habéis recobrado en ese tiempo?
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 11:26
26三百年来,以色列人一直住在希实本及其周围的乡村、亚罗珥及其周围的乡村和亚嫩河沿岸一带的城邑。在这期间,你们为什么不收回这些土地呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 11:26
26以色列人住希实本和属希实本的乡村,亚罗珥和属亚罗珥的乡村,并沿亚嫩河的一切城邑,已经有三百年了;在这三百年之内,你们为什么没有取回这些地方呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 11:26
26以色列人住希實本和屬希實本的鄉村,亞羅珥和屬亞羅珥的鄉村,並沿亞嫩河的一切城邑,已經有三百年了;在這三百年之內,你們為什麼沒有取回這些地方呢?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 11:26
26בְּשֶׁ֣בֶת יִ֠שְׂרָאֵל בְּחֶשְׁבֹּ֨ון וּבִבְנֹותֶ֜יהָ וּבְעַרְעֹ֣ור וּבִבְנֹותֶ֗יהָ וּבְכָל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ עַל־יְדֵ֣י אַרְנֹ֔ון שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וּמַדּ֥וּעַ לֹֽא־הִצַּלְתֶּ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
(Japanese Living Bible) 士師記 11:26
26イスラエルはヘシボンとその村里に住み、またアロエルとその村里およびアルノンの岸に沿うすべての町々に住むこと三百年になりますが、あなたがたはどうしてその間にそれを取りもどさなかったのですか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 11:26
26حين اقام اسرائيل في حشبون وقراها وعروعير وقراها وكل المدن التي على جانب ارنون ثلاث مئة سنة فلماذا لم تستردها في تلك المدة.
(Hindi Bible) न्यायियों 11:26
26tc fd bòk,y gs'cksu vkSj mlds xkoksa esa] vkSj vjks,y vkSj mlds xkoksa esa] vkSj vuksZu ds fdukjs ds lc uxjksa esa rhu lkS o"kZ ls clk gS] rks brus fnuksa esa rqe yksxksa us mldks D;ksa ugha NqM+k fy;k\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 11:26
26Enquanto Israel habitou trezentos anos em Hesbom e nas suas vilas, em Aroer e nas suas vilas em todas as cidades que estão ao longo do Arnom, por que não as recuperaste naquele tempo?
(Vulgate (Latin)) Iudicum 11:26
26quando habitavit in Hesebon et viculis ejus, et in Aroër et villis illius, vel in cunctis civitatibus juxta Jordanem, per trecentos annos. Quare tanto tempore nihil super hac repetitione tentastis?
(Good News Translation) Judges 11:26
26For three hundred years Israel has occupied Heshbon and Aroer, and the towns around them, and all the cities on the banks of the Arnon River. Why haven't you taken them back in all this time?
(Holman Christian Standard Bible) Judges 11:26
26While Israel lived 300 years in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, why didn't you take them back at that time?
(International Standard Version) Judges 11:26
26When Israel was living in Heshbon and its surrounding villages, in Aroer and its surrounding villages, and in all the cities that line the banks of the Arnon River these past three hundred years, why didn't you retake them during that time—23
(King James Version) Judges 11:26
26While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
(Today's New International Version) Judges 11:26
26For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 향촌(鄕村)들과 아로엘과 그 향촌(鄕村)들과 아르논 연안(沿岸)에 있는 모든 성읍(城邑)에 거(居)한 지 삼백년(三百年)이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(바른 성경 (국한문)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과, 아로엘과 그 마을들과, 아르논 江가에 있는 모든 城邑에 살게 된 지 三百 年이나 되었는데, 너희가 어찌하여 그 동안 되찾지 않았느냐?
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과 아로엘과 그 마을들과 아르논 江 가에 있는 모든 城邑에 居住한 지 三百 年이거늘 그 동안에 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(가톨릭 성경) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 거기에 딸린 마을들, 아로에르와 거기에 딸린 마을들, 아르논 강 가의 모든 성읍에 삼백 년 동안 살았는데, 그동안 그대는 어찌하여 이곳들을 되찾지 않았소?
(개역 국한문) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 향촌(鄕村)들과 아로엘과 그 향촌(鄕村)들과 아르논 연안(沿岸)에 있는 모든 성읍(城邑)에 거(居)한 지 삼백년(三百年)이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(킹제임스 흠정역) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그것의 고을들과 아로엘과 그것의 고을들과 아르논 지경에 있는 모든 도시에 거한 지 삼백 년이 되었거늘 그 동안에 너희가 어찌하여 그것들을 도로 찾지 아니하였느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 거기 딸린 촌락, 아로엘과 거기 딸린 촌락, 또 요르단강을 끼고 있는 마을들에 자리잡고 산지도 삼백 년이나 되었는데, 너는 왜 여태까지 이 고장들을 찾지 않았느냐?
