Jeremiah 26:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 26:13
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 26:13
13But if you stop your sinning and begin to obey the Lord your God, he will change his mind about this disaster that he has announced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696




(The Message) Jeremiah 26:13
13So do something about it! Change the way you're living, change your behavior. Listen obediently to the Message of your GOD. Maybe GOD will reconsider the disaster he has threatened.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(English Standard Version) Jeremiah 26:13
13Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God, and the LORD will relent of the disaster that he has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(New International Version) Jeremiah 26:13
13Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(New King James Version) Jeremiah 26:13
13"Now therefore, amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; then the LORD will relent concerning the doom that He has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(New Revised Standard Version) Jeremiah 26:13
13Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God, and the LORD will change his mind about the disaster that he has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(New American Standard Bible) Jeremiah 26:13
13"Now therefore amend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will change His mind about the misfortune which He has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Amplified Bible) Jeremiah 26:13
13Therefore now amend your ways and your doings and obey the voice of the Lord your God; then the Lord will relent {and} reverse the decision concerning the evil which He has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 26:13
13Therefore now amendH3190 your waysH1870 and your doingsH4611, and obeyH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 your GodH430; and the LORDH3068 will repentH5162 him of the evilH7451 that he hath pronouncedH1696 against you.
(쉬운 성경) 예레미야 26:13
13이제 여러분의 생활을 바꿔 올바른 일을 하도록 하시오. 여러분의 하나님 여호와께 순종해야 하오. 그러면 여호와께서도 마음을 바꾸셔서 여러분에게 내리려 하셨던 재앙을 거둬들이실 것이오.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(현대인의 성경) 예레미야 26:13
13그러므로 이제 여러분은 여러분의 생활 태도와 행실을 고치고 여러분의 하나님 여호와께 순종하십시오. 그러면 여호와께서 뜻을 돌이켜 여러분에 대하여 선언하신 재앙을 내리지 않으실 것입니다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 26:13
13그런즉H6258 너희는H0 너희 길과H1870 행위를H4611 고치고H3190 너희 하나님H430 여호와H3068 의 목소리를H6963 청종하라H8085 그리하면H0 여호와께서H3068 너희에게H5921 선고하신H1696 재앙H7451 에 대하여H413 뜻을 돌이키시리라H5162
(한글 킹제임스) 예레미야 26:13
13그러므로 이제 너희는 너희의 길과 행위를 고쳐 주 너희 하나님의 음성에 복종하라. 그리하면 주께서 너희에게 선언하셨던 재앙을 돌이키시리라.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(바른성경) 예레미야 26:13
13이제 너희는 너희 길과 너희 행위를 고치고, 여호와 너희 하나님의 음성을 청종하여라. 그러면 여호와께서 너희에게 말씀하신 재앙을 돌이키실 것이다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(새번역) 예레미야 26:13
13그러므로 이제 여러분은 자신의 행동과 행실을 바르게 고치고, 여러분의 하나님이신 주님의 말씀에 순종하십시오. 그러면 주님께서도 여러분에게 내리시겠다고 말씀하신 재앙을 거두실 수도 있을 것입니다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(우리말 성경) 예레미야 26:13
13그러므로 너희는 이제 너희의 행동과 행위를 올바르게 하고 여호와 너희 하나님의 목소리에 순종하라. 그러면 여호와께서 너희에 대해 말씀하신 재앙을 마음에서 돌이키실 것이다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 26:13
13그런즉H6258 너희는H0 너희 길과H1870 행위를H4611 고치고H3190 너희 하나님H430 여호와H3068 의 목소리를H6963 청종하라H8085 그리하면H0 여호와께서H3068 너희에게H5921 선언하신H1696 재앙H7451 에 대하여H413 뜻을 돌이키시리라H5162
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 26:13
13그러니 이제 여러분의 하느님 야훼의 말씀을 따라 생활 태도를 고치시오. 그렇게만 하면 야훼께서는 여러분에게 내리시려던 재앙을 거두실 것이오.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(한글 메시지) 예레미야 26:13
13H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 26:13
13pero si ustedes dejan de pecar y comienzan a obedecer al SEÑOR su Dios, él cambiará de parecer acerca del desastre que anunció contra ustedes.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 26:13
13Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz de Jehová vuestro Dios, y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 26:13
13你们要改邪归正,听从你们上帝耶和华的话,这样耶和华必施怜悯,取消本来要降给你们的灾祸。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 26:13
13现在要改正你们的行动作为,听从耶和华你们神的话,他就必后悔,不将所说的灾祸降与你们。H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 26:13
