James 5:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 5:8
New Living Translation
(New Living Translation) James 5:8 You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
James 5:8 (NLT)




(The Message) James 5:8 Be patient like that. Stay steady and strong. The Master could arrive at any time.
James 5:8 (MSG)
(English Standard Version) James 5:8 You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
James 5:8 (ESV)
(New International Version) James 5:8 You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
James 5:8 (NIV)
(New King James Version) James 5:8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
James 5:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 5:8 You also must be patient. Strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.
James 5:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 5:8 You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
James 5:8 (NASB)
(Amplified Bible) James 5:8 So you also must be patient. Establish your hearts [strengthen and confirm them in the final certainty], for the coming of the Lord is very near.
James 5:8 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 5:8 여러분도 인내심을 갖고 희망을 버리지 마십시오. 주님께서 곧 오실 것입니다.
야고보서 5:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 5:8 여러분도 인내하며 참고 마음을 굳세게 하십시오. 주님이 오실 날이 가깝습니다.
야고보서 5:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 5:8 너희도 길이 참고 마음을 굳게 하라 주의 강림이 가까우니라
야고보서 5:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 5:8 너희도 인내하며 마음을 견고케 하라. 주의 오심이 가까움이라.
야고보서 5:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 5:8 너희도 오래 참아 너희 마음을 굳게하여라. 이는 주님의 강림이 가깝기 때문이다.
야고보서 5:8 (바른성경)
(새번역) 야고보서 5:8 여러분도 참으십시오. 마음을 굳게 하십시오. 주님께서 오실 때가 가깝습니다.
야고보서 5:8 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 5:8 여러분도 오래 참고 여러분의 마음을 굳건히 하십시오. 주의 강림이 가까이 왔기 때문입니다.
야고보서 5:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 5:8 너희도 길이 참고 마음을 굳건하게 하라 주의 강림이 가까우니라
야고보서 5:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 5:8 여러분도 참고 기다리며 마음을 굳게 하십시오. 주님께서 오실 날이 가까이 왔습니다.
야고보서 5:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 5:8 μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς, στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ κυρίου ἤγγικεν.
ΙΑΚΩΒΟΥ 5:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 5:8 Tened también vosotros paciencia, y afirmad vuestros corazones; porque la venida del Señor se acerca.
Santiago 5:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 5:8 同样,你们也要忍耐,心志坚定,因为主快来了。
雅各书 5:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 5:8 你們也當忍耐,堅固你們的心;因為主來的日子近了。
雅各书 5:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 5:8 你们也当忍耐,坚固你们的心;因为主来的日子近了。
雅各书 5:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 5:8 あなたがたも、主の来臨が近づいているから、耐え忍びなさい。心を強くしていなさい。
ヤコブの手紙 5:8 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 5:8 rqe Hkh /khjt /kjks] vkSj vius ân; dks n`<+ djks] D;ksafd izHkq dk 'kqHkkxeu fudV gSA
याकूब 5:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  5:8 فتأنوا انتم وثبتوا قلوبكم لان مجيء الرب قد اقترب.
يعقوب  5:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 5:8 Patientes igitur estote et vos, et confirmate corda vestra: quoniam adventus Domini appropinquavit.
Iacobi 5:8 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 5:8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
Tiago 5:8 (JFA)
(Good News Translation) James 5:8 You also must be patient. Keep your hopes high, for the day of the Lord's coming is near.
James 5:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 5:8 You also must be patient. Strengthen your hearts, because the Lord's coming is near.
James 5:8 (HCSB)
(International Standard Version) James 5:8 You, too, must be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near.
James 5:8 (ISV)
(King James Version) James 5:8 Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
James 5:8 (KJV)
(Today's New International Version) James 5:8 You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
James 5:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 5:8 너희도 길이 참고 마음을 굳게 하라 주(主)의 강림(降臨)이 가까우니라
야고보서 5:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 5:8 너희도 오래 참아 너희 마음을 굳게하여라. 이는 主님의 江림이 가깝기 때문이다.
야고보서 5:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 5:8 너희도 길이 참고 마음을 굳건하게 하라 主의 降臨이 가까우니라
야고보서 5:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 5:8 여러분도 참고 기다리며 마음을 굳게 가지십시오. 주님의 재림이 가까웠습니다.
야고보서 5:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 5:8 너희도 길이 참고 마음을 굳게 하라 주(主)의 강림(降臨)이 가까우니라
야고보서 5:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 5:8 너희도 인내하고 너희 마음을 굳건히 하라. 주의 오심이 가까이 다가오고 있느니라.
야고보서 5:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 5:8 여러분도 참고 기다리며 마음을 굳게 하십시오. 주님께서 오실 날이 가까왔습니다.
야고보서 5:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 5:8 여러분도 참고 기다리십시오. 그리고 용기를 내십시오. 주께서 곧 오실 것입니다.
야고보서 5:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 5:8 You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
James 5:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top