Jeremiah 8:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 8:21
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 8:21
21I hurt with the hurt of my people. I mourn and am overcome with grief.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388




(The Message) Jeremiah 8:21
21For my dear broken people, I'm heartbroken. I weep, seized by grief.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(English Standard Version) Jeremiah 8:21
21For the wound of the daughter of my people is my heart wounded; I mourn, and dismay has taken hold on me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(New International Version) Jeremiah 8:21
21Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(New King James Version) Jeremiah 8:21
21For the hurt of the daughter of my people I am hurt. I am mourning; Astonishment has taken hold of me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(New Revised Standard Version) Jeremiah 8:21
21For the hurt of my poor people I am hurt, I mourn, and dismay has taken hold of me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(New American Standard Bible) Jeremiah 8:21
21For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Amplified Bible) Jeremiah 8:21
21For the hurt of the daughter of my people am I [Jeremiah] hurt; I go around mourning; dismay has taken hold on me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 8:21
21For the hurtH7667 of the daughterH1323 of my peopleH5971 am I hurtH7665; I am blackH6937; astonishmentH8047 hath taken holdH2388 on me.
(쉬운 성경) 예레미야 8:21
21제 백성이 아파하므로 저도 아픕니다. 제가 슬퍼하고 그들 때문에 놀랍니다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(현대인의 성경) 예레미야 8:21
21내 백성이 상심하였으므로 나도 마음 아파하고 슬퍼하며 놀라움에 사로잡히는구나.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 8:21
21H1323 내 백성이H5971 상하였H7667 으므로H5921 나도 상하여H7665 슬퍼하며H6937 놀라움에H8047 잡혔도다H2388
(한글 킹제임스) 예레미야 8:21
21내 백성의 딸의 상처로 인하여 내가 상하나니 내가 비참해져 있으며 놀라움이 나를 사로잡았도다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(바른성경) 예레미야 8:21
21딸 내 백성의 상처로 인하여 내가 상처를 입었으며, 슬퍼하며, 놀라움에 사로잡혔다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(새번역) 예레미야 8:21
21나의 백성, 나의 딸이, 채찍을 맞아 상하였기 때문에, 내 마음도 상처를 입는구나. 슬픔과 공포가 나를 사로잡는구나.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(우리말 성경) 예레미야 8:21
21내 백성의 딸이 상했기 때문에 내가 상했다. 내가 슬퍼하고 놀라움에 사로잡혀 있다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 8:21
21H1323 내 백성이H5971 상하였H7667 으므로H5921 나도 상하여H7665 슬퍼하며H6937 놀라움에H8047 잡혔도다H2388
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 8:21
21내 딸 내 백성이 치명상을 입었는데 전들 어찌 아프지 않겠습니까? 앞이 캄캄하고 마음은 떨립니다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(한글 메시지) 예레미야 8:21
21H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 8:21
21Sufro con el dolor de mi pueblo, lloro y estoy abrumado de profunda pena.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 8:21
21Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 8:21
21同胞的创伤令我伤心欲绝,痛苦万分,惊慌失措。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 8:21
21先知说:因我百姓的损伤,我也受了损伤。我哀痛,惊惶将我抓住。H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 8:21
21先知說:因我百姓的損傷,我也受了損傷。我哀痛,驚惶將我抓住。H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 8:21
21ἐπὶ συντρίμματι θυγατρὸς λαοῦ μου ἐσκοτώθην ἀπορίᾳ κατίσχυσάν με ὠδῖνες ὡς τικτούσης
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 8:21
21עַל־שֶׁ֥בֶר בַּת־עַמִּ֖י הָשְׁבָּ֑רְתִּי קָדַ֕רְתִּי שַׁמָּ֖ה הֶחֱזִקָֽתְנִי׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 8:21
21わが民の娘の傷によって、わが心は痛む。わたしは嘆き、うろたえる。ギレアデに乳香があるではないか。その所に医者がいるではないか。それにどうしてわが民の娘はいやされることがないのか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  8:21
21من اجل سحق بنت شعبي انسحقت. حزنت اخذتني دهشة.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 8:21
21vius yksxksa ds nq¢[k ls eSa Hkh nq¢f[kr gqvk] eSa 'kksd dk ifgjkok ifgus vfr vpEHks esa Mwck gw¡A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 8:21
21Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 8:21
21Super contritione filiæ populi mei contritus sum, et contristatus:
stupor obtinuit me.

(International Standard Version) Jeremiah 8:21

The Prophet Mourns

21Because my people are crushed, I'm crushed. I mourn, and dismay overwhelms me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(New International Version (1984)) Jeremiah 8:21
21Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(현대어성경) 예레미야 8:21
21내 백성이 그렇게 죽어 가고 채찍을 맞아 상해 있기 때문에 제 심장도 부서지고 제 몸도 성한 곳이 없습니다. 저는 슬프고 절망에 지쳐서 온몸이 굳어 갑니다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 8:21
21내 딸 내 백성이 치명상을 입었는데 전들 어찌 아프지 않겠습니까? 앞이 캄캄하고 마음은 떨립니다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(킹제임스 흠정역) 예레미야 8:21
21내 백성의 딸의 상처로 인하여 나도 상하였으며 암담하게 되고 놀라움에 사로잡혔도다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 국한문) 예레미야 8:21
21딸 내 백성(百姓)이 상(傷)하였으므로 나도 상(傷)하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(가톨릭 성경) 예레미야 8:21
21내 딸 내 백성의 상처 때문에 내가 상처를 입었다. 나는 애도하고 공포에 사로잡혔다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 8:21
21딸 내 百姓이 傷하였으므로 나도 傷하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 8:21
21딸 내 百姓의 傷處로 因하여 내가 傷處를 입었으며, 슬퍼하며, 놀라움에 사로잡혔다.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 8:21
21딸 내 백성(百姓)이 상(傷)하였으므로 나도 상(傷)하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Today's New International Version) Jeremiah 8:21
21Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Good News Translation) Jeremiah 8:21
21My heart has been crushed because my people are crushed; I mourn; I am completely dismayed.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 8:21
21I am broken by the brokenness of my dear people. I mourn; horror has taken hold of me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 한글판) 예레미야 8:21
21딸 내 백성이 상하였으므로 나도 상하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(개역 개정판) 예레미야 8:21
21딸 내 백성이 상하였으므로 나도 상하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388
(King James Version) Jeremiah 8:21
21For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.H7667H1323H5971H7665H6937H8047H2388

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top