13現在要改正你們的行動作為,聽從耶和華你們神的話,他就必後悔,不將所說的災禍降與你們。H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 26:13
13ἃ ἐλάλησεν κύριος ἐν χειρὶ Ιερεμιου τοῦ ἐλθεῖν Ναβουχοδονοσορ τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος τοῦ κόψαι τὴν γῆν Αἰγύπτου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 26:13
13וְעַתָּ֗ה הֵיטִ֤יבוּ דַרְכֵיכֶם֙ וּמַ֣עַלְלֵיכֶ֔ם וְשִׁמְע֕וּ בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְיִנָּחֵ֣ם יְהוָ֔ה אֶל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 26:13
13それで、あなたがたは今、あなたがたの道と行いを改め、あなたがたの神、主の声に聞き従いなさい。そうするならば主はあなたがたに災を下そうとしたことを思いなおされる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  26:13
13فالآن اصلحوا طرقكم واعمالكم واسمعوا لصوت الرب الهكم فيندم الرب عن الشر الذي تكلم عليكم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 26:13
13blfy;s vc viuk pkypyu vkSj vius dke lq/kkjks] vkSj vius ijes'oj ;gksok dh ckr ekuks( rc ;gksok ml foifRr ds fo"k; esa ftldh ppkZ ml us rqe ls dh gS] iNrk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 26:13
13Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do Senhor vosso Deus, e o Senhor desistirá do mal que falou contra vós.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 26:13
13Nunc ergo bonas facite vias vestras et studia vestra, et audite vocem Domini Dei vestri, et pœnitebit Dominum mali quod locutus est adversum vos.
(International Standard Version) Jeremiah 26:13
13Now, change your habits and your deeds and obey the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he told you about.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(New International Version (1984)) Jeremiah 26:13
13Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(현대어성경) 예레미야 26:13
13그러므로 여러분은 이제 자신의 생활 태도와 행실을 고치고, 여러분의 하나님이신 여호와께서 하시는 말씀을 들으십시오. 그러면 주께서도 자신의 계획을 바꾸어 이미 여러분에게 내리기로 작정하였던 그 재앙을 취소하실 것입니다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 26:13
13그러니 이제 여러분의 하느님 야훼의 말씀을 따라 생활태도를 고치시오. 그렇게만 하면 야훼께서는 여러분에게 내리시려던 재앙을 거두실 것이오.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(킹제임스 흠정역) 예레미야 26:13
13그런즉 이제 너희 길과 행위를 고치고 주 너희 하나님의 음성에 순종하라. 그리하면 주께서 너희를 치려고 선언하신 재앙에서 뜻을 돌이키시리라.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 국한문) 예레미야 26:13
13그런즉 너희는 너희 길과 행위(行爲)를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종(聽從)하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선고하신 재앙(災殃)에 대(對)하여 뜻을 돌이키시리라H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(가톨릭 성경) 예레미야 26:13
13그러니 이제 여러분의 길과 행실을 고치고, 주 여러분의 하느님 말씀을 들으십시오. 그러면 주님께서 여러분에게 내리겠다고 말씀하신 재앙을 거두실 것입니다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 26:13
13그런즉 너희는 너희 길과 行爲를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 聽從하라 그리하면 여호와께서 너희에게 宣言하신 災殃에 對하여 뜻을 돌이키시리라H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 26:13
13이제 너희는 너희 길과 너희 行爲를 고치고, 여호와 너희 하나님의 音聲을 聽從하여라. 그러면 여호와께서 너희에게 말씀하신 災殃을 돌이키실 것이다.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 26:13
13그런즉 너희는 너희 길과 행위(行爲)를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종(聽從)하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선고하신 재앙(災殃)에 대(對)하여 뜻을 돌이키시리라H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Today's New International Version) Jeremiah 26:13
13Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Good News Translation) Jeremiah 26:13
13You must change the way you are living and the things you are doing, and must obey the LORD your God. If you do, he will change his mind about the destruction that he said he would bring on you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 26:13
13So now, correct your ways and deeds and obey the voice of the LORD your God so that He might relent concerning the disaster that He warned about.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 한글판) 예레미야 26:13
13그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선고하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(개역 개정판) 예레미야 26:13
13그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선언하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696
(King James Version) Jeremiah 26:13
13Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.H3190H1870H4611H8085H6963H3068H430H3068H5162H7451H1696

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top