Jeremiah 11:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 11:16
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 11:16
16I, the Lord, once called them a thriving olive tree, beautiful to see and full of good fruit. But now I have sent the fury of their enemies to burn them with fire, leaving them charred and broken.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489




(The Message) Jeremiah 11:16
16A mighty oak tree, majestic and glorious— that's how I once described you. But it will only take a clap of thunder and a bolt of lightning to leave you a shattered wreck.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(English Standard Version) Jeremiah 11:16
16The LORD once called you 'a green olive tree, beautiful with good fruit.' But with the roar of a great tempest he will set fire to it, and its branches will be consumed.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(New International Version) Jeremiah 11:16
16The LORD called you a thriving olive tree with fruit beautiful in form. But with the roar of a mighty storm he will set it on fire, and its branches will be broken.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(New King James Version) Jeremiah 11:16
16The LORD called your name, Green Olive Tree, Lovely and of Good Fruit. With the noise of a great tumult He has kindled fire on it, And its branches are broken.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(New Revised Standard Version) Jeremiah 11:16
16The LORD once called you, "A green olive tree, fair with goodly fruit"; but with the roar of a great tempest he will set fire to it, and its branches will be consumed.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(New American Standard Bible) Jeremiah 11:16
16The LORD called your name, "A green olive tree, beautiful in fruit and form"; With the noise of a great tumult He has kindled fire on it, And its branches are worthless.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Amplified Bible) Jeremiah 11:16
16The Lord [acknowledged you once to be worthy to be] called a green olive tree, fair {and} of good fruit; but with the roar of a great tempest He will set fire to it, and its branches will be consumed.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 11:16
16The LORDH3068 calledH7121 thy nameH8034, A greenH7488 olive treeH2132, fairH3303, and of goodlyH8389 fruitH6529: with the noiseH6963 of a greatH1419 tumultH1999 he hath kindledH3341 fireH784 upon it, and the branchesH1808 of it are brokenH7489.
(쉬운 성경) 예레미야 11:16
16한때는 내가 너를 ‘아름다운 열매가 달린, 잎이 무성한 올리브 나무’ 라고 불렀지만 내가 이제 요란한 폭풍 소리와 함께 그 나무를 불사르고, 그 가지를 잘라 버릴 것이다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(현대인의 성경) 예레미야 11:16
16나 여호와가 한때 그들을 아름다운 과실이 많이 맺힌 무성한 감람나무라고 불렀으나 이제는 내가 큰 우뢰 같은 소리를 내며 그 잎을 불사르고 그 가지를 꺾어 버렸다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 11:16
16나 여호와가H3068 그 이름을H8034 일컬어H7121 좋은H8389 행실 맺는H6529 아름다운H3303 푸른H7488 감람나무라H2132 하였었으나H0H1419 소동H1999 중에H6963 그 위에H5921 불을H784 피웠고H3341 그 가지는H1808 꺾였도다H7489
(한글 킹제임스) 예레미야 11:16
16주가 네 이름을 불러 아름답고 좋은 열매 맺는 푸른 올리브 나무라 했는데 큰 소요 소리와 더불어 그가 그 위에 불을 지피니 그 가지들이 꺾였도다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(바른성경) 예레미야 11:16
16나 여호와가 네 이름을 '아름다운 과실을 많이 맺는 푸른 올리브 나무' 라 불렀거늘 이제는 요란한 천둥소리와 함께 그 위에 불이 붙고 그 가지들이 부러졌다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(새번역) 예레미야 11:16
16유다야, 한때에 나 주도 너를 '잎이 무성하고 열매가 많이 달린 올리브 나무'라고 불렀으나, 이제는 요란한 천둥소리와 함께 내가 그 잎을 불로 사르고, 그 가지를 부러뜨리겠다."H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(우리말 성경) 예레미야 11:16
16여호와께서 너를 아름답고 좋은 열매를 맺는 푸른 올리브 나무라고 부르셨다. 그러나 강한 폭풍 같은 소리로 여호와께서 그것을 불사르고 그 가지들을 부러뜨릴 것이다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 11:16
16여호와께서는H3068 그의 이름을H8034 일컬어H7121 좋은H8389 열매 맺는H6529 아름다운H3303 푸른H7488 감람나무라H2132 하였었으나H0H1419 소동H1999 중에H6963 그 위에H5921 불을H784 피웠고H3341 그 가지는H1808 꺾였도다H7489
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 11:16
16'푸르고 싱싱한 올리브 나무'라고 한때 너를 불러주었지만, 이제 나는 벼락을 내려 너의 잎사귀를 사르고 가지들을 부러뜨리리라.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(한글 메시지) 예레미야 11:16
16H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 11:16
16Yo, el SEÑOR, antes los llamaba olivo frondoso, hermoso a la vista y lleno de buen fruto. Pero ahora he enviado el furor de sus enemigos para quemarlos con fuego y dejarlos carbonizados y quebrantados.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 11:16
16Olivo verde, hermoso en su fruto y en su parecer, llamó Jehová tu nombre. A la voz de recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y quebraron sus ramas.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 11:16
16耶和华曾称他们为枝繁叶茂、果实佳美的橄榄树,但现在祂要在呼啸的风暴中把它点燃,烧毁它的枝条。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 11:16
16从前耶和华给你起名叫青橄榄树,又华美又结好果子;如今他用鬨嚷之声,点火在其上,枝子也被折断。H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 11:16
16從前耶和華給你起名叫青橄欖樹,又華美又結好果子;如今他用鬨嚷之聲,點火在其上,枝子也被折斷。H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 11:16
16ἐλαίαν ὡραίαν εὔσκιον τῷ εἴδει ἐκάλεσεν κύριος τὸ ὄνομά σου εἰς φωνὴν περιτομῆς αὐτῆς ἀνήφθη πῦρ ἐπ᾽ αὐτήν μεγάλη ἡ θλῖψις ἐπὶ σέ ἠχρεώθησαν οἱ κλάδοι αὐτῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 11:16
16זַ֤יִת רַֽעֲנָן֙ יְפֵ֣ה פְרִי־תֹ֔אַר קָרָ֥א יְהוָ֖ה שְׁמֵ֑ךְ לְקֹ֣ול׀ הֲמוּלָּ֣ה גְדֹלָ֗ה הִצִּ֥ית אֵשׁ֙ עָלֶ֔יהָ וְרָע֖וּ דָּלִיֹּותָֽיו׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 11:16
16主はあなたを、かつては『良い実のなる美しい青々としたオリブの木』と呼ばれたが、激しい暴風のとどろきと共に、主はそれに火をかけ、その枝を焼き払われるのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  11:16
16زيتونة خضراء ذات ثمر جميل الصورة دعا الرب اسمك. بصوت ضجة عظيمة اوقد نارا عليها فانكسرت اغصانها.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 11:16
16;gksok us rq> dks gjh] euksgj] lqUnj Qyokyh tyikbZ rks dgk Fkk] ijUrq ml us cM+s gqYyM+ ds 'kCn gksrs gh ml esa vkx yxkbZ xbZ] vkSj mldh Mkfy;ka rksM+ Mkyh xbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 11:16
16Denominou-te o Senhor oliveira verde, formosa por seus deliciosos frutos; mas agora, à voz dum grande tumulto, acendeu fogo nela, e se quebraram os seus ramos.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 11:16
16Olivam uberem, pulchram, fructiferam, speciosam,
vocavit Dominus nomen tuum:
ad vocem loquelæ, grandis exarsit ignis in ea,
et combusta sunt fruteta ejus.

