James 5:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 5:18
New Living Translation
(New Living Translation) James 5:18 Then, when he prayed again, the sky sent down rain and the earth began to yield its crops.
James 5:18 (NLT)




(The Message) James 5:18 Then he prayed that it would rain, and it did. The showers came and everything started growing again.
James 5:18 (MSG)
(English Standard Version) James 5:18 Then he prayed again, and heaven gave rain, and the earth bore its fruit.
James 5:18 (ESV)
(New International Version) James 5:18 Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
James 5:18 (NIV)
(New King James Version) James 5:18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth produced its fruit.
James 5:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 5:18 Then he prayed again, and the heaven gave rain and the earth yielded its harvest.
James 5:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 5:18 And he prayed again, and the sky poured rain, and the earth produced its fruit.
James 5:18 (NASB)
(Amplified Bible) James 5:18 And [then] he prayed again and the heavens supplied rain and the land produced its crops [as usual]. [I Kings 18:42-45.]
James 5:18 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 5:18 그후, 다시 기도하자 하늘에서 비가 쏟아졌고, 땅에서 다시 곡식이 자랐습니다.
야고보서 5:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 5:18 그가 다시 기도하자 하늘에서 비가 내렸고 땅에서 곡식이 자랐습니다.
야고보서 5:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 5:18 다시 기도한즉 하늘이 비를 주고 땅이 열매를 내었느니라
야고보서 5:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 5:18 다시 기도하였더니 하늘이 비를 내려 땅이 열매를 내었느니라.
야고보서 5:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 5:18 다시 기도하니, 하늘이 비를 내리고 땅이 열매를 내었다.
야고보서 5:18 (바른성경)
(새번역) 야고보서 5:18 다시 기도하니, 하늘이 비를 내리고, 땅은 그 열매를 맺었습니다.
야고보서 5:18 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 5:18 그리고 다시 기도했더니 하늘에서 비가 내리고 땅이 열매를 냈습니다.
야고보서 5:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 5:18 다시 기도하니 하늘이 비를 주고 땅이 열매를 맺었느니라
야고보서 5:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 5:18 그가 다시 기도하자 하늘은 비를 내렸고 땅에서는 곡식이 열매를 맺게 되었습니다.
야고보서 5:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 5:18 καὶ πάλιν προσηύξατο, καὶ ὁ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν καὶ ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς.
ΙΑΚΩΒΟΥ 5:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 5:18 Y otra vez oró, y el cielo dio lluvia, y la tierra produjo su fruto.
Santiago 5:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 5:18 后来他再祷告求雨,天就降雨,地也长出了庄稼。
雅各书 5:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 5:18 他又禱告,天就降下雨來,地也生出土產。
雅各书 5:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 5:18 他又祷告,天就降下雨来,地也生出土产。
雅各书 5:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 5:18 それから、ふたたび祈ったところ、天は雨を降らせ、地はその実をみのらせた。
ヤコブの手紙 5:18 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 5:18 fQj ml us izkFkZuk dh] rks vkdk'k ls o"kkZ gqbZ] vkSj Hkwfe QyoUr gqbZAA
याकूब 5:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  5:18 ثم صلّى ايضا فاعطت السماء مطرا واخرجت الارض ثمرها
يعقوب  5:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 5:18 Et rursum oravit: et cælum dedit pluviam, et terra dedit fructum suum.~
Iacobi 5:18 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 5:18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
Tiago 5:18 (JFA)
(Good News Translation) James 5:18 Once again he prayed, and the sky poured out its rain and the earth produced its crops.
James 5:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 5:18 Then he prayed again, and the sky gave rain and the land produced its fruit.
James 5:18 (HCSB)
(International Standard Version) James 5:18 Then he prayed again, and the skies poured out rain, and the ground produced its crops.
James 5:18 (ISV)
(King James Version) James 5:18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
James 5:18 (KJV)
(Today's New International Version) James 5:18 Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
James 5:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 5:18 디시 기도(祈禱)한즉 하늘이 비를 주고 땅이 열매를 내었느니라
야고보서 5:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 5:18 다시 祈禱하니, 하늘이 비를 내리고 땅이 열매를 내었다.
야고보서 5:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 5:18 다시 祈禱하니 하늘이 비를 주고 땅이 열매를 맺었느니라
야고보서 5:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 5:18 그리고 다시 기도하자, 하늘이 비를 내리고 땅이 소출을 냈습니다.
야고보서 5:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 5:18 디시 기도(祈禱)한즉 하늘이 비를 주고 땅이 열매를 내었느니라
야고보서 5:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 5:18 그가 다시 기도하니 하늘이 비를 주고 땅이 자기 열매를 내었느니라.
야고보서 5:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 5:18 그가 다시 기도하자 하늘은 비를 내렸고 땅에서는 곡식이 열매를 맺게 되었습니다.
야고보서 5:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 5:18 다시 비가 오게 해주시기를 기도하자 비가 쏟아져서 초목이 다시 푸르게 되고 들의 곡식들이 자라서 열매를 맺었습니다.
야고보서 5:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 5:18 Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
James 5:18 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top