Jeremiah 11:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 11:15
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 11:15
15“What right do my beloved people have to come to my Temple, when they have done so many immoral things? Can their vows and sacrifices prevent their destruction? They actually rejoice in doing evil!




(The Message) Jeremiah 11:15

Promises and Pious Programs

15"What business do the ones I love have figuring out how to get off the hook? And right in the house of worship! Do you think making promises and devising pious programs will save you from doom? Do you think you can get out of this by becoming more religious?
(English Standard Version) Jeremiah 11:15
15What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
(New International Version) Jeremiah 11:15
15"What is my beloved doing in my temple as she works out her evil schemes with many? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice."
(New King James Version) Jeremiah 11:15
15"What has My beloved to do in My house, Having done lewd deeds with many? And the holy flesh has passed from you. When you do evil, then you rejoice.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 11:15
15What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
(New American Standard Bible) Jeremiah 11:15
15"What right has My beloved in My house When she has done many vile deeds? Can the sacrificial flesh take away from you your disaster, So [ that] you can rejoice?"
(Amplified Bible) Jeremiah 11:15
15What right has My beloved [to be] in My house when she has wrought lewdness {and} done treacherously many times? Can vows {and} the holy flesh [of your sacrifices] remove from you your wickedness {and} avert your calamity? Can you by these [escape your doom and] rejoice exultantly?
(쉬운 성경) 예레미야 11:15
15나의 사랑 유다가 악한 계획을 수없이 세우더니 나의 성전에서 무엇을 하고 있느냐? 짐승을 잡아 제사를 드리면 벌을 피할 수 있다고 생각하느냐? 너는 악한 짓을 하고 기뻐하는구나.
(현대인의 성경) 예레미야 11:15
15내 사랑하는 백성들은 더러운 짓을 많이 하고도 무슨 권리로 내 성전에 있는가? 서약이나 하고 희생제물을 바친다고 해서 그들이 재앙을 막을 수 있겠느냐? 그들이 악을 행하고서도 기뻐할 수 있겠느냐?
(개역 한글판) 예레미야 11:15
15나의 사랑하는 자가 많이 행음하였으므로 거룩한 제육이 그에게서 떠났거늘 나의 집에서 무엇을 하는고 그가 악을 행하며 기뻐하도다
(한글 킹제임스) 예레미야 11:15
15그녀가 많은 사람들과 더불어 추잡한 짓을 행했으며 거룩한 육체가 네게서 지나가 버렸으니 나의 사랑하는 자가 내 집에서 무엇을 해야 하는가? 네가 악을 행할 때에 기뻐하는도다.
(바른성경) 예레미야 11:15
15내 사랑하는 자가 내 집에서 무슨 일을 하였느냐? 그가 많은 악을 꾀하였으니, 거룩한 제물 고기로 네 재앙을 피하게 할 수 있겠느냐? 네가 악을 행하면서 기뻐한다.
(새번역) 예레미야 11:15
15"내가 사랑하는 유다가 악한 음모나 꾸미더니, 내 성전에 들어와서 어쩌자는 것이냐? 살진 짐승을 희생제물로 바친다고 해서, 재난을 피할 수 있겠느냐? 구원의 기쁨을 누릴 수 있겠느냐?
(우리말 성경) 예레미야 11:15
15내 사랑하는 자가 많은 악한 행위를 했으니 내 집에서 무엇을 할 것인가? 희생제물이 너를 처벌로부터 면하게 할 수 있겠느냐? 너는 악을 행하고는 즐거워하는구나.
(개역개정판) 예레미야 11:15
15나의 사랑하는 자가 많은 악한 음모를 꾸미더니 나의 집에서 무엇을 하려느냐 거룩한 제물 고기로 네 재난을 피할 수 있겠느냐 그 때에 네가 기뻐하겠느냐
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 11:15
15나의 임이 추잡하게도 놀아나더니 내 집에 와서 어쩌자는 것인가? 자원제나 바치고 제물 고기나 먹는다고 해서 죄를 벗을 것도 아닌데, 죄없다고 해줄 것도 아닌데,
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 11:15
15¿Qué derecho tiene mi amado pueblo de ir a mi templo cuando ha cometido tantas inmoralidades? ¿Acaso sus votos y sacrificios pueden evitar su destrucción? ¡En realidad se alegran en hacer lo malo!
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 11:15
15¿Qué derecho tiene mi amada en mi casa, habiendo hecho muchas abominaciones? ¿Crees que los sacrificios y las carnes santificadas de las víctimas pueden evitarte el castigo? ¿Puedes gloriarte de eso?
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 11:15
15我所爱的子民既然罪恶滔天,还在我殿里做什么?难道祭肉可以为他们消灾免祸吗?他们以作恶为乐。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 11:15
15我所亲爱的,既行许多淫乱,圣肉也离了你,你在我殿中做什么呢?你作恶就喜乐。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 11:15
15我所親愛的,既行許多淫亂,聖肉也離了你,你在我殿中做什麼呢?你作惡就喜樂。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 11:15
15τί ἡ ἠγαπημένη ἐν τῷ οἴκῳ μου ἐποίησεν βδέλυγμα μὴ εὐχαὶ καὶ κρέα ἅγια ἀφελοῦσιν ἀπὸ σοῦ τὰς κακίας σου ἢ τούτοις διαφεύξῃ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 11:15
15מֶ֣ה לִֽידִידִ֞י בְּבֵיתִ֗י עֲשֹׂותָ֤הּ הַֽמְזִמָּ֙תָה֙ הָֽרַבִּ֔ים וּבְשַׂר־קֹ֖דֶשׁ יַעַבְר֣וּ מֵֽעָלָ֑יִךְ כִּ֥י רָעָתֵ֖כִי אָ֥ז תַּעֲלֹֽזִי׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 11:15
15わが愛する者は、わたしの家で何をするのか。すでにこれは悪事を行った。誓願と犠牲の肉とがあなたに災を免れさせることができるであろうか。それであなたは喜ぶことができるであろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  11:15
15ما لحبيبتي في بيتي. قد عملت فظائع كثيرة واللحم المقدس قد عبر عنك. اذا صنعت الشر حينئذ تبتهجين.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 11:15
15esjh fiz;k dks esjs ?kj esa D;k dke gS\ ml us rks cgqrksa ds lkFk dqdeZ fd;k] vkSj rsjh ifo=krk iwjh jhfr ls tkrh jgh gSA tc rw cqjkbZ djrh gS] rc iqlé gksrh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 11:15
15Que direito tem a minha amada na minha casa, visto que com muitos tem cometido grande abominação, e as carnes santas se desviaram de ti? Quando tu fazes mal, então andas saltando de prazer.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 11:15
15Quid est, quod dilectus meus in domo mea fecit scelera multa?
numquid carnes sanctæ auferent a te malitias tuas,
in quibus gloriata es?

