Jeremiah 33:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 33:13
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 33:13 Once again shepherds will count their flocks in the towns of the hill country, the foothills of Judah[1], the Negev, the land of Benjamin, the vicinity of Jerusalem, and all the towns of Judah. I, the Lord, have spoken!
Jeremiah 33:13 (NLT)




(The Message) Jeremiah 33:13 You'll see flocks everywhere—in the mountains around the towns of the Shephelah and Negev, all over the territory of Benjamin, around Jerusalem and the towns of Judah—flocks under the care of shepherds who keep track of each sheep.' GOD says so.
Jeremiah 33:13 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 33:13 In the cities of the hill country, in the cities of the Shephelah, and in the cities of the Negeb, in the land of Benjamin, the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, flocks shall again pass under the hands of the one who counts them, says the LORD.
Jeremiah 33:13 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 33:13 In the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah, flocks will again pass under the hand of the one who counts them,' says the LORD.
Jeremiah 33:13 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 33:13 'In the cities of the mountains, in the cities of the lowland, in the cities of the South, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, and in the cities of Judah, the flocks shall again pass under the hands of him who counts them,' says the LORD.
Jeremiah 33:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 33:13 In the towns of the hill country, of the Shephelah, and of the Negeb, in the land of Benjamin, the places around Jerusalem, and in the towns of Judah, flocks shall again pass under the hands of the one who counts them, says the LORD.
Jeremiah 33:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 33:13 'In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, in the cities of the Negev, in the land of Benjamin, in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, the flocks shall again pass under the hands of the one who numbers them,' says the LORD.
Jeremiah 33:13 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 33:13 In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, in the cities of the South (the Negeb), in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, and in the cities of Judah shall flocks pass again under the hands of him who counts them, says the Lord.
Jeremiah 33:13 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 33:13 산지 마을들과 구릉 지대의 마을들에서, 유다 남쪽 네게브의 마을들과 베냐민 땅에서, 그리고 예루살렘 주변과 유다의 다른 마을들에서 목자들이 자기 양 떼의 수를 셀 것이다.’ 나 여호와의 말이다.”
예레미야 33:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 33:13 산간 지대의 성들과 저지대의 성들과 네겝 지방의 모든 성들과 베냐민 땅과 예루살렘 주변 부락들과 유다 성에서 목자들이 다시 자기 양떼를 셀 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.'
예레미야 33:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 33:13 산지 성읍들과 평지 성읍들과 남방의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 사면과 유다 성읍들에서 양 무리가 다시 계수하는 자의 손 아래로 지나리라 여호와의 말이니라
예레미야 33:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 33:13 산지의 성읍들과 골짜기의 성읍들과 남쪽의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 주위의 지역들과 유다의 성읍들에서 양떼들이 계수하는 자의 손 아래로 다시 지나리라. 주가 말하노라.
예레미야 33:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 33:13 산지의 성읍들과 쉐펠라의 성읍들과 네게브의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 주변과 유다 성읍들에서 양 떼가 다시 계수하는 자의 손 아래로 지나갈 것이다. 여호와가 말한다.
예레미야 33:13 (바른성경)
(새번역) 예레미야 33:13 산간지역의 성읍들과 [2]평지의 성읍들과 남쪽의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘의 사방과, 유다의 성읍들에서, 목자들이 그들이 치는 양을 셀 것이다. 나 주의 말이다."
예레미야 33:13 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 33:13 산간 지대의 성읍들과 서쪽 평원의 성읍들과 남쪽 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 주변 지역과 유다의 여러 성읍들에서 양 떼가 양의 숫자를 세는 사람의 손 아래로 다시 지나가게 될 것이다.’ 여호와가 말한다.
예레미야 33:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 33:13 산지 성읍들과 평지 성읍들과 네겝의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 사면과 유다 성읍들에서 양 떼가 다시 계수하는 자의 손 아래로 지나리라 여호와께서 말씀하시니라
예레미야 33:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 33:13 산악 지대의 성읍, 야산 지대의 성읍, 남부 지대의 성읍, 베냐민 지방과 예루살렘 주변과 유다의 성읍들에서는 들어가는 양들을 소리내어 세는 목자의 모습이 다시 보일 것이다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
예레미야 33:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 33:13 בְּעָרֵ֨י הָהָ֜ר בְּעָרֵ֤י הַשְּׁפֵלָה֙ וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֔גֶב וּבְאֶ֧רֶץ בִּנְיָמִ֛ן וּבִסְבִיבֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה עֹ֣ד תַּעֲבֹ֧רְנָה הַצֹּ֛אן עַל־יְדֵ֥י מֹונֶ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
Ιερεμίας 33:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 33:13 En las ciudades de las montañas, en las ciudades de la Sefela, en las ciudades del Neguev, en la tierra de Benjamín, y alrededor de Jerusalén y en las ciudades de Judá, aún pasarán ganados por las manos del que los cuente, ha dicho Jehová.
