Jeremiah 48:46 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 48:46
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 48:46
46“O Moab, they weep for you! The people of the god Chemosh are destroyed! Your sons and your daughters have been taken away as captives.




(The Message) Jeremiah 48:46
46That's all for you, Moab! You worshipers of Chemosh will be finished off! Your sons will be trucked off to prison camps; your daughters will be herded into exile.
(English Standard Version) Jeremiah 48:46
46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are undone, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity.
(New International Version) Jeremiah 48:46
46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
(New King James Version) Jeremiah 48:46
46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh perish; For your sons have been taken captive, And your daughters captive.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:46
46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity.
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:46
46"Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive, And your daughters into captivity.
(Amplified Bible) Jeremiah 48:46
46Woe to you, O Moab! The people of [the god] Chemosh {are} undone; for your sons are taken away captive and your daughters into captivity.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:46
46WoeH188 be unto thee, O MoabH4124! the peopleH5971 of ChemoshH3645 perishethH6: for thy sonsH1121 are takenH3947 captivesH7628, and thy daughtersH1323 captivesH7633.
(쉬운 성경) 예레미야 48:46
46모압아, 너에게 재앙이 닥쳤다. 그모스 신을 믿는 백성은 망하니, 네 아들딸들이 포로로 사로잡혀 간다.
(현대인의 성경) 예레미야 48:46
46모압아, 너에게 화가 미쳤다. 그모스를 섬기는 백성이 망하였으니 네 아들딸들이 포로로 사로잡혀가고 말았다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:46
46모압이여H4124 네게H9003 화 있도다H188 그모스H3645 백성이H5971 망하였도다H6 네 아들들은H1121 사로잡혀H7633 갔고H3947 네 딸들은H1323 포로가H7628 되었도다H1323
(한글 킹제임스) 예레미야 48:46
46오 모압아, 네게 화가 있도다! 크모스의 백성이 망하였나니, 이는 네 아들들이 사로잡혀 갔고 네 딸들이 사로잡혀 갔음이라.
(바른성경) 예레미야 48:46
46모압아, 네게 화가 있다. 그모스의 백성이 망하였다. 네 아들들이 포로로 잡혀가며 네 딸들이 포로가 되었다.
(새번역) 예레미야 48:46
46모압아, 너에게 화가 미쳤다. 그모스 신을 믿는 백성아, 너는 이제 망하였다. 마침내, 네 아들들도 포로로 끌려가고, 네 딸들도 사로잡혀 끌려갔구나.
(우리말 성경) 예레미야 48:46
46모압아, 네게 화가 있도다! 그모스 사람들이 멸망당했다. 네 아들들이 포로로 잡혀가고 네 딸들이 포로가 됐다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:46
46모압이여H4124 네게H9003 화가 있도다H188 그모스의H3645 백성이H5971 망하였도다H6 네 아들들은H1121 사로잡혀H7633 갔고H3947 네 딸들은H1323 포로가H7628 되었도다H1323
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:46
46모압아, 너는 망하였다. 그모스 신의 백성은 끝장이 났다. 너희의 아들들은 사로잡혀 가고 너희의 딸들은 타국으로 끌려간다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:46
46¡Oh Moab, ellos lloran por ti! ¡El pueblo del dios Quemos queda destruido! Tus hijos y tus hijas fueron llevados cautivos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:46
46¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron puestos presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:46
46拜基抹神明的摩押人啊,你们有祸了!你们灭亡了!你们的儿女都被掳去了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:46
46摩押啊,你有祸了!属基抹的民灭亡了!因你的众子都被掳去,你的众女也被掳去。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:46
46摩押啊,你有禍了!屬基抹的民滅亡了!因你的眾子都被擄去,你的眾女也被擄去。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:46
46אֹוי־לְךָ֣ מֹואָ֔ב אָבַ֖ד עַם־כְּמֹ֑ושׁ כִּֽי־לֻקְּח֤וּ בָנֶ֙יךָ֙ בַּשֶּׁ֔בִי וּבְנֹתֶ֖יךָ בַּשִּׁבְיָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:46
46モアブよ、おまえはわざわいだ。ケモシの民は滅びた。おまえのむすこらは捕え移され、おまえの娘らも捕え行かれたからである。しかし末の日にわたしは再びモアブを栄えさせると主は言われる」。ここまではモアブのさばきの事をいったのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  48:46
46ويل لك يا موآب. باد شعب كموش لان بنيك قد أخذوا الى السبي وبناتك الى الجلاء
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:46
46gs eksvkc rq> ij gk; ! deks'k dh iztk uk'k gks xbZ( D;ksafd rsjs L=kh&iq#"k nksuksa ca/kqvkbZ esa x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:46
46Ai de ti, Moabe! Pereceu o povo de Quemós; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas para o cativeiro.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:46
46Væ tibi, Moab:
periisti, popule Chamos,
quia comprehensi sunt filii tui
et filiæ tuæ in captivitatem.

(Good News Translation) Jeremiah 48:46
46Pity the people of Moab! The people who worshiped Chemosh have been destroyed, and their sons and daughters have been taken away as prisoners.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:46
46Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished because your sons have been taken captive and your daughters have gone into captivity.
(International Standard Version) Jeremiah 48:46
46How terrible for you, Moab! The people of Chemosh will perish. Indeed, your sons will be taken into captivity, and your daughters as well.
(Today's New International Version) Jeremiah 48:46
46Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:46
46모압이여 네게 화(禍) 있도다 그모스 백성(百姓)이 망(亡)하였도다 네 아들들은 사로잡혀 갔고 네 딸들은 포로(捕虜)가 되었도다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:46
46모압아, 네게 화가 있다. 그모스의 百姓이 亡하였다. 네 아들들이 捕虜로 잡혀가며 네 딸들이 捕虜가 되었다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:46
46모압이여 네게 禍가 있도다 그모스의 百姓이 亡하였도다 네 아들들은 사로잡혀 갔고 네 딸들은 捕虜가 되었도다
(가톨릭 성경) 예레미야 48:46
46불행하여라, 너 모압아! 크모스 신을 섬기는 백성이 멸망하리라. 네 아들들도 잡혀 유배되고 네 딸들도 잡혀 유배되리라.
(개역 국한문) 예레미야 48:46
46모압이여 네게 화(禍) 있도다 그모스 백성(百姓)이 망(亡)하였도다 네 아들들은 사로잡혀 갔고 네 딸들은 포로(捕虜)가 되었도다
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:46
46오 모압아, 네게 화가 있도다! 그모스의 백성이 망하였으니 네 아들들이 포로로 사로잡히고 네 딸들이 포로가 되었도다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:46
46모압아 너는 망하였다. 그모스신의 백성은 끝장이 났다. 너희의 아들들은 사로잡혀 가고 너희의 딸들은 타국으로 끌려 간다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:46
46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
(현대어성경) 예레미야 48:46
46모압 족속아, 네게는 이제 만가 소리만 들려 온다. 그모스를 신이라고 섬기는 백성아, 너는 이제 멸망하였다. 남자와 여자를 가릴 것 없이 온 민족이 사로잡혀 원수의 나라로 끌려갈 것이다.
(King James Version) Jeremiah 48:46
46Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
(개역 한글판) 예레미야 48:46
46모압이여 네게 화 있도다 그모스 백성이 망하였도다 네 아들들은 사로잡혀 갔고 네 딸들은 포로가 되었도다
(개역 개정판) 예레미야 48:46
46모압이여 네게 화가 있도다 그모스의 백성이 망하였도다 네 아들들은 사로잡혀 갔고 네 딸들은 포로가 되었도다

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top