Jeremiah 23:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 23:5
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 23:5
5“For the time is coming,” says the Lord, “when I will raise up a righteous descendant from King David’s line. He will be a King who rules with wisdom. He will do what is just and right throughout the land.




(The Message) Jeremiah 23:5
5"Time's coming"—GOD's Decree— "when I'll establish a truly righteous David-Branch, A ruler who knows how to rule justly. He'll make sure of justice and keep people united.
(English Standard Version) Jeremiah 23:5
5"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
(New International Version) Jeremiah 23:5
5"The days are coming," declares the LORD, "when I will raise up to David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.
(New King James Version) Jeremiah 23:5
5"Behold, the days are coming," says the LORD, "That I will raise to David a Branch of righteousness; A King shall reign and prosper, And execute judgment and righteousness in the earth.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 23:5
5The days are surely coming, says the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
(New American Standard Bible) Jeremiah 23:5
5"Behold, [the] days are coming," declares the LORD, "When I shall raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.
(Amplified Bible) Jeremiah 23:5
5Behold, the days are coming, says the Lord, when I will raise up to David a righteous Branch (Sprout), and He will reign as King and do wisely and will execute justice and righteousness in the land.
(쉬운 성경) 예레미야 23:5

의로운 자손

5“보아라. 그 날이 오고 있다. 나 여호와의 말이다. 그 날이 오면 내가 다윗의 집에서 의로운 가지를 일으킬 것이다. 그는 왕이 되어 지혜롭게 다스릴 것이며, 이 땅에서 옳고 바른 일을 할 것이다.
(현대인의 성경) 예레미야 23:5
5여호와께서 다시 말씀하신다. `때가 되면 내가 다윗의 후손 가운데 한 의로운 자를 일으킬 것이다. 그가 왕이 되어 지혜롭게 다스리며 세상에서 공정하고 옳은 일을 행할 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 23:5
5나 여호와가 말하노라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕이 되어 지혜롭게 행사하며 세상에서 공평과 정의를 행할 것이며
(한글 킹제임스) 예레미야 23:5
5주가 말하노라. 보라, 그 날들이 오리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으키리니 한 왕이 치리하고 번성하여 지상에서 심판과 정의를 실행하리라.
(바른성경) 예레미야 23:5
5보아라, 날이 이를 것이다. 여호와의 말이다. 내가 다윗에게서 한 의로운 가지를 일으킬 것이니, 그가 왕이 되어 다스리며 지혜롭게 행하고, 땅에서 공평과 정의를 행할 것이다.
(새번역) 예레미야 23:5
5내가 다윗에게서 의로운 가지가 하나 돋아나게 할 그 날이 오고 있다. 나 주의 말이다. 그는 왕이 되어 슬기롭게 통치하면서, 세상에 공평과 정의를 실현할 것이다.
(우리말 성경) 예레미야 23:5
5여호와의 말이다. 보라. 그날이 오리니 그때에 내가 다윗에게 의로운 나뭇가지를 일으킬 것이다. 그가 왕으로서 지혜롭게 통치하고 이 땅에서 정의와 의를 실천할 것이다.
(개역개정판) 예레미야 23:5
5여호와의 말씀이니라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕이 되어 지혜롭게 다스리며 세상에서 정의와 공의를 행할 것이며
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 23:5
5내가 다윗의 정통 왕손을 일으킬 그 날은 오고야 만다. 이는 내 말이라, 어김이 없다. 그는 현명한 왕으로서 세상에 올바른 정치를 펴리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 23:5
5Pues se acerca la hora —dice el SEÑOR—, cuando levantaré a un descendiente justo del linaje del rey David. Él será un rey que gobernará con sabiduría; hará lo justo y lo correcto por toda la tierra.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 23:5
5He aquí que vienen días, dice Jehová, en que levantaré a David renuevo justo, y reinará como Rey, el cual será dichoso, y hará juicio y justicia en la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 23:5
5耶和华说:“看啊,时候将到,我要为大卫选立一个公义的苗裔,使他执掌王权。他必秉公行义,治国有方。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 23:5

大卫后裔中必兴起义者为王

5和华说:「日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔;他必掌王权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 23:5