(Good News Translation) Jeremiah 11:15
15The LORD says, "The people I love are doing evil things. What right do they have to be in my Temple? Do they think they can prevent disaster by making promises and by offering animal sacrifices? Will they then rejoice?
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 11:15
15What [right] does My beloved have to be in My house, having carried out so many evil schemes? Can holy meatprevent your disaster so you can rejoice?
(International Standard Version) Jeremiah 11:15
15"What right does my beloved have in my house, when she has carried out many evil schemes?Can sacrificial flesh turn disaster away from you, so you can rejoice?
(King James Version) Jeremiah 11:15
15What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
(Today's New International Version) Jeremiah 11:15
15"What is my beloved doing in my temple as she, with many others, works out her evil schemes? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice. "
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 11:15
15나의 사랑하는 자(者)가 많이 행음(行淫)하였으므로 거룩한 제육이 그에게서 떠났거늘 나의 집에서 무엇을 하는고 그가 악(惡)을 행(行)하며 기뻐 하도다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 11:15
15내 사랑하는 者가 내 집에서 무슨 일을 하였느냐? 그가 많은 惡을 꾀하였으니, 거룩한 祭物 고기로 네 災殃을 避하게 할 수 있겠느냐? 네가 惡을 行하면서 기뻐한다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 11:15
15나의 사랑하는 者가 많은 惡한 陰謀를 꾸미더니 나의 집에서 무엇을 하려느냐 거룩한 祭物 고기로 네 災難을 避할 수 있겠느냐 그 때에 네가 기뻐하겠느냐
(가톨릭 성경) 예레미야 11:15
15내 애인은 그토록 못된 짓을 저지르고서도 무엇하러 내 집에 들어와 있는가? 맹세와 고기를 제물로 바친다고 너의 재앙을 돌릴 수 있겠느냐? 그러면서도 너는 좋아라 날뛰느냐?
(개역 국한문) 예레미야 11:15
15나의 사랑하는 자(者)가 많이 행음(行淫)하였으므로 거룩한 제육이 그에게서 떠났거늘 나의 집에서 무엇을 하는고 그가 악(惡)을 행(行)하며 기뻐 하도다
(킹제임스 흠정역) 예레미야 11:15
15나의 사랑하는 자가 많은 사람과 음탕한 짓을 행하였으며 거룩한 고기가 너를 떠나 지나갔은즉 그녀가 내 집에서 무엇을 해야 하겠느냐? 네가 악을 행할 때에 기뻐하는도다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 11:15
15나의 임이 추잡하게도 놀아나더니 내 집에 와서 어쩌자는 것인가? 자원제나 바치고 제물 고기나 먹는다고 해서 죄를 벗을 것도 아닌데, 죄 없다고 해 줄 것도 아닌데,
(현대어성경) 예레미야 11:15
15[주님의 올리브나무였는데] 주께서 이스라엘 백성을 책망하셨다. '내가 사랑하는 백성이 흉악한 짓을 저질렀다. 그러고서도 내 성전에 들어와 무슨 할 일이 있느냐? 아무리 정조와 신의를 저버리고 음란한 생활을 하였더라도 제물만 많이 바치면 몰려오는 재앙도 막을 수가 있고 금방 다시 환호성이라도 외칠 수가 있다고 망상을 하느냐?'
(New International Version (1984)) Jeremiah 11:15
15"What is my beloved doing in my temple as she works out her evil schemes with many? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice."

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top