Jeremiah 2:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 2:9
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 2:9
9Therefore, I will bring my case against you,” says the Lord. “I will even bring charges against your children’s children in the years to come.




(The Message) Jeremiah 2:9
9"Because of all this, I'm bringing charges against you" —GOD's Decree— "charging you and your children and your grandchildren.
(English Standard Version) Jeremiah 2:9
9"Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children's children I will contend.
(New International Version) Jeremiah 2:9
9"Therefore I bring charges against you again," declares the LORD. "And I will bring charges against your children's children.
(New King James Version) Jeremiah 2:9
9"Therefore I will yet bring charges against you," says the LORD, "And against your children's children I will bring charges.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 2:9
9Therefore once more I accuse you, says the LORD, and I accuse your children's children.
(New American Standard Bible) Jeremiah 2:9
9"Therefore I will yet contend with you," declares the LORD, "And with your sons' sons I will contend.
(Amplified Bible) Jeremiah 2:9
9Therefore I will still contend with you [by inflicting further judgments on you], says the Lord, and with your children's children will I contend.
(쉬운 성경) 예레미야 2:9
9“그러므로 내가 다시 한 번 너희를 책망하고, 너희 자손을 책망할 것이다. 나 여호와의 말이다.
(현대인의 성경) 예레미야 2:9
9그래서 내가 다시 너희를 책망하고 또 너희 후손들도 책망할 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 여전히 너희와 다투고 너희 후손과도 다투리라 여호와의 말이니라
(한글 킹제임스) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 여전히 너희와 더불어 변론하고 또 너희의 자손들의 자손들과 더불어 변론하리라. 주가 말하노라.
(바른성경) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 여전히 너희와 다투고, 또 너희 후손들과도 다툴 것이다. 여호와의 말이다.
(새번역) 예레미야 2:9
9"그러므로 내가 너희를 다시 법대로 처리하겠다. 나 주의 말이다. 내가 너희 자손의 자손들을 법대로 처리하겠다.
(우리말 성경) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 너희와 다툴 것이다. 또 너희 자손 대대로 다툴 것이다. 여호와의 말이다.
(개역개정판) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 다시 싸우고 너희 자손들과도 싸우리라 여호와의 말씀이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 2:9
9그러므로 나는 다시 너희와 따지리라. 이는 내 말이니, 어김이 없다. 너희 후손과도 따질 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 2:9
9Por lo tanto, presentaré mi acusación en su contra, —dice el SEÑOR—. Aun presentaré cargos contra los hijos de sus hijos en los años venideros.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 2:9
9Por tanto, contenderé aún con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 2:9
9因此,我要指控你们和你们的后代。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 2:9

悖逆无比

9和华说:我因此必与你们争辩,也必与你们的子孙争辩。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 2:9

悖逆無比

9和華說:我因此必與你們爭辯,也必與你們的子孫爭辯。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 2:9
9διὰ τοῦτο ἔτι κριθήσομαι πρὸς ὑμᾶς λέγει κύριος καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν ὑμῶν κριθήσομαι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 2:9
9לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶת־בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 2:9
9それゆえ、わたしはなお、あなたがたと争う、またあなたがたの子孫と争う」と主は言われる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  2:9
9لذلك اخاصمكم بعد يقول الرب وبني بنيكم اخاصم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 2:9
9bl dkj.k ;gksok ;g dgrk gS] eSa fQj rqe ls fookn] vkSj rqEgkjs csVs vkSj iksrksa ls Hkh iz'u d:axkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 2:9
9Portanto ainda contenderei convosco, diz o Senhor; e até com os filhos de vossos filhos contenderei.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 2:9
9Propterea adhuc judicio contendam vobiscum, ait Dominus,
et cum filiis vestris disceptabo.

(Good News Translation) Jeremiah 2:9

The Lord’s Case against His People

9"And so I, the LORD, will state my case against my people again. I will bring charges against their descendants.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 2:9
9Therefore, I will bring a case against you again. [This is] the LORD's declaration. I will bring a case against your children's children.
(International Standard Version) Jeremiah 2:9
9"Therefore I'll again accuse you," declares the Lord, "and I'll accuse your grandchildren."
(King James Version) Jeremiah 2:9
9Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
(Today's New International Version) Jeremiah 2:9
9"Therefore I bring charges against you again," declares the LORD. "And I will bring charges against your children's children.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 여전(如前)히 너희와 다투고 너희 후손(後孫)과도 다투리라 여호와의 말이니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 如前히 너희와 다투고, 또 너희 後孫들과도 다툴 것이다. 여호와의 말이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 다시 싸우고 너희 子孫들과도 싸우리라 여호와의 말씀이니라
(가톨릭 성경) 예레미야 2:9
9그러므로 이제 내가 다시 너희를 고소하고 너희 자손의 자손들도 고소하겠다. 주님의 말씀이다.
(개역 국한문) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 여전(如前)히 너희와 다투고 너희 후손(後孫)과도 다투리라 여호와의 말이니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 2:9
9그러므로 내가 여전히 너희와 변론하고 너희 자녀들의 자녀들과 변론하리라. 주가 말하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 2:9
9그러므로 나는 다시 너희와 따지리라. 이는 내 말이니, 어김이 없다. 너희 후손과도 따질 것이다.
(현대어성경) 예레미야 2:9
9그러므로 나 여호와가 이제는 직접 너희를 고발하고 너희의 자식과 손자들도 고발하여 형벌을 선포하겠다. 이것은 나 여호와의 말이니 그대로 될 것이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 2:9
9"Therefore I bring charges against you again," declares the LORD. "And I will bring charges against your children's children.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top