Jeremiah 50:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 50:4
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 50:4

Hope for Israel and Judah

4“In those coming days,” says the Lord, “the people of Israel will return home together with the people of Judah. They will come weeping and seeking the Lord their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430




(The Message) Jeremiah 50:4
4"In those days, at that time"—GOD's Decree— "the people of Israel will come, And the people of Judah with them. Walking and weeping, they'll seek me, their GOD.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(English Standard Version) Jeremiah 50:4
4"In those days and in that time, declares the LORD, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(New International Version) Jeremiah 50:4
4"In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(New King James Version) Jeremiah 50:4
4"In those days and in that time," says the LORD, "The children of Israel shall come, They and the children of Judah together; With continual weeping they shall come, And seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(New Revised Standard Version) Jeremiah 50:4
4In those days and in that time, says the LORD, the people of Israel shall come, they and the people of Judah together; they shall come weeping as they seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(New American Standard Bible) Jeremiah 50:4
4"In those days and at that time," declares the LORD, "the sons of Israel will come, [both] they and the sons of Judah as well; they will go along weeping as they go, and it will be the LORD their God they will seek.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(Amplified Bible) Jeremiah 50:4
4In those days and at that time, says the Lord, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall come up weeping as they come and seek the Lord their God [inquiring for and of Him and requiring Him, both by right of necessity and of the promises of God's Word].H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 50:4
4In those daysH3117, and in that timeH6256, saithH5002 the LORDH3068, the childrenH1121 of IsraelH3478 shall comeH935, they and the childrenH1121 of JudahH3063 togetherH3162, goingH1980 and weepingH1058: they shall goH3212, and seekH1245 the LORDH3068 their GodH430.
(쉬운 성경) 예레미야 50:4
4그 날 그 때에 이스라엘과 유다 백성이 함께 돌아올 것이다. 나 여호와의 말이다. 그들이 울며 와서 하나님 여호와를 찾을 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(현대인의 성경) 예레미야 50:4
4나 여호와가 말한다. 그때 이스라엘과 유다 백성들이 울면서 함께 돌아와 그들의 하나님 나 여호와를 찾을 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:4
4나 여호와가H3068 말하노라H5002H1992H3117H1931 때에H6256 이스라엘H3478 자손이H1121 돌아오며H935 그와H1992 함께H3162 유다H3063 자손이H1121 돌아오되H1980 그들이 울며H1058 그 길을 행하며H3212 그 하나님H430 여호와께H3068 구할 것이며H1245
(한글 킹제임스) 예레미야 50:4
4주가 말하노라. 그 날들과 그 때에 이스라엘 자손과 길가며 우는 유다 자손이 함께 돌아오며 그들이 가서 주 그들의 하나님을 찾으리라.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(바른성경) 예레미야 50:4
4여호와의 말이다. 그날 그때에 그들 이스라엘 자손이 돌아오며, 유다 자손도 함께 돌아올 것이니, 그들이 울며 걸어오면서 여호와 그들의 하나님을 찾을 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(새번역) 예레미야 50:4
4"그 날이 오고, 그 때가 되면, 이스라엘 백성과 유다 백성이 다 함께 돌아올 것이다. 나 주의 말이다. 그들은 울면서 돌아와서, 그들의 하나님 나 주를 찾을 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(우리말 성경) 예레미야 50:4
4여호와의 말이다. 그날에, 그때에 이스라엘 자손과 유다 자손이 함께 올 것이다. 울며 와서 그들의 하나님 여호와를 찾을 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:4
4여호와의H3068 말씀이니라H5002H1992H3117H1931 때에H6256 이스라엘H3478 자손이H1121 돌아오며H935 유다H3063 자손도H1121 함께H3162 돌아오되H1980 그들이 울면서H1058 그 길을 가며H3212 그의 하나님H430 여호와께H3068 구할 것이며H1245
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 50:4
4그 날이 오면, 그 때가 되면, 이스라엘 백성은 돌아오리라. 유다 백성도 함께 돌아오리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다. 울며 돌아와 저희의 하느님, 야훼를 찾으리라.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 50:4

Esperanza para Israel y Judá

4En los días venideros —dice el SEÑOR—, el pueblo de Israel volverá a su hogar junto con el pueblo de Judá. Llegarán llorando en busca del SEÑOR su Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 50:4

Esperanza para Israel y Judá

4En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, vendrán los hijos de Israel, ellos y los hijos de Judá juntamente; e irán andando y llorando, y buscarán a Jehová su Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 50:4
4耶和华说:“那时,以色列人要与犹大人一同哭着来寻求他们的上帝耶和华。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 50:4

以色列人必旋返寻求主

4和华说:「当那日子、那时候,以色列人要和犹大人同来,随走随哭,寻求耶和华他们的神。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 50:4

以色列人必旋返尋求主

4和華說:「當那日子、那時候,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華他們的神。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 50:4
4καὶ οὐκ ἤκουσεν Ιωαναν καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως καὶ πᾶς ὁ λαὸς τῆς φωνῆς κυρίου κατοικῆσαι ἐν γῇ Ιουδα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 50:4
4בַּיָּמִ֨ים הָהֵ֜מָּה וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה יָבֹ֧אוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל הֵ֥מָּה וּבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה יַחְדָּ֑ו הָלֹ֤וךְ וּבָכֹו֙ יֵלֵ֔כוּ וְאֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם יְבַקֵּֽשׁוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 50:4
4主は言われる、その日その時、イスラエルの民とユダの民は共に帰ってくる。彼らは嘆きながら帰ってくる。そしてその神、主を求める。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  50:4
4في تلك الايام وفي ذلك الزمان يقول الرب يأتي بنو اسرائيل هم وبنو يهوذا معا يسيرون سيرا ويبكون ويطلبون الرب الههم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 50:4
4;gksok dh ;g ok.kh gS] fd mu fnuksa esa blzk,yh vkSj ;gwnk ,d lax vk,axs] os jksrs gq, vius ijes'oj ;gksok dks <wa<+us ds fy;s pys vk,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 50:4
4Naqueles dias, e naquele tempo, diz o Senhor, os filhos de Israel virão, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando virão, e buscarão ao Senhor seu Deus.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 50:4
4In diebus illis, et in tempore illo, ait Dominus,
venient filii Israël ipsi et filii Juda simul:
ambulantes et flentes properabunt,
et Dominum Deum suum quærent:

(Good News Translation) Jeremiah 50:4

Israel’s Return

4The LORD says, "When that time comes, the people of both Israel and Judah will come weeping, looking for me, their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 50:4
4In those days and at that time— [this is] the LORD's declaration— the Israelites and Judeans will come together, weeping as they come, and will seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(International Standard Version) Jeremiah 50:4
4In those days, and at that time," declares the Lord, "the people of Israel will come together with the people of Judah. They'll be weeping as they travel along, and they'll be seeking the Lord their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(Today's New International Version) Jeremiah 50:4
4"In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 50:4
4나 여호와가 말하노라 그날 그 때에 이스라엘 자손(子孫)이 돌아오며 그와 함께 유다 자손(子孫)이 돌아오되 그들이 울며 그 길을 행(行)하며 그 하나님 여호와께 구(求)할 것이며H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 50:4
4여호와의 말이다. 그날 그때에 그들 이스라엘 子孫이 돌아오며, 유다 子孫도 함께 돌아올 것이니, 그들이 울며 걸어오면서 여호와 그들의 하나님을 찾을 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 50:4
4여호와의 말씀이니라 그 날 그 때에 이스라엘 子孫이 돌아오며 유다 子孫도 함께 돌아오되 그들이 울면서 그 길을 가며 그의 하나님 여호와께 求할 것이며H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(가톨릭 성경) 예레미야 50:4
4그날과 그때에 이스라엘 자손들과 유다 자손들이 함께 오리라. 주님의 말씀이다. 그들은 울며 돌아와서 주 그들의 하느님을 찾으리라.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 국한문) 예레미야 50:4
4나 여호와가 말하노라 그날 그 때에 이스라엘 자손(子孫)이 돌아오며 그와 함께 유다 자손(子孫)이 돌아오되 그들이 울며 그 길을 행(行)하며 그 하나님 여호와께 구(求)할 것이며H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(킹제임스 흠정역) 예레미야 50:4
4주가 말하노라. 그 날들과 그때에 이스라엘 자손이 유다 자손과 함께 오되 그들이 울면서 가고 그들이 가서 주 곧 자기들의 하나님을 구하리라.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 50:4
4그 날이 오면, 그 때가 되면, 이스라엘 백성은 돌아 오리라. 유다 백성도 함께 돌아 오리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다. 울며 돌아 와 저희의 하느님, 야훼를 찾으리라.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(현대어성경) 예레미야 50:4
4온 세상의 주인이신 여호와께서 자기 백성의 해방을 알려 주셨다. '그날이 오고 그때가 되면 이스라엘과 유다의 내 백성이 다같이 바벨론 땅을 떠나 고국 산천으로 돌아올 것이다. 그들은 뉘우치면서 울고 감격해서 울 것이다. 그들은 이렇게 계속 울면서 고국으로 돌아와 자기들의 하나님 여호와를 찾을 것이다. 내가 항상 그들 곁에 있기를 호소할 것이다.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(New International Version (1984)) Jeremiah 50:4
4"In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(King James Version) Jeremiah 50:4
4In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 한글판) 예레미야 50:4
4나 여호와가 말하노라 그 날 그 때에 이스라엘 자손이 돌아오며 그와 함께 유다 자손이 돌아오되 그들이 울며 그 길을 행하며 그 하나님 여호와께 구할 것이며H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430
(개역 개정판) 예레미야 50:4
4여호와의 말씀이니라 그 날 그 때에 이스라엘 자손이 돌아오며 유다 자손도 함께 돌아오되 그들이 울면서 그 길을 가며 그의 하나님 여호와께 구할 것이며H3117H6256H5002H3068H1121H3478H935H1121H3063H3162H1980H1058H3212H1245H3068H430

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top