(New Living Translation) Jeremiah 48:43
43“Terror and traps and snares will be your lot, O Moab,” says the Lord.
(The Message) Jeremiah 48:43
43"Terror and pit and trap are what you have facing you, Moab." GOD's Decree.
(English Standard Version) Jeremiah 48:43
43Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the LORD.
(New International Version) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
(New King James Version) Jeremiah 48:43
43Fear and the pit and the snare shall be upon you, O inhabitant of Moab," says the LORD.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:43
43Terror, pit, and trap are before you, O inhabitants of Moab! says the LORD.
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:43
43"Terror, pit, and snare are [coming] upon you, O inhabitant of Moab," declares the LORD.
(Amplified Bible) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare are before you, O inhabitant of Moab, says the Lord.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:43
43FearH6343, and the pitH6354, and the snareH6341, shall be upon thee, O inhabitantH3427 of MoabH4124, saithH5002 the LORDH3068.
(쉬운 성경) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말한다. 모압 백성아, 두려움과 깊은 함정과 덫이 너를 기다리고 있다.
(현대인의 성경) 예레미야 48:43
43모압 백성들에게 두려움과 함정과 덫이 기다리고 있다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:43
43나 여호와가H3068 말하노라H5002 모압H4124 거민아H3427 두려움과H6343 함정과H6354 올무가H6341 네게H5921
(한글 킹제임스) 예레미야 48:43
43오 모압의 거민아, 두려워하라. 구덩이와 올무가 네게 이르리라. 주가 말하노라.
(바른성경) 예레미야 48:43
43모압의 주민아, 두려움과 함정과 올가미가 네 위에 있다. 여호와의 말이다.
(새번역) 예레미야 48:43
43모압 백성아, 무서운 일과 함정과 올가미가 너를 기다리고 있다. 나 주의 말이다.
(우리말 성경) 예레미야 48:43
43모압에 사는 사람아, 공포와 웅덩이와 덫이 너를 덮칠 것이다. 여호와의 말이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:43
43여호와의H3068 말씀이니라H5002 모압H4124 주민아H3427 두려움과H6343 함정과H6354 올무가H6341 네게 닥치나니H5921
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:43
43모압에 사는 자들아 두려움과 함정과 올가미가, 너희를 노리고 있다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:43
43Terror, trampas y redes serán tu suerte, oh Moab —dice el SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:43
43Miedo y hoyo y lazo contra ti, oh morador de Moab, dice Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:43
43摩押人啊!你们要充满恐惧,陷入深坑和网罗。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:43
43耶和华说:摩押的居民哪,恐惧、陷坑、网罗都临近你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:43
43耶和華說:摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:43
43פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ יֹושֵׁ֥ב מֹואָ֖ב נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:43
43主は言われる、モアブに住む者よ、恐れと、穴と、わなとがあなたに臨んでいる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 48:43
43خوف وحفرة وفخ عليك يا ساكن موآب يقول الرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:43
43;gksok dh ;g ok.kh gS fd gs eksvkc ds jgusokys] rsjs fy;s Hk; vkSj xM+gk vkSj QUns Bgjk, x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:43
43Temor, e cova, e laço estão sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:43
43Pavor, et fovea,
et laqueus super te,
o habitator Moab, dicit Dominus.
(Good News Translation) Jeremiah 48:43
43Terror, pits, and traps are waiting for the people of Moab. The LORD has spoken.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:43
43Panic, pit, and trap await you, resident of Moab. [This is] the LORD's declaration.
(International Standard Version) Jeremiah 48:43
43Terror, pit, and trap will be used against you who live in Moab," declares the Lord.
(Today's New International Version) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말하노라 모압 거민(居民)아 두려움과 함정(陷穽)과 올무가 네게 임(臨)하나니
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:43
43모압의 住民아, 두려움과 陷穽과 올가미가 네 위에 있다. 여호와의 말이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:43
43여호와의 말씀이니라 모압 住民아 두려움과 陷穽과 올무가 네게 닥치나니
(가톨릭 성경) 예레미야 48:43
43모압 주민들아 네 앞에 공포와 함정과 올가미가 놓이리라. 주님의 말씀이다.
(개역 국한문) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말하노라 모압 거민(居民)아 두려움과 함정(陷穽)과 올무가 네게 임(臨)하나니
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:43
43오 모압의 거주민아, 두려움과 구덩이와 올무가 네 위에 임하리라. 주가 말하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:43
43모압에 사는 자들아 두려움과 함정과 올가미가, 너희를 노리고 있다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(현대어성경) 예레미야 48:43
43[피할 수 없는 모압의 멸망] 여호와께서 분명히 말씀하셨다. '모압 족속아, 네 앞길에서 너를 기다리고 있는 것들이 무엇인지 아느냐? 그것은 놀라움과 함정과 올가미뿐이다. 모두 너를 갑자기 잡아 죽이려는 것들뿐이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
(King James Version) Jeremiah 48:43
43Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
(개역 한글판) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말하노라 모압 거민아 두려움과 함정과 올무가 네게 임하나니
(개역 개정판) 예레미야 48:43
43여호와의 말씀이니라 모압 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 닥치나니
43“Terror and traps and snares will be your lot, O Moab,” says the Lord.
