(New Living Translation) Jeremiah 39:11
(The Message) Jeremiah 39:11
11Nebuchadnezzar king of Babylon gave Nebuzaradan captain of the king's bodyguard special orders regarding Jeremiah:
(English Standard Version) Jeremiah 39:11
11Nebuchadnezzar king of Babylon gave command concerning Jeremiah through Nebuzaradan, the captain of the guard, saying,
(New International Version) Jeremiah 39:11
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard:
(New King James Version) Jeremiah 39:11
(New Revised Standard Version) Jeremiah 39:11
(New American Standard Bible) Jeremiah 39:11
(Amplified Bible) Jeremiah 39:11
(쉬운 성경) 예레미야 39:11
11바빌로니아 왕 느부갓네살이 경호대장 느부사라단을 시켜 예레미야에 관해 명령했습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 39:11
(개역 한글판) 예레미야 39:11
(한글 킹제임스) 예레미야 39:11
(바른성경) 예레미야 39:11
(새번역) 예레미야 39:11
(우리말 성경) 예레미야 39:11
(개역개정판) 예레미야 39:11
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 39:11
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 39:11
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 39:11
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 39:11
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 39:11
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 39:11
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 39:11
11καὶ ἔλαβον τὸ βιβλίον τῆς κτήσεως τὸ ἐσφραγισμένον καὶ τὸ ἀνεγνωσμένον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 39:11
11וַיְצַ֛ו נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל עַֽל־יִרְמְיָ֑הוּ בְּיַ֛ד נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב־טַבָּחִ֖ים לֵאמֹֽר׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 39:11
11さてバビロンの王ネブカデレザルはエレミヤの事について侍衛の長ネブザラダンに命じて言った、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 39:11
11واوصى نبوخذراصر ملك بابل على ارميا نبوزرادان رئيس الشرط قائلا
(Hindi Bible) यिर्मयाह 39:11
11ckcqy ds jktk uxwdnusLlj us tYyknksa ds iz/kku ucwtjnku dks f;eZ;kg ds fo"k; esa ;g vkKk nh]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 39:11
11Ora Nabucodonozor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 39:11
11Præceperat autem Nabuchodonosor rex Babylonis de Jeremia Nabuzardan magistro militum, dicens:
(Good News Translation) Jeremiah 39:11
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 39:11
(International Standard Version) Jeremiah 39:11
(King James Version) Jeremiah 39:11
(Today's New International Version) Jeremiah 39:11
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard:
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 39:11
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 39:11
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 39:11
(가톨릭 성경) 예레미야 39:11
(개역 국한문) 예레미야 39:11
(킹제임스 흠정역) 예레미야 39:11
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 39:11
(현대어성경) 예레미야 39:11
(New International Version (1984)) Jeremiah 39:11
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard:
Jeremiah Remains in Judah
11King Nebuchadnezzar had told Nebuzaradan, the captain of the guard, to find Jeremiah.(The Message) Jeremiah 39:11
11Nebuchadnezzar king of Babylon gave Nebuzaradan captain of the king's bodyguard special orders regarding Jeremiah:
(English Standard Version) Jeremiah 39:11
11Nebuchadnezzar king of Babylon gave command concerning Jeremiah through Nebuzaradan, the captain of the guard, saying,
(New International Version) Jeremiah 39:11
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard:
(New King James Version) Jeremiah 39:11
Jeremiah Goes Free
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,(New Revised Standard Version) Jeremiah 39:11
Jeremiah, Set Free, Remembers Ebed-melech
11King Nebuchadrezzar of Babylon gave command concerning Jeremiah through Nebuzaradan, the captain of the guard, saying,(New American Standard Bible) Jeremiah 39:11
Jeremiah Spared
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave orders about Jeremiah through Nebuzaradan the captain of the bodyguard, saying,(Amplified Bible) Jeremiah 39:11
Jeremiah Spared
11Nebuchadrezzar king of Babylon gave command concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,(쉬운 성경) 예레미야 39:11