(현대어성경) 사사기 11:26
26우리 이스라엘은 헤스본과 아로엘과 거기에 딸려 있는 마을들뿐만 아니라 아르논 시내 부근에 있는 성읍에서 300년 동안이나 살아왔다. 그런데 너희가 그동안은 무엇을 하고 있다가 이제 와서 그 땅을 내놓으라고 큰소리치는 것이냐?
(New International Version (1984)) Judges 11:26
26For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?
26"Israel has been living here for 300 years, inhabiting Heshbon and its surrounding settlements, all the way to Aroer and its settlements, and in all the towns along the Arnon River. Why have you made no effort to recover it before now?
(The Message) Judges 11:26
26All this time—it's been three hundred years now!—that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn't you try to snatch them away then?
(English Standard Version) Judges 11:26
26While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, 300 years, why did you not deliver them within that time?
(New International Version) Judges 11:26
26For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?
(New King James Version) Judges 11:26
26'While Israel dwelt in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the cities along the banks of the Arnon, for three hundred years, why did you not recover them within that time?
(New Revised Standard Version) Judges 11:26
26While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the towns that are along the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?
(New American Standard Bible) Judges 11:26
26'While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?
(Amplified Bible) Judges 11:26
26While Israel dwelt in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities along the banks of the Arnon for 300 years, why did you not recover [your lost lands] during that time?
(쉬운 성경) 사사기 11:26
26이스라엘 사람들은 헤스본과 아로엘과 그 주변 마을들과 아르논 강 주변의 모든 성에서 삼백 년 동안 살아왔소. 그 동안 당신은 왜 그 땅을 도로 찾아가지 못했소?
(현대인의 성경) 사사기 11:26
26이스라엘 사람이 헤스본과 그 주변 부락들과 아로엘과 그 주변 부락들, 그리고 아르논 강변의 모든 성에 300년 동안이나 살았는데 어째서 너희는 그 동안에 그 땅을 되찾지 않았느냐?
(개역 한글판) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 향촌들과 아로엘과 그 향촌들과 아르논 연안에 있는 모든 성읍에 거한지 삼백 년이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(한글 킹제임스) 사사기 11:26
26그때 이스라엘이 헤스본과 그 마을들과, 아로엘과 그 마을들과, 아르논 지경을 따라 있는 모든 성읍들에서 삼백 년 동안 거하였도다. 그런데 어찌하여 그 기간에 너희가 그것들을 회복하지 아니하였느냐?
(바른성경) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과, 아로엘과 그 마을들과, 아르논 강가에 있는 모든 성읍에 살게 된 지 삼백 년이나 되었는데, 너희가 어찌하여 그 동안 되찾지 않았느냐?
(새번역) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 주변 마을들과, 아로엘과 그 주변 마을들과, 아르논 강변의 모든 성읍에 삼백 년 동안이나 살았는데, 왜 당신은 그 동안에 이 지역들을 되찾지 않았습니까?
(우리말 성경) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 주변 마을들과 아로엘과 그 주변 마을들과 아르논 강을 따라 있는 모든 성읍들에서 300년 동안이나 살고 있었는데 왜 그 동안에는 그 땅들을 찾아가지 않은 것이오?
(개역개정판) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과 아로엘과 그 마을들과 아르논 강 가에 있는 모든 성읍에 거주한 지 삼백 년이거늘 그 동안에 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 거기 딸린 촌락, 아로엘과 거기 딸린 촌락, 또 요르단 강을 끼고 있는 마을들에 자리잡고 산 지도 삼백 년이나 되었는데, 너는 왜 여태까지 이 고장들을 찾지 않았느냐?
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 11:26
26Hace trescientos años que Israel vive aquí, tanto en Hesbón como en los asentamientos de alrededor, hasta Aroer y sus asentamientos, y en todas las ciudades a lo largo del río Arnón. ¿Por qué no has hecho ningún esfuerzo hasta ahora para recuperar la tierra?
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 11:26
26Cuando Israel ha estado habitando por trescientos años a Hesbón y sus aldeas, a Aroer y sus aldeas, y todas las ciudades que están en el territorio de Arnón, ¿por qué no las habéis recobrado en ese tiempo?
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 11:26
26三百年来,以色列人一直住在希实本及其周围的乡村、亚罗珥及其周围的乡村和亚嫩河沿岸一带的城邑。在这期间,你们为什么不收回这些土地呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 11:26
26以色列人住希实本和属希实本的乡村,亚罗珥和属亚罗珥的乡村,并沿亚嫩河的一切城邑,已经有三百年了;在这三百年之内,你们为什么没有取回这些地方呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 11:26
26以色列人住希實本和屬希實本的鄉村,亞羅珥和屬亞羅珥的鄉村,並沿亞嫩河的一切城邑,已經有三百年了;在這三百年之內,你們為什麼沒有取回這些地方呢?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 11:26
26בְּשֶׁ֣בֶת יִ֠שְׂרָאֵל בְּחֶשְׁבֹּ֨ון וּבִבְנֹותֶ֜יהָ וּבְעַרְעֹ֣ור וּבִבְנֹותֶ֗יהָ וּבְכָל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ עַל־יְדֵ֣י אַרְנֹ֔ון שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וּמַדּ֥וּעַ לֹֽא־הִצַּלְתֶּ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
(Japanese Living Bible) 士師記 11:26
26イスラエルはヘシボンとその村里に住み、またアロエルとその村里およびアルノンの岸に沿うすべての町々に住むこと三百年になりますが、あなたがたはどうしてその間にそれを取りもどさなかったのですか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 11:26
26حين اقام اسرائيل في حشبون وقراها وعروعير وقراها وكل المدن التي على جانب ارنون ثلاث مئة سنة فلماذا لم تستردها في تلك المدة.
(Hindi Bible) न्यायियों 11:26
26tc fd bòk,y gs'cksu vkSj mlds xkoksa esa] vkSj vjks,y vkSj mlds xkoksa esa] vkSj vuksZu ds fdukjs ds lc uxjksa esa rhu lkS o"kZ ls clk gS] rks brus fnuksa esa rqe yksxksa us mldks D;ksa ugha NqM+k fy;k\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 11:26
26Enquanto Israel habitou trezentos anos em Hesbom e nas suas vilas, em Aroer e nas suas vilas em todas as cidades que estão ao longo do Arnom, por que não as recuperaste naquele tempo?
(Vulgate (Latin)) Iudicum 11:26
26quando habitavit in Hesebon et viculis ejus, et in Aroër et villis illius, vel in cunctis civitatibus juxta Jordanem, per trecentos annos. Quare tanto tempore nihil super hac repetitione tentastis?
(Good News Translation) Judges 11:26
26For three hundred years Israel has occupied Heshbon and Aroer, and the towns around them, and all the cities on the banks of the Arnon River. Why haven't you taken them back in all this time?
(Holman Christian Standard Bible) Judges 11:26
26While Israel lived 300 years in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, why didn't you take them back at that time?
(International Standard Version) Judges 11:26
26When Israel was living in Heshbon and its surrounding villages, in Aroer and its surrounding villages, and in all the cities that line the banks of the Arnon River these past three hundred years, why didn't you retake them during that time—23
(King James Version) Judges 11:26
26While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
(Today's New International Version) Judges 11:26
26For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 향촌(鄕村)들과 아로엘과 그 향촌(鄕村)들과 아르논 연안(沿岸)에 있는 모든 성읍(城邑)에 거(居)한 지 삼백년(三百年)이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(바른 성경 (국한문)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과, 아로엘과 그 마을들과, 아르논 江가에 있는 모든 城邑에 살게 된 지 三百 年이나 되었는데, 너희가 어찌하여 그 동안 되찾지 않았느냐?
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 마을들과 아로엘과 그 마을들과 아르논 江 가에 있는 모든 城邑에 居住한 지 三百 年이거늘 그 동안에 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(가톨릭 성경) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 거기에 딸린 마을들, 아로에르와 거기에 딸린 마을들, 아르논 강 가의 모든 성읍에 삼백 년 동안 살았는데, 그동안 그대는 어찌하여 이곳들을 되찾지 않았소?
(개역 국한문) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그 향촌(鄕村)들과 아로엘과 그 향촌(鄕村)들과 아르논 연안(沿岸)에 있는 모든 성읍(城邑)에 거(居)한 지 삼백년(三百年)이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐
(킹제임스 흠정역) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 그것의 고을들과 아로엘과 그것의 고을들과 아르논 지경에 있는 모든 도시에 거한 지 삼백 년이 되었거늘 그 동안에 너희가 어찌하여 그것들을 도로 찾지 아니하였느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 11:26
26이스라엘이 헤스본과 거기 딸린 촌락, 아로엘과 거기 딸린 촌락, 또 요르단강을 끼고 있는 마을들에 자리잡고 산지도 삼백 년이나 되었는데, 너는 왜 여태까지 이 고장들을 찾지 않았느냐?
(현대어성경) 사사기 11:26
26우리 이스라엘은 헤스본과 아로엘과 거기에 딸려 있는 마을들뿐만 아니라 아르논 시내 부근에 있는 성읍에서 300년 동안이나 살아왔다. 그런데 너희가 그동안은 무엇을 하고 있다가 이제 와서 그 땅을 내놓으라고 큰소리치는 것이냐?
(New International Version (1984)) Judges 11:26
26For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?