(The Message) Jeremiah 48:43
43"Terror and pit and trap are what you have facing you, Moab." GOD's Decree.
(English Standard Version) Jeremiah 48:43
43Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the LORD.
(New International Version) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
(New King James Version) Jeremiah 48:43
43Fear and the pit and the snare shall be upon you, O inhabitant of Moab," says the LORD.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:43
43Terror, pit, and trap are before you, O inhabitants of Moab! says the LORD.
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:43
43"Terror, pit, and snare are [coming] upon you, O inhabitant of Moab," declares the LORD.
(Amplified Bible) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare are before you, O inhabitant of Moab, says the Lord.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:43
43FearH6343, and the pitH6354, and the snareH6341, shall be upon thee, O inhabitantH3427 of MoabH4124, saithH5002 the LORDH3068.
(쉬운 성경) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말한다. 모압 백성아, 두려움과 깊은 함정과 덫이 너를 기다리고 있다.
(현대인의 성경) 예레미야 48:43
43모압 백성들에게 두려움과 함정과 덫이 기다리고 있다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:43
43나 여호와가H3068 말하노라H5002 모압H4124 거민아H3427 두려움과H6343 함정과H6354 올무가H6341 네게H5921
(한글 킹제임스) 예레미야 48:43
43오 모압의 거민아, 두려워하라. 구덩이와 올무가 네게 이르리라. 주가 말하노라.
(바른성경) 예레미야 48:43
43모압의 주민아, 두려움과 함정과 올가미가 네 위에 있다. 여호와의 말이다.
(새번역) 예레미야 48:43
43모압 백성아, 무서운 일과 함정과 올가미가 너를 기다리고 있다. 나 주의 말이다.
(우리말 성경) 예레미야 48:43
43모압에 사는 사람아, 공포와 웅덩이와 덫이 너를 덮칠 것이다. 여호와의 말이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:43
43여호와의H3068 말씀이니라H5002 모압H4124 주민아H3427 두려움과H6343 함정과H6354 올무가H6341 네게 닥치나니H5921
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:43
43모압에 사는 자들아 두려움과 함정과 올가미가, 너희를 노리고 있다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:43
43Terror, trampas y redes serán tu suerte, oh Moab —dice el SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:43
43Miedo y hoyo y lazo contra ti, oh morador de Moab, dice Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:43
43摩押人啊!你们要充满恐惧,陷入深坑和网罗。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:43
43耶和华说:摩押的居民哪,恐惧、陷坑、网罗都临近你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:43
43耶和華說:摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:43
43פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ יֹושֵׁ֥ב מֹואָ֖ב נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:43
43主は言われる、モアブに住む者よ、恐れと、穴と、わなとがあなたに臨んでいる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 48:43
43خوف وحفرة وفخ عليك يا ساكن موآب يقول الرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:43
43;gksok dh ;g ok.kh gS fd gs eksvkc ds jgusokys] rsjs fy;s Hk; vkSj xM+gk vkSj QUns Bgjk, x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:43
43Temor, e cova, e laço estão sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:43
43Pavor, et fovea,
et laqueus super te,
o habitator Moab, dicit Dominus.
(Good News Translation) Jeremiah 48:43
43Terror, pits, and traps are waiting for the people of Moab. The LORD has spoken.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:43
43Panic, pit, and trap await you, resident of Moab. [This is] the LORD's declaration.
(International Standard Version) Jeremiah 48:43
43Terror, pit, and trap will be used against you who live in Moab," declares the Lord.
(Today's New International Version) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말하노라 모압 거민(居民)아 두려움과 함정(陷穽)과 올무가 네게 임(臨)하나니
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:43
43모압의 住民아, 두려움과 陷穽과 올가미가 네 위에 있다. 여호와의 말이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:43
43여호와의 말씀이니라 모압 住民아 두려움과 陷穽과 올무가 네게 닥치나니
(가톨릭 성경) 예레미야 48:43
43모압 주민들아 네 앞에 공포와 함정과 올가미가 놓이리라. 주님의 말씀이다.
(개역 국한문) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말하노라 모압 거민(居民)아 두려움과 함정(陷穽)과 올무가 네게 임(臨)하나니
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:43
43오 모압의 거주민아, 두려움과 구덩이와 올무가 네 위에 임하리라. 주가 말하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:43
43모압에 사는 자들아 두려움과 함정과 올가미가, 너희를 노리고 있다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(현대어성경) 예레미야 48:43
43[피할 수 없는 모압의 멸망] 여호와께서 분명히 말씀하셨다. '모압 족속아, 네 앞길에서 너를 기다리고 있는 것들이 무엇인지 아느냐? 그것은 놀라움과 함정과 올가미뿐이다. 모두 너를 갑자기 잡아 죽이려는 것들뿐이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:43
43Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
(King James Version) Jeremiah 48:43
43Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
(개역 한글판) 예레미야 48:43
43나 여호와가 말하노라 모압 거민아 두려움과 함정과 올무가 네게 임하나니
(개역 개정판) 예레미야 48:43
43여호와의 말씀이니라 모압 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 닥치나니