Judges 19:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 19:24
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 19:24
24Here, take my virgin daughter and this man's concubine. I will bring them out to you, and you can abuse them and do whatever you like. But don't do such a shameful thing to this man."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697




(The Message) Judges 19:24
24Look, my virgin daughter and his concubine are here. I'll bring them out for you. Abuse them if you must, but don't do anything so senselessly vile to this man."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(English Standard Version) Judges 19:24
24Behold, here are my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out now. Violate them and do with them what seems good to you, but against this man do not do this outrageous thing."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(New International Version) Judges 19:24
24Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But to this man, don't do such a disgraceful thing."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(New King James Version) Judges 19:24
24"Look, here is my virgin daughter and the man's concubine; let me bring them out now. Humble them, and do with them as you please; but to this man do not do such a vile thing!"H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(New Revised Standard Version) Judges 19:24
24Here are my virgin daughter and his concubine; let me bring them out now. Ravish them and do whatever you want to them; but against this man do not do such a vile thing."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(New American Standard Bible) Judges 19:24
24"Here is my virgin daughter and his concubine. Please let me bring them out that you may ravish them and do to them whatever you wish. But do not commit such an act of folly against this man."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Amplified Bible) Judges 19:24
24Behold, here are my virgin daughter and this man's concubine; them I will bring out now; debase them and do with them what seems good to you, but to this man do not so vile a thing.H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 19:24
24Behold, here is my daughterH1323 a maidenH1330, and his concubineH6370; them I will bring outH3318 now, and humbleH6031 ye them, and doH6213 with them what seemethH5869 goodH2896 unto you: but unto this manH376 doH6213 not soH2063 vileH5039 a thingH1697.
(쉬운 성경) 사사기 19:24
24자, 여기 내 딸이 있소. 내 딸은 아직 순결한 처녀요. 또 이 사람의 첩도 있소. 이 여자들을 밖으로 내보낼 테니 당신들 좋을 대로 하시오. 제발 이 사람에게만은 그런 끔찍한 일을 하지 마시오.”H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(현대인의 성경) 사사기 19:24
24여기 시집가지 않은 내 딸과 이 사람의 첩이 있다. 내가 그들을 끌어낼 테니 너희가 좋을 대로 하여라. 그러나 이 사람에게는 그런 악한 짓을 해서는 안 된다.'H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 19:24
24보라 여기H2009H0 처녀H1330 딸과H1323 이 사람의 첩이 있은즉H6370 내가H0 그들을H853 끌어 내리니H3318 너희가H0 그들을H853 욕보이든지H6031 어찌하든지H5869 임의로H2896 하되H6213 오직H0H2088 사람에게는H376 이런H2063 망령된H5039 일을H1697 행치H6213 말라 하나H3808
(한글 킹제임스) 사사기 19:24
24보라, 여기에 내 처녀 딸이 있고 그의 첩이 있도다. 내가 이제 그들을 끌어내리라. 너희가 그녀들을 욕보이고 너희에게 좋을 대로 그들에게 행하라. 그러나 이 사람에게는 그처럼 비천한 짓을 하지 말라." 하더라.H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(바른성경) 사사기 19:24
24보시게, 내 처녀 딸과 그 사람의 첩이 있으니, 내가 그들을 데리고 나오겠네. 그들을 욕보이든지 말든지 자네들 보기에 좋을 대로 하게. 그러나 이 사람에게는 이런 수치스러운 일을 하지 말게." 하였다.H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(새번역) 사사기 19:24
24여기 처녀인 내 딸과 그 사람의 첩을 내가 끌어내다 줄 터이니, 그들을 데리고 가서 당신들 좋을 대로 하시오. 그러나 이 남자에게만은 그런 수치스러운 일을 하지 마시오."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(우리말 성경) 사사기 19:24
24보시오. 여기 내 처녀 딸이 있고 그의 첩이 있소. 내가 이제 그들을 데리고 나가겠소. 그들을 가지고 당신들이 보기에 좋을 대로 하시오. 그러나 이 사람에게만은 이런 수치스러운 짓은 하지 마시오.”H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 19:24
24보라 여기H2009H0 처녀H1330 딸과H1323 이 사람의 첩이 있은즉H6370 내가H0 그들을H853 끌어 내리니H3318 너희가H0 그들을H853 욕보이든지H6031 너희 눈에H5869 좋은대로H2896 행하되H6213 오직H0H2088 사람에게는H376 이런H2063 망령된H5039 일을H1697 행하지H6213 말라 하나H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 19:24
24나에게 처녀 딸 하나가 있는데 내어줄 터이니 욕을 보이든 말든 좋을 대로들 하게. 그러나 이 사람에게만은 그런 고약한 짓을 해서는 안 되네."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(한글 메시지) 사사기 19:24
24H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 19:24
24Miren, llévense a mi hija virgen y a la concubina de este hombre. Yo se las sacaré, y ustedes podrán abusar de ellas y hacerles lo que quieran. Pero no cometan semejante vergüenza contra este hombre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 19:24
24He aquí mi hija virgen, y la concubina de él; yo os las sacaré ahora; humilladlas y haced con ellas como os parezca, y no hagáis a este hombre cosa tan infame.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 19:24
24我有个女儿,仍是处女,还有这人的妾,我把她们交出来,任你们玩弄,只是不要对这人干这种卑鄙的事。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 19:24
24我有个女儿,还是处女,并有这人的妾,我将他们领出来任凭你们玷辱他们,只是向这人不可行这样的丑事。」H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 19:24
24我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我將他們領出來任憑你們玷辱他們,只是向這人不可行這樣的醜事。」H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 19:24
24הִנֵּה֩ בִתִּ֨י הַבְּתוּלָ֜ה וּפִֽילַגְשֵׁ֗הוּ אֹוצִֽיאָה־נָּ֤א אֹותָם֙ וְעַנּ֣וּ אֹותָ֔ם וַעֲשׂ֣וּ לָהֶ֔ם הַטֹּ֖וב בְּעֵינֵיכֶ֑ם וְלָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ דְּבַ֖ר הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
(Japanese Living Bible) 士師記 19:24
24ここに処女であるわたしの娘と、この人のめかけがいます。今それを出しますから、それをはずかしめ、あなたがたの好きなようにしなさい。しかしこの人にはそのようなつまらない事をしないでください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  19:24
24هوذا ابنتي العذراء وسريته دعوني اخرجهما فاذلوهما وافعلوا بهما ما يحسن في اعينكم واما هذا الرجل فلا تعملوا به هذا الامر القبيح.
