James 1:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:14
New International Version
(New International Version) James 1:14 but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed.
James 1:14 (NIV)




(New Living Translation) James 1:14 Temptation comes from our own desires, which entice us and drag us away.
James 1:14 (NLT)
(The Message) James 1:14 The temptation to give in to evil comes from us and only us. We have no one to blame but the leering, seducing flare-up of our own lust.
James 1:14 (MSG)
(English Standard Version) James 1:14 But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire.
James 1:14 (ESV)
(New King James Version) James 1:14 But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.
James 1:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 1:14 But one is tempted by one's own desire, being lured and enticed by it;
James 1:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 1:14 But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust.
James 1:14 (NASB)
(Amplified Bible) James 1:14 But every person is tempted when he is drawn away, enticed {and} baited by his own evil desire (lust, passions).
James 1:14 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 1:14 사람이 시험을 받는 것은 자신의 악한 욕심에 이끌려 유혹을 받기 때문입니다.
야고보서 1:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 1:14 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 유혹을 받기 때문입니다.
야고보서 1:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 1:14 오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니
야고보서 1:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 1:14 그러나 누구든지 자신의 욕심에 끌려 유혹을 받을 때 시험을 당하는 것이니
야고보서 1:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 1:14 각 사람이 시험을 받는 것은 자기의 욕심에 끌려 미혹되기 때문이다.
야고보서 1:14 (바른성경)
(새번역) 야고보서 1:14 사람이 시험을 당하는 것은 각각 자기의 욕심에 이끌려서, 꾐에 빠지기 때문입니다.
야고보서 1:14 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 1:14 각 사람이 시험을 당하는 것은 자신의 욕심에 이끌려 유혹에 빠지기 때문입니다.
야고보서 1:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 1:14 오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니
야고보서 1:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:14 사실은 사람이 자기 욕심에 끌려서 유혹을 당하고 함정에 빠지게 되는 것입니다.
야고보서 1:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 1:14 La tentación viene de nuestros propios deseos, los cuales nos seducen y nos arrastran.
Santiago 1:14 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:14 sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído y seducido.
Santiago 1:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:14 其实每个受到诱惑的人都是受自己的私欲怂恿和诱惑。
雅各书 1:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:14 但各人被试探,乃是被自己的私慾牵引诱惑的。
雅各书 1:14 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。
雅各书 1:14 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:14 ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος·
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:14 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:14 人が誘惑に陥るのは、それぞれ、欲に引かれ、さそわれるからである。
ヤコブの手紙 1:14 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:14 ولكن كل واحد يجرّب اذا انجذب وانخدع من شهوته.
يعقوب  1:14 (Arabic)
(Hindi Bible) याकूब 1:14 ijUrq izR;sd O;fDr viuh gh vfHkyk"kk esa f[kapdj] vkSj Qaldj ijh{kk esa iM+rk gSA
याकूब 1:14 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:14 Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;
Tiago 1:14 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:14 Unusquisque vero tentatur a concupiscentia sua abstractus, et illectus.
Iacobi 1:14 (Vulgate)
(Good News Translation) James 1:14 But we are tempted when we are drawn away and trapped by our own evil desires.
James 1:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 1:14 But each person is tempted when he is drawn away and enticed by his own evil desires.
James 1:14 (HCSB)
(International Standard Version) James 1:14 Instead, each person is tempted by his own desire, being lured and trapped by it.
James 1:14 (ISV)
(King James Version) James 1:14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
James 1:14 (KJV)
(Today's New International Version) James 1:14 but each of you is tempted when you are dragged away by your own evil desire and enticed.
James 1:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:14 오직 각(各) 사람이 시험(試驗)을 받는 것은 자기(自己) 욕심(慾心)에 끌려 미혹(迷惑)됨이니
야고보서 1:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:14 各 사람이 試驗을 받는 것은 自己의 慾心에 끌려 迷惑되기 때문이다.
야고보서 1:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:14 오직 各 사람이 試驗을 받는 것은 自己 慾心에 끌려 迷惑됨이니
야고보서 1:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 1:14 사람은 저마다 자기 욕망에 사로잡혀 꼬임에 넘어가는 바람에 유혹을 받는 것입니다.
야고보서 1:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 1:14 오직 각(各) 사람이 시험(試驗)을 받는 것은 자기(自己) 욕심(慾心)에 끌려 미혹(迷惑)됨이니
야고보서 1:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:14 오직 모든 사람이 자기 자신의 욕심에 이끌려 유혹을 받을 때에 시험을 받나니
야고보서 1:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:14 사실은 사람이 자기 욕심에 끌려서 유혹을 당하고 함정에 빠지게 되는 것입니다.
야고보서 1:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 1:14 인간은 자기의 악한 생각이나 욕심에 끌려서 유혹을 당하는 것입니다.
야고보서 1:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 1:14 but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed.
James 1:14 (NIV84)



New International Version (NIV)Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top