大衛後裔中必興起義者為王

5和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔;他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 23:5
5ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται λέγει κύριος καὶ ἀναστήσω τῷ Δαυιδ ἀνατολὴν δικαίαν καὶ βασιλεύσει βασιλεὺς καὶ συνήσει καὶ ποιήσει κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 23:5
5הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַהֲקִמֹתִ֥י לְדָוִ֖ד צֶ֣מַח צַדִּ֑יק וּמָ֤לַךְ מֶ֙לֶךְ֙ וְהִשְׂכִּ֔יל וְעָשָׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 23:5
5主は仰せられる、見よ、わたしがダビデのために一つの正しい枝を起す日がくる。彼は王となって世を治め、栄えて、公平と正義を世に行う。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  23:5
5ها ايام تأتي يقول الرب واقيم لداود غصن بر فيملك ملك وينجح ويجري حقا وعدلا في الارض.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 23:5
5;gksok dh ;g Hkh ok.kh gS] ns[k ,sls fnu vkrs gSa tc eSa nkÅn ds dqy esa ,d /ke° vadqj mxkÅaxk] vkSj og jktk cudj cqfð ls jkT; djsxk] vkSj vius ns'k esa U;k; vkSj /keZ ls izHkqrk djsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 23:5
5Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que levantarei a Davi um Ramo justo; e um Rei reinará e procederá sabiamente, e executará o juízo e a justiça na terra.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 23:5
5[Ecce dies veniunt, dicit Dominus,
et suscitabo David germen justum:
et regnabit rex, et sapiens erit,
et faciet judicium et justitiam in terra.

(Good News Translation) Jeremiah 23:5
5The LORD says, "The time is coming when I will choose as king a righteous descendant of David. That king will rule wisely and do what is right and just throughout the land.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 23:5
5"The days are coming"— [this is] the LORD's declaration— "when I will raise up a righteous Branch of David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
(International Standard Version) Jeremiah 23:5
5"The time is coming," declares the Lord, "when I'll raise up a righteous branch for David. He will be a king who rules wisely, and he will administer justice and righteousness in the land.
(King James Version) Jeremiah 23:5
5Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
(Today's New International Version) Jeremiah 23:5
5"The days are coming," declares the LORD, "when I will raise up for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 23:5
5나 여호와가 말하노라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의(義)로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕(王)이 되어 지혜(智慧)롭게 행사(行事)하며 세상(世上)에서 공평(公平)과 정의(正義)를 행(行)할 것이며
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 23:5
5보아라, 날이 이를 것이다. 여호와의 말이다. 내가 다윗에게서 한 義로운 가지를 일으킬 것이니, 그가 王이 되어 다스리며 智慧롭게 行하고, 땅에서 公平과 正義를 行할 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 23:5
5여호와의 말씀이니라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 義로운 가지를 일으킬 것이라 그가 王이 되어 智慧롭게 다스리며 世上에서 正義와 公義를 行할 것이며
(가톨릭 성경) 예레미야 23:5
5보라, 그날이 온다! 주님의 말씀이다. 내가 다윗을 위하여 의로운 싹을 돋아나게 하리라. 그 싹은 임금이 되어 다스리고 슬기롭게 일을 처리하며 세상에 공정과 정의를 이루리라.
(개역 국한문) 예레미야 23:5
5나 여호와가 말하노라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의(義)로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕(王)이 되어 지혜(智慧)롭게 행사(行事)하며 세상(世上)에서 공평(公平)과 정의(正義)를 행(行)할 것이며
(킹제임스 흠정역) 예레미야 23:5
5주가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이요, 한 왕이 통치하고 형통하여 땅에서 공의와 정의를 집행하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 23:5
5내가 다윗의 정통 왕손을 일으킨 그 날은 오고야 만다. 이는 내 말이라, 어김이 없다. 그는 현명한 왕으로서 세상에 올바른 정치를 펴리라.
(현대어성경) 예레미야 23:5
5여호와께서 말씀하셨다. '내가 다윗의 후손들 중에서 다윗의 이름을 다시 한 번 찬란하게 빛낼 사람을 불러내는 날이 다가오고 있다. 그는 이 땅에 법과 정의를 실현하여 총명하고 의롭게 다스리는 왕이 될 것이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 23:5
5"The days are coming," declares the LORD, "when I will raise up to David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top