11바빌로니아 왕 느부갓네살이 경호대장 느부사라단을 시켜 예레미야에 관해 명령했습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바빌로니아의 느부갓네살왕은 나에 관해 경호대장 느부사라단에게 명령하였다.(개역 한글판) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바벨론 왕 느부갓네살이 예레미야에 대하여 시위대장 느부사라단에게 명하여 가로되(한글 킹제임스) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11이제 바빌론의 느부캇넷살왕이 예레미야에 대하여 경호대장 느부살아단에게 명하여 말하기를(바른성경) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바빌로니아 왕 느부갓네살이 경호대장 느부사라단에게 예레미야에 대하여 이렇게 명령하였다.(새번역) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바빌로니아 왕 느부갓네살은 근위대장 느부사라단에게 예레미야의 처우를 두고, 이렇게 명령하였다.(우리말 성경) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11그때 바벨론 왕 느부갓네살이 경호 대장 느부사라단을 통해서 예레미야에 관해 명령을 내렸다.(개역개정판) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바벨론의 느부갓네살 왕이 예레미야에 대하여 사령관 느부사라단에게 명령하여 이르되(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11그 날 바빌론 왕 느부갓네살은 근위대장 느부사라단에게 예레미야를 부탁하였다.(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 39:11
Jeremías permanece en Judá
11El rey Nabucodonosor había ordenado a Nabuzaradán, capitán de la guardia, que encontrara a Jeremías.(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 39:11
Jeremías permanece en Judá
11Y Nabucodonosor había ordenado a Nabuzaradán capitán de la guardia acerca de Jeremías, diciendo:(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 39:11
耶利米获释
11于耶利米,巴比伦王尼布甲尼撒吩咐护卫长尼布撒拉旦:(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 39:11
巴比伦王命善遇耶利米
11比伦王尼布甲尼撒提到耶利米,嘱咐护卫长尼布撒拉旦说:(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 39:11
巴比倫王命善遇耶利米
11比倫王尼布甲尼撒提到耶利米,囑咐護衛長尼布撒拉旦說:(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 39:11
11καὶ ἔλαβον τὸ βιβλίον τῆς κτήσεως τὸ ἐσφραγισμένον καὶ τὸ ἀνεγνωσμένον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 39:11
11וַיְצַ֛ו נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל עַֽל־יִרְמְיָ֑הוּ בְּיַ֛ד נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב־טַבָּחִ֖ים לֵאמֹֽר׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 39:11
11さてバビロンの王ネブカデレザルはエレミヤの事について侍衛の長ネブザラダンに命じて言った、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 39:11
11واوصى نبوخذراصر ملك بابل على ارميا نبوزرادان رئيس الشرط قائلا
(Hindi Bible) यिर्मयाह 39:11
11ckcqy ds jktk uxwdnusLlj us tYyknksa ds iz/kku ucwtjnku dks f;eZ;kg ds fo"k; esa ;g vkKk nh]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 39:11
11Ora Nabucodonozor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 39:11
11Præceperat autem Nabuchodonosor rex Babylonis de Jeremia Nabuzardan magistro militum, dicens:
(Good News Translation) Jeremiah 39:11
Jeremiah’s Release
11But King Nebuchadnezzar commanded Nebuzaradan, the commanding officer, to give the following order:(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 39:11
Jeremiah Freed by Nebuchadnezzar
11[Speaking] through Nebuzaradan, captain of the guard, King Nebuchadnezzar of Babylon gave orders concerning Jeremiah, saying:(International Standard Version) Jeremiah 39:11
Jeremiah’s Release from Prison
11Nebuchadnezzar king of Babylon gave orders concerning Jeremiah through Nebuzaradan, the captain of the guard:(King James Version) Jeremiah 39:11
Jeremiah Goes Free
11Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,(Today's New International Version) Jeremiah 39:11
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard:
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바벨론 왕(王) 느부갓네살이 예레미야에 대(對)하여 시위대장(侍衛隊長) 느부사라단에게 명(命)하여 가로되(바른 성경 (국한문)) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바빌로니아 王 느부갓네살이 警護隊長 느부사라단에게 예레미야에 對하여 이렇게 命令하였다.(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바벨론의 느부갓네살 王이 예레미야에 對하여 司令官 느부사라단에게 命令하여 이르되(가톨릭 성경) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바빌론 임금 네부카드네자르는 예레미야를 두고 느부자르아단 친위대장에게 이런 명령을 내렸다.(개역 국한문) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11바벨론 왕(王) 느부갓네살이 예레미야에 대(對)하여 시위대장(侍衛隊長) 느부사라단에게 명(命)하여 가로되(킹제임스 흠정역) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11이제 바빌론 왕 느부갓레살이 호위대장 느부사라단에게 예레미야에 대한 책무를 주며 이르되,(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11그 날 바빌론 왕 느부갓네살은 근위대장 느부사라단에게 예레미야를 부탁하였다.(현대어성경) 예레미야 39:11
예레미야의 석방
11[예레미야를 풀어 주다] 느부갓네살은 자기의 근위대장 느부사라단을 예루살렘의 위수 사령관으로 보내면서 예레미야를 위하여 특별 지시를 명령하였다.(New International Version (1984)) Jeremiah 39:11
11Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard: