Jeremiah 50:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 50:21
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 50:21

The Lord’s Judgment on Babylon

21“Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you,” says the Lord.




(The Message) Jeremiah 50:21
21"Attack Merathaim, land of rebels! Go after Pekod, country of doom! Hunt them down. Make a clean sweep." GOD's Decree. "These are my orders. Do what I tell you.
(English Standard Version) Jeremiah 50:21
21"Go up against the land of Merathaim, and against the inhabitants of Pekod. Kill, and devote them to destruction, declares the LORD, and do all that I have commanded you.
(New International Version) Jeremiah 50:21
21"Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.
(New King James Version) Jeremiah 50:21
21"Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 50:21
21Go up to the land of Merathaim; go up against her, and attack the inhabitants of Pekod and utterly destroy the last of them, says the LORD; do all that I have commanded you.
(New American Standard Bible) Jeremiah 50:21
21"Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them," declares the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
(Amplified Bible) Jeremiah 50:21
21Go up against [Babylon] the land of Merathaim [two rebellions, double or intense defiance], even against it and against the inhabitants of Pekod [visitation and punishment]. Slay and utterly destroy them, says the Lord, and do according to all that I have commanded you.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 50:21
21Go upH5927 against the landH776 of MerathaimH4850, even against it, and against the inhabitantsH3427 of PekodH6489: wasteH2717 and utterly destroyH2763 afterH310 them, saithH5002 the LORDH3068, and doH6213 according to all that I have commandedH6680 thee.
(쉬운 성경) 예레미야 50:21
21므라다임 땅을 공격하여라. 브곳에 사는 사람들을 쳐라. 그들을 뒤쫓아 남김없이 죽이고 완전히 멸망시켜라. 내가 명령한 모든 것을 그대로 지켜라. 나 여호와의 말이다.
(현대인의 성경) 예레미야 50:21
21너희는 므라다임의 땅을 치고 브곳 주민들을 공격하여 내가 너희에게 명령한 대로 그들을 섬멸하라.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:21
21나 여호와가H3068 말하노라H5002 너희는 올라가서H5927 므라다임H4850 의 땅H776H5921 치며H5921 브곳H6489 의 거민을H3427 쳐서H413H2717 멸하되H2763 내가 너희에게 명한H6680 대로H834H3605 하라H6213
(한글 킹제임스) 예레미야 50:21
21너는 므라다임의 땅을 치러 올라가서 그 땅을 치고 프콧의 거민들을 쳐서 그들을 황폐케 하고 완전히 파괴하라. 내가 네게 명령한 모든 것대로 행하라. 주가 말하노라.
(바른성경) 예레미야 50:21
21너는 므라다임 땅으로 올라가 그 땅과 브곳의 주민들을 치고 그들을 황폐하게 하여 완전히 멸망시켜라. 여호와의 말이다. 내가 네게 명령한 대로 모두 행하여라.
(새번역) 예레미야 50:21
21"너는 므라다임 땅으로 쳐올라가고, 브곳 주민이 사는 곳으로 쳐올라가거라. 너는 그들을 칼로 쳐죽이고, 뒤쫓아가서 남김없이 진멸시켜라. 내가 너에게 명한 모든 것을 그대로 하여라. 나 주의 말이다.
(우리말 성경) 예레미야 50:21
21여호와의 말이다. 너희는 므라다임 땅을, 브곳에 사는 사람들을 공격하라. 그들을 뒤따라 쫓아가 죽이고 완전히 멸망시키라. 내가 너희에게 명령한 모든 것을 하라.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:21
21이는H0 여호와의H3068 말씀이니라H5002 너희는 올라가서H5927 므라다임H4850 의 땅H776H5921 치며H5921 브곳H6489 의 주민을H3427 쳐서H413H2717 멸하되H2763 내가 너희에게 명령한H6680 대로H834H3605 하라H6213
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 50:21
21므라다임으로 쳐들어가거라. 브콧으로 들어가 그 곳의 주민을 쳐라. 뒤쫓아가며 모조리 쳐죽여라. 이는 내가 내리는 명령이니, 그대로 행하여라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 50:21

Juicio de Dios sobre Babilonia

21Mis guerreros, suban contra la tierra de Merataim y contra la gente de Pecod. Persíganlos, mátenlos y destrúyanlos por completo como les he ordenado —dice el SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 50:21

Juicio de Dios sobre Babilonia

21Sube contra la tierra de Merataim, contra ella y contra los moradores de Pecod; destruye y mata en pos de ellos, dice Jehová, y haz conforme a todo lo que yo te he mandado.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 50:21
21“你们要去攻打米拉大翁和比割的居民,照我的命令彻底消灭他们。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 50:21

再言巴比伦遭报

21和华说:上去攻击米拉大翁之地,又攻击比割的居民。要追杀灭尽,照我一切所吩咐你的去行。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 50:21

再言巴比倫遭報

21和華說:上去攻擊米拉大翁之地,又攻擊比割的居民。要追殺滅盡,照我一切所吩咐你的去行。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 50:21
21עַל־הָאָ֤רֶץ מְרָתַ֙יִם֙ עֲלֵ֣ה עָלֶ֔יהָ וְאֶל־יֹושְׁבֵ֖י פְּקֹ֑וד חֲרֹ֨ב וְהַחֲרֵ֤ם אַֽחֲרֵיהֶם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַעֲשֵׂ֕ה כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽיךָ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 50:21
21主は言われる、上って行って、メラタイムの地を攻め、ペコデの民を攻め、彼らを殺して全く滅ぼし、わたしがあなたがたに命じたことを皆、行いなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  50:21
21اصعد على ارض مراثايم. عليها وعلى سكان فقود. اخرب وحرم وراءهم يقول الرب وافعل حسب كل ما امرتك به.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 50:21
21rw ejkrSe ns'k vkSj idksn uxj ds fuokfl;ksa ij p<+kbZ djA euq";ksa dks rks ekj Mky] vkSj /ku dk lR;kuk'k dj( ;gksok dh ;g ok.kh gS] vkSj tks tks vkKk eSa rq>s nsrk gw¡] mu lHkksa ds vuqlkj djA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 50:21
21Sobe contra a terra de Merataim, sim, contra ela, e contra os moradores de Pecode; mata e inteiramente destrói tudo após eles, diz o Senhor, e faze conforme tudo o que te ordenei.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 50:21
21Super terram dominantium ascende,
et super habitatores ejus visita:
dissipa, et interfice quæ post eos sunt, ait Dominus,
et fac juxta omnia quæ præcepi tibi.

(Good News Translation) Jeremiah 50:21

God’s Judgment on Babylonia

21The LORD says, "Attack the people of Merathaim and of Pekod. Kill and destroy them. Do everything I command you. I, the LORD, have spoken.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 50:21
21Go against the land of Merathaim, and against those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them— [this is] the LORD's declaration— do everything I have commanded you.
(International Standard Version) Jeremiah 50:21
21"Go up against the land of Merathaim and the inhabitants of Pekod. Kill them with swords, and completely destroy them," declares the Lord, "and do everything that I've commanded you.
(Today's New International Version) Jeremiah 50:21
21"Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 50:21
21나 여호와가 말하노라 너희는 올라가서 므라다임의 땅을 치며 브곳의 거민(居民)을 쳐서 진멸(殄滅)하되 내가 너희에게 명(命)한 대로 다하라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 50:21
21너는 므라다임 땅으로 올라가 그 땅과 브곳의 住民들을 치고 그들을 荒廢하게 하여 完全히 滅亡시켜라. 여호와의 말이다. 내가 네게 命令한 대로 모두 行하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 50:21
21이는 여호와의 말씀이니라 너희는 올라가서 므라다임의 땅을 치며 브곳의 住民을 쳐서 殄滅하되 내가 너희에게 命令한 대로 다하라
(가톨릭 성경) 예레미야 50:21
21므라타임 땅을 치러 올라가라. 그곳을 치러, 프콧의 주민들을 치러 올라가라. 그들을 쫓아가 모조리 없애 버려라. 주님의 말씀이다. 내가 너에게 명령한 대로 모두 실행하여라.
(개역 국한문) 예레미야 50:21
21나 여호와가 말하노라 너희는 올라가서 므라다임의 땅을 치며 브곳의 거민(居民)을 쳐서 진멸(殄滅)하되 내가 너희에게 명(命)한 대로 다하라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 50:21
21주가 말하노라. 올라가서 므라다임의 땅을 치라. 그 땅을 치고 브곳의 거주민들을 치라. 그들의 뒤를 따라가서 황폐하게 하고 진멸하여 내가 네게 명령한 대로 다 행하라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 50:21
21므라다임으로 쳐들어 가거라. 브콧으로 들어 가 그 곳의 주민을 쳐라. 뒤쫓아 가며 모조리 쳐죽여라. 이는 내가 내리는 명령이니,그대로 행하여라.
(현대어성경) 예레미야 50:21
21[성전을 파괴한 죄의 대가] 여호와께서 바벨론을 치려고 불러모은 군인들에게 다음과 같이 공격 명령을 내리셨다. '한편으로는 남쪽의 므라다임 지역으로 올라가고 다른 한편으로는 브곳 족속이 사는 동쪽으로 올라가거라. 사람은 모조리 쳐죽이고 짐승과 재산은 남김없이 약탈하고, 어느 것 하나도 남김없이 불지르고 파괴하여라. 내가 명령한 그대로 어김없이 행하여라.
(New International Version (1984)) Jeremiah 50:21
21"Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.
(King James Version) Jeremiah 50:21
21Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
(개역 한글판) 예레미야 50:21
21나 여호와가 말하노라 너희는 올라가서 므라다임의 땅을 치며 브곳의 거민을 쳐서 진멸하되 내가 너희에게 명한 대로 다하라
(개역 개정판) 예레미야 50:21
21이는 여호와의 말씀이니라 너희는 올라가서 므라다임의 땅을 치며 브곳의 주민을 쳐서 진멸하되 내가 너희에게 명령한 대로 다하라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top