(International Standard Version) Jeremiah 11:16
16The Lord once called you a green olive tree, with beautiful shape and fruit. With a great roaring sound, he has set fire to it and its branches will be destroyed.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(New International Version (1984)) Jeremiah 11:16
16The LORD called you a thriving olive tree with fruit beautiful in form. But with the roar of a mighty storm he will set it on fire, and its branches will be broken.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(현대어성경) 예레미야 11:16
16여호와께서는 한때 유다 백성들을 무성하게 푸른 잎을 자랑하며 좋은 열매를 많이 맺는 올리브나무라고 부르신 적이 있었다. 그러나 이제는 변질한 이 올리브나무에 전쟁의 함성이 포위해 오고, 주께서 이 나무에 직접 불을 붙이시면 그 가지가 모조리 불에 타 없어질 것이다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 11:16
16"푸르고 싱싱한 올리브나무" 라고 한 때 너를 불러 주었지만, 이제 나는 벼락을 내려 너의 잎사귀를 사르고 가지들을 부러뜨리리라.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(킹제임스 흠정역) 예레미야 11:16
16주가 전에 네 이름을 일컬어 좋은 열매 맺는 나무 곧 아름답고 푸른 올리브나무라 하였으나 친히 큰 소동 소리와 함께 그 위에 불을 붙이고 그 가지들을 꺾었나니H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 국한문) 예레미야 11:16
16나 여호와가 그 이름을 일컬어 좋은 행실(行實) 맺는 아름다운 푸른 감람(橄欖)나무라 하였었으나 큰 소동 중(中)에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(가톨릭 성경) 예레미야 11:16
16주님께서 너의 이름을 " 푸른 잎이 무성한 올리브 나무 열매가 풍성한 아름다운 나무"라고 하셨지. 그러나 거센 폭풍 소리와 더불어 그분께서 그 나무에 불을 붙이시리니 그 가지들이 타 없어지리라.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 11:16
16여호와께서는 그의 이름을 일컬어 좋은 열매 맺는 아름다운 푸른 橄欖나무라 하였었으나 큰 騷動 中에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 11:16
16나 여호와가 네 이름을 '아름다운 果實을 많이 맺는 푸른 올리브 나무' 라 불렀거늘 이제는 搖亂한 천둥소리와 함께 그 위에 불이 붙고 그 가지들이 부러졌다.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 11:16
16나 여호와가 그 이름을 일컬어 좋은 행실(行實) 맺는 아름다운 푸른 감람(橄欖)나무라 하였었으나 큰 소동 중(中)에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Today's New International Version) Jeremiah 11:16
16The LORD called you a thriving olive tree with fruit beautiful in form. But with the roar of a mighty storm he will set it on fire, and its branches will be broken.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Good News Translation) Jeremiah 11:16
16I once called them a leafy olive tree, full of beautiful fruit; but now, with a roar like thunder I will set its leaves on fire and break its branches.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 11:16
16The LORD named you a flourishing olive tree, beautiful with well-formed fruit. He has set fire to it, and its branches are consumed with a great roaring sound.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 한글판) 예레미야 11:16
16나 여호와가 그 이름을 일컬어 좋은 행실 맺는 아름다운 푸른 감람나무라 하였었으나 큰 소동 중에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(개역 개정판) 예레미야 11:16
16여호와께서는 그의 이름을 일컬어 좋은 열매 맺는 아름다운 푸른 감람나무라 하였었으나 큰 소동 중에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489
(King James Version) Jeremiah 11:16
16The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.H3068H7121H8034H7488H2132H3303H8389H6529H6963H1419H1999H3341H784H1808H7489

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top