(New Living Translation) Jeremiah 50:22
22“Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
(The Message) Jeremiah 50:22
22"The thunderclap of battle shakes the foundations!
(English Standard Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, and great destruction!
(New International Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
(New King James Version) Jeremiah 50:22
22A sound of battle is in the land, And of great destruction.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, and great destruction!
(New American Standard Bible) Jeremiah 50:22
22"The noise of battle is in the land, And great destruction.
(Amplified Bible) Jeremiah 50:22
22The cry {and} noise of battle is in the land, and [the noise] of great destruction.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 50:22
22A soundH6963 of battleH4421 is in the landH776, and of greatH1419 destructionH7667.
(쉬운 성경) 예레미야 50:22
22온 나라에 전쟁 소리가 들린다. 온통 파괴와 멸망의 소리이다.
(현대인의 성경) 예레미야 50:22
22그 땅에 전쟁의 소리와 큰 멸망의 소리가 있을 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:22
22그 땅에H776 싸움H4421 의 소리와H6963 큰H1419 파멸의 소리가 있으리라H7667
(한글 킹제임스) 예레미야 50:22
22전쟁의 소리와 큰 파멸의 소리가 그 땅에 있도다.
(바른성경) 예레미야 50:22
22그 땅에 전쟁의 소리와 큰 파멸이 있을 것이다.
(새번역) 예레미야 50:22
22바빌로니아 땅에서 이미 전쟁의 소리와 큰 파괴의 소리가 들려 온다.
(우리말 성경) 예레미야 50:22
22전쟁의 소리와 큰 파괴의 소리가 그 땅에 있다!
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:22
22그 땅에H776 싸움H4421 의 소리와H6963 큰H1419 파멸이 있으리라H7667
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 50:22
22적이 쳐들어가며 고함치는 소리에 묻혀 온 나라가 무너지리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 50:22
22Que en la tierra se escuche el grito de guerra, un clamor de gran destrucción.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 50:22
22Estruendo de guerra en la tierra, y quebrantamiento grande.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 50:22
22巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 50:22
22境内有打仗和大毁灭的响声。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 50:22
22境內有打仗和大毀滅的響聲。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 50:22
22קֹ֥ול מִלְחָמָ֖ה בָּאָ֑רֶץ וְשֶׁ֖בֶר גָּדֹֽול׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 50:22
22その地に、いくさの叫びと、大いなる滅びがある。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 50:22
22صوت حرب في الارض وانحطام عظيم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 50:22
22lquks] ml ns'k esa ;q} vkSj lR;kuk'k dk lk 'kCn gks jgk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 50:22
22Na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 50:22
22Vox belli in terra, et contritio magna.
(Good News Translation) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is heard in the land, and there is great destruction.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 50:22
22The sound of war is in the land— a great destruction.
(International Standard Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, and great destruction.
(Today's New International Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸(破滅)의 소리가 있으리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 50:22
22그 땅에 戰爭의 소리와 큰 破滅이 있을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 破滅이 있으리라
(가톨릭 성경) 예레미야 50:22
22그 땅에서 전쟁의 함성이 일고 엄청난 파괴가 일어난다.
(개역 국한문) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸(破滅)의 소리가 있으리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸의 소리가 있도다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 50:22
22적이 쳐들어 가며 고함치는 소리에 묻혀 온 나라가 무너지리라.
(현대어성경) 예레미야 50:22
22바벨론 천지에서는 이미 전쟁하는 소리가 들려 온다. 온 천지가 가라앉아 쓰레기더미로 바뀐다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
(King James Version) Jeremiah 50:22
22A sound of battle is in the land, and of great destruction.
(개역 한글판) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸의 소리가 있으리라
(개역 개정판) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸이 있으리라
22“Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
(The Message) Jeremiah 50:22
22"The thunderclap of battle shakes the foundations!
(English Standard Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, and great destruction!
(New International Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
(New King James Version) Jeremiah 50:22
22A sound of battle is in the land, And of great destruction.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, and great destruction!
(New American Standard Bible) Jeremiah 50:22
22"The noise of battle is in the land, And great destruction.
(Amplified Bible) Jeremiah 50:22
22The cry {and} noise of battle is in the land, and [the noise] of great destruction.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 50:22
22A soundH6963 of battleH4421 is in the landH776, and of greatH1419 destructionH7667.
(쉬운 성경) 예레미야 50:22
22온 나라에 전쟁 소리가 들린다. 온통 파괴와 멸망의 소리이다.
(현대인의 성경) 예레미야 50:22
22그 땅에 전쟁의 소리와 큰 멸망의 소리가 있을 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:22
22그 땅에H776 싸움H4421 의 소리와H6963 큰H1419 파멸의 소리가 있으리라H7667
(한글 킹제임스) 예레미야 50:22
22전쟁의 소리와 큰 파멸의 소리가 그 땅에 있도다.
(바른성경) 예레미야 50:22
22그 땅에 전쟁의 소리와 큰 파멸이 있을 것이다.
(새번역) 예레미야 50:22
22바빌로니아 땅에서 이미 전쟁의 소리와 큰 파괴의 소리가 들려 온다.
(우리말 성경) 예레미야 50:22
22전쟁의 소리와 큰 파괴의 소리가 그 땅에 있다!
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:22
22그 땅에H776 싸움H4421 의 소리와H6963 큰H1419 파멸이 있으리라H7667
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 50:22
22적이 쳐들어가며 고함치는 소리에 묻혀 온 나라가 무너지리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 50:22
22Que en la tierra se escuche el grito de guerra, un clamor de gran destrucción.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 50:22
22Estruendo de guerra en la tierra, y quebrantamiento grande.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 50:22
22巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 50:22
22境内有打仗和大毁灭的响声。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 50:22
22境內有打仗和大毀滅的響聲。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 50:22
22קֹ֥ול מִלְחָמָ֖ה בָּאָ֑רֶץ וְשֶׁ֖בֶר גָּדֹֽול׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 50:22
22その地に、いくさの叫びと、大いなる滅びがある。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 50:22
22صوت حرب في الارض وانحطام عظيم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 50:22
22lquks] ml ns'k esa ;q} vkSj lR;kuk'k dk lk 'kCn gks jgk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 50:22
22Na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 50:22
22Vox belli in terra, et contritio magna.
(Good News Translation) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is heard in the land, and there is great destruction.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 50:22
22The sound of war is in the land— a great destruction.
(International Standard Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, and great destruction.
(Today's New International Version) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸(破滅)의 소리가 있으리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 50:22
22그 땅에 戰爭의 소리와 큰 破滅이 있을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 破滅이 있으리라
(가톨릭 성경) 예레미야 50:22
22그 땅에서 전쟁의 함성이 일고 엄청난 파괴가 일어난다.
(개역 국한문) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸(破滅)의 소리가 있으리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸의 소리가 있도다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 50:22
22적이 쳐들어 가며 고함치는 소리에 묻혀 온 나라가 무너지리라.
(현대어성경) 예레미야 50:22
22바벨론 천지에서는 이미 전쟁하는 소리가 들려 온다. 온 천지가 가라앉아 쓰레기더미로 바뀐다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 50:22
22The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
(King James Version) Jeremiah 50:22
22A sound of battle is in the land, and of great destruction.
(개역 한글판) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸의 소리가 있으리라
(개역 개정판) 예레미야 50:22
22그 땅에 싸움의 소리와 큰 파멸이 있으리라