Jeremiah 50:36 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 50:36
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 50:36
36The sword will strike her wise counselors, and they will become fools. The sword will strike her mightiest warriors, and panic will seize them.




(The Message) Jeremiah 50:36
36War to the death on her boasting pretenders, fools one and all! War to the death on her soldiers, cowards to a man!
(English Standard Version) Jeremiah 50:36
36A sword against the diviners, that they may become fools! A sword against her warriors, that they may be destroyed!
(New International Version) Jeremiah 50:36
36A sword against her false prophets! They will become fools. A sword against her warriors! They will be filled with terror.
(New King James Version) Jeremiah 50:36
36A sword is against the soothsayers, and they will be fools. A sword is against her mighty men, and they will be dismayed.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 50:36
36A sword against the diviners, so that they may become fools! A sword against her warriors, so that they may be destroyed!
(New American Standard Bible) Jeremiah 50:36
36"A sword against the oracle priests, and they will become fools! A sword against her mighty men, and they will be shattered!
(Amplified Bible) Jeremiah 50:36
36A sword upon the babbling liars (the diviners), that they may become fools! A sword upon her mighty warriors, that they may be dismayed {and} destroyed!
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 50:36
36A swordH2719 is upon the liarsH907; and they shall doteH2973: a swordH2719 is upon her mighty menH1368; and they shall be dismayedH2865.
(쉬운 성경) 예레미야 50:36
36거짓 예언자들을 칼로 쳐서 그들을 바보로 만들어라. 바빌로니아의 용사들을 칼로 쳐서 그들을 두려움에 떨게 하여라.
(현대인의 성경) 예레미야 50:36
36칼이 거짓말하는 자들을 칠 것이니 그들이 어리석은 자가 될 것이다. 칼이 그 용사들을 칠 것이므로 그들이 두려워할 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:36
36칼이H2719 자긍하는 자의H907 위에 임하리니H413 그들이 어리석게 될 것이며H2973 칼이H2719 용사의H1368 위에 임하리니H413 그들이 놀랄 것이며H2865
(한글 킹제임스) 예레미야 50:36
36칼이 거짓말쟁이들 위에 있으니 그들이 어리석게 될 것이요, 칼이 그녀의 용사들 위에 있으리니 그들이 놀라게 될 것이라.
(바른성경) 예레미야 50:36
36거짓 선지자들 위에 임하므로 그들이 어리석게 될 것이다. 칼이 그의 용사들 위에 임하므로 그들이 두려워할 것이며,
(새번역) 예레미야 50:36
36칼이 점쟁이들을 치니, 그들이 어리석은 자들이 된다. 칼이 그 땅의 용사들을 치니, 그들이 공포에 떤다.
(우리말 성경) 예레미야 50:36
36그의 거짓 예언자들 위에 임하리니 그들이 어리석은 사람들이 될 것이다. 칼이 그의 용사들 위에 임하리니 그들이 두려움으로 가득 찰 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:36
36칼이H2719 자랑하는 자의H907 위에 떨어지리니H413 그들이 어리석게 될 것이며H2973 칼이H2719 용사의H1368 위에 떨어지리니H413 그들이 놀랄 것이며H2865
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 50:36
36칼이 떨어지면 점쟁이는 얼이 빠지리라. 칼이 떨어지면 용사들은 파랗게 질리리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 50:36
36La espada golpeará a sus sabios consejeros y se volverán necios. La espada golpeará a sus guerreros más poderosos y el pánico se apoderará de ellos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 50:36
36Espada contra los adivinos, y se entontecerán; espada contra sus valientes, y serán quebrantados.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 50:36
36敌人要攻击巴比伦的假先知,使他们显出愚昧;敌人要攻击巴比伦的勇士,使他们充满恐惧;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 50:36
36有刀剑临到矜夸的人,他们就成为愚昧;有刀剑临到他的勇士,他们就惊惶。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 50:36
36有刀劍臨到矜誇的人,他們就成為愚昧;有刀劍臨到他的勇士,他們就驚惶。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 50:36
36חֶ֥רֶב אֶל־הַבַּדִּ֖ים וְנֹאָ֑לוּ חֶ֥רֶב אֶל־גִּבֹּורֶ֖יהָ וָחָֽתּוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 50:36
36占い師の上につるぎが臨み、彼らは愚か者となる。その勇士の上につるぎが臨み、彼らは滅ぼされる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  50:36
36سيف على المخادعين فيصيرون حمقا. سيف على ابطالها فيرتعبون.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 50:36
36cM+k cksy cksyusokyksa ij ryokj pysxh] vkSj os ew[kZ cusaxs ! mlds 'kwjohjksa ij Hkh ryokj pysxh] vkSj os fofLer gks tk,axs !
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 50:36
36A espada virá sobre os paroleiros, e eles ficarão insensatos; a espada virá sobre os seus valentes, e eles desfalecerão.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 50:36
36Gladius ad divinos ejus, qui stulti erunt:
gladius ad fortes illius, qui timebunt.

(Good News Translation) Jeremiah 50:36
36Death to its lying prophets—what fools they are! Death to its soldiers—how terrified they are!
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 50:36
36A sword is against the diviners, and they will act foolishly. A sword is against her heroic warriors, and they will be terrified.
(International Standard Version) Jeremiah 50:36
36A sword against the diviners. They'll be made fools. A sword against her warriors. They'll be shattered.
(Today's New International Version) Jeremiah 50:36
36A sword against her false prophets! They will become fools. A sword against her warriors! They will be filled with terror.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 50:36
36칼이 자긍(自矜)하는 자(者)의 위에 임(臨)하리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 용사(勇士)의 위에 임(臨)하리니 그들이 놀랄 것이며
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 50:36
36거짓 先知者들 위에 臨하므로 그들이 어리석게 될 것이다. 칼이 그의 勇士들 위에 臨하므로 그들이 두려워할 것이며,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 50:36
36칼이 자랑하는 者의 위에 떨어지리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 勇士의 위에 떨어지리니 그들이 놀랄 것이며
(가톨릭 성경) 예레미야 50:36
36칼이 수다쟁이들에게 떨어져 그들을 어리석은 자로 만들고 칼이 용사들에게 떨어져 그들을 무서워 떨게 한다.
(킹제임스 흠정역) 예레미야 50:36
36칼이 거짓말쟁이들 위에 있나니 그들이 어리석게 되며 칼이 그녀의 용사들 위에 있나니 그들이 놀라리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 50:36
36칼이 떨어지면 점장이는 얼이 빠지리라. 칼이 떨어지면 용사들은 파랗게 질리리라.
(개역 국한문) 예레미야 50:36
36칼이 자긍(自矜)하는 자(者)의 위에 임(臨)하리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 용사(勇士)의 위에 임(臨)하리니 그들이 놀랄 것이며
(현대어성경) 예레미야 50:36
36바벨론의 성직자들과 예언자들을 처형하여라. 그 바보 천치들을 모조리 살해하여라! 바벨론의 정예 부대와 특공대원들을 몰살시켜라. 그들마저도 무서워서 정신이 나가 버렸다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 50:36
36A sword against her false prophets! They will become fools. A sword against her warriors! They will be filled with terror.
(King James Version) Jeremiah 50:36
36A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.
(개역 한글판) 예레미야 50:36
36칼이 자긍하는 자의 위에 임하리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 용사의 위에 임하리니 그들이 놀랄 것이며
(개역 개정판) 예레미야 50:36
36칼이 자랑하는 자의 위에 떨어지리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 용사의 위에 떨어지리니 그들이 놀랄 것이며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top