(Hindi Bible) न्यायियों 19:24
24ns[kk] ;gka esjh dqaokjh csVh gS] vkSj bl iq:"k dh lqjSfru Hkh gS( mudks eSa ckgj ys vkÅaxkA vkSj mudk ir&ikuh yks rks yks] vkSj mu ls rks tks pkgks lks djks( ijUrq bl iq:"k ls ,slh ew<+rk dk dke er djksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 19:24
24Aqui estão a minha filha virgem e a concubina do homem; fá-las-ei sair; humilhai-as a elas, e fazei delas o que parecer bem aos vossos olhos; porém a este homem não façais tal loucura.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 19:24
24Habeo filiam virginem, et hic homo habet concubinam: educam eas ad vos, ut humilietis eas, et vestram libidinem compleatis: tantum, obsecro, ne scelus hoc contra naturam operemini in virum.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 19:24
24나에게는 처녀 딸 하나가 있는데 내어 줄 터이니 욕을 보이든 말든 좋을 대로들 하게. 그러나 이 사람에게만은 그런 고약한 짓을 해서는 안 되네."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(New International Version (1984)) Judges 19:24
24Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But to this man, don't do such a disgraceful thing."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(현대어성경) 사사기 19:24
24여기 우리 집에 아직 남자를 알지 못하는 내 딸아이와 길손의 소실이 있으니 좋을 대로 하시오. 그러나 이 길손에게만은 제발 그 못된 짓을 하지 마시오'H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(킹제임스 흠정역) 사사기 19:24
24보라, 여기 내 처녀 딸과 이 남자의 첩이 있은즉 이제 내가 그들을 밖으로 데려가리니 너희가 그들을 욕보이고 너희 보기에 좋은 대로 그들에게 행하되 오직 이 남자에게는 그런 수치스런 일을 행하지 말라, 하였으나H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 국한문) 사사기 19:24
24보라 여기 내 처녀(處女) 딸과 이 사람의 첩이 있은즉 내가 그들을 끌어 내리니 너희가 그들을 욕보이든지 어찌하든지 임의로 하되 오직 이 사람에게는 이런 망령(妄靈)된 일을 행(行)치 말라 하나H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Good News Translation) Judges 19:24
24Look! Here is his concubine and my own virgin daughter. I'll bring them out now, and you can have them. Do whatever you want to with them. But don't do such an awful thing to this man!"H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(가톨릭 성경) 사사기 19:24
24자, 나의 처녀 딸과 저 사람의 소실을 내보낼 터이니, 그들을 욕보이면서 당신들 좋을 대로 하시오. 그렇지만 저 사람에게만은 그런 추잡한 짓을 해서는 안 되오."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 19:24
24보라 여기 내 處女 딸과 이 사람의 妾이 있은즉 내가 그들을 끌어내리니 너희가 그들을 辱보이든지 너희 눈에 좋은 대로 行하되 오직 이 사람에게는 이런 妄靈된 일을 行하지 말라 하나H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(바른 성경 (국한문)) 사사기 19:24
24보시게, 내 處女 딸과 그 사람의 妾이 있으니, 내가 그들을 데리고 나오겠네. 그들을 辱보이든지 말든지 자네들 보기에 좋을 대로 하게. 그러나 이 사람에게는 이런 羞恥스러운 일을 하지 말게." 하였다.H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 19:24
24보라 여기 내 처녀(處女) 딸과 이 사람의 첩이 있은즉 내가 그들을 끌어 내리니 너희가 그들을 욕보이든지 어찌하든지 임의로 하되 오직 이 사람에게는 이런 망령(妄靈)된 일을 행(行)치 말라 하나H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Today's New International Version) Judges 19:24
24Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But as for this man, don't do such an outrageous thing."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(Holman Christian Standard Bible) Judges 19:24
24Here, let me bring out my virgin daughter and the man's concubine now. Use them and do whatever you want to them. But don't do this horrible thing to this man."H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(International Standard Version) Judges 19:24
24Instead, here's my virgin daughter and my visitor's mistress. Please let me bring them out to you. Occupy yourselves with them, and do to them whatever you would like. But don't commit such a stupid thing against this man."1923H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(King James Version) Judges 19:24
24Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 한글판) 사사기 19:24
24보라 여기 내 처녀 딸과 이 사람의 첩이 있은즉 내가 그들을 끌어 내리니 너희가 그들을 욕보이든지 어찌하든지 임의로 하되 오직 이 사람에게는 이런 망령된 일을 행치 말라 하나H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697
(개역 개정판) 사사기 19:24
24보라 여기 내 처녀 딸과 이 사람의 첩이 있은즉 내가 그들을 끌어내리니 너희가 그들을 욕보이든지 너희 눈에 좋은 대로 행하되 오직 이 사람에게는 이런 망령된 일을 행하지 말라 하나H1323H1330H6370H3318H6031H6213H5869H2896H376H6213H2063H5039H1697

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top