Jeremías 33:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 33:13 在山区、丘陵和南地的城邑,以及便雅悯、耶路撒冷周围和犹大的城邑必有人清点羊群。这是耶和华说的。”
耶利米书 33:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 33:13 在山地的城邑、高原的城邑、南地的城邑、便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處,和猶大的城邑必再有羊群從數點的人手下經過。這是耶和華說的。」
耶利米书 33:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 33:13 在山地的城邑、高原的城邑、南地的城邑、便雅悯地、耶路撒冷四围的各处,和犹大的城邑必再有羊群从数点的人手下经过。这是耶和华说的。」
耶利米书 33:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 33:13 山地の町々と、平地の町々と、ネゲブの町々と、ベニヤミンの地、エルサレムの周囲と、ユダの町々で、群れは再びそれを数える者の手の下を通りすぎると主は言われる。
エレミヤ記 33:13 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 33:13 igkM+h ns'k esa vkSj uhps ds ns'k esa] nfD[ku ns'k ds uxjksa esa] fcU;kehu ns'k esa] vkSj ;:'kyse ds vkl ikl] funku ;gwnk ns'k ds lc uxjksa esa HksM+&cdfj;ka fQj fxu&fxudj pjkbZ tk,axh] ;gksok dk ;gh opu gsA
यिर्मयाह 33:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  33:13 في مدن الجبل ومدن السهل ومدن الجنوب وفي ارض بنيامين وحوالي اورشليم وفي مدن يهوذا تمر ايضا الغنم تحت يدي المحصي يقول الرب
ارميا  33:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 33:13 In civitatibus montuosis,
et in civitatibus campestribus,
et in civitatibus quæ ad austrum sunt,
et in terra Benjamin, et in circuitu Jerusalem,
et in civitatibus Juda,
adhuc transibunt greges ad manum numerantis, ait Dominus.]~

Jeremiæ 33:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 33:13 καὶ νῦν βελτίους ποιήσατε τὰς ὁδοὺς ὑμῶν καὶ τὰ ἔργα ὑμῶν καὶ ἀκούσατε τῆς φωνῆς κυρίου καὶ παύσεται κύριος ἀπὸ τῶν κακῶν ὧν ἐλάλησεν ἐφ᾽ ὑμᾶς
Ιερεμίας 33:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 33:13 Nas cidades da região montanhosa, nas cidades das planícies, e nas cidades do sul, e na terra de Benjamim, e nos contornos de Jerusalém, e nas cidades de Judá, ainda passarão os rebanhos pelas mãos dos contadores, diz o Senhor.
Jeremias 33:13 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 33:13 In the towns in the hill country, in the foothills, and in southern Judah, in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, and in the towns of Judah, shepherds will once again count their sheep. I, the LORD, have spoken."
Jeremiah 33:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 33:13 The flocks will again pass under the hands of the one who counts them in the cities of the hill country, the cities of the Judean foothills, the cities of the Negev, the land of Benjamin— the cities surrounding Jerusalem and Judah's cities, says the LORD.
Jeremiah 33:13 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 33:13 In the towns of the hill country, in the towns of the Shephelah, in the towns of the Negev, in the territory of Benjamin, in the areas around Jerusalem, and in the towns of Judah flocks will again pass under the hands of the one who counts them,' says the Lord."
Jeremiah 33:13 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 33:13 In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the LORD.
Jeremiah 33:13 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 33:13 In the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah, flocks will again pass under the hand of the one who counts them,' says the LORD.
Jeremiah 33:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 33:13 산지(山地) 성읍(城邑)들과 평지(平地) 성읍(城邑)들과 남방(南方)의 성읍(城邑)들과 베냐민 땅과 예루살렘 사면(四面)과 유다 성읍(城邑)들에서 양(羊) 무리가 다시 계수(計數)하는 자(者)의 손 아래로 지나리라 여호와의 말이니라
예레미야 33:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 33:13 山地의 城邑들과 쉐펠라의 城邑들과 네게브의 城邑들과 베냐민 땅과 예루살렘 周邊과 유다 城邑들에서 羊 떼가 다시 計數하는 者의 손 아래로 지나갈 것이다. 여호와가 말한다.
예레미야 33:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 33:13 山地 城邑들과 平地 城邑들과 네겝의 城邑들과 베냐민 땅과 예루살렘 四面과 유다 城邑들에서 羊 떼가 다시 計數하는 者의 손 아래로 지나리라 여호와께서 말씀하시니라
예레미야 33:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 33:13 산악 지방 성읍들과 평원 지대 성읍들, 네겝 성읍들과 벤야민 땅, 예루살렘 주변과 유다 성읍들에는 수를 세는 이의 손 밑으로 양들이 다시 지나갈 것이다. 주님이 말한다."
예레미야 33:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 33:13 산지(山地) 성읍(城邑)들과 평지(平地) 성읍(城邑)들과 남방(南方)의 성읍(城邑)들과 베냐민 땅과 예루살렘 사면(四面)과 유다 성읍(城邑)들에서 양(羊) 무리가 다시 계수(計數)하는 자(者)의 손 아래로 지나리라 여호와의 말이니라
예레미야 33:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 33:13 산지의 도시들과 골짜기의 도시들과 남쪽의 도시들과 베냐민 땅과 예루살렘 주변 처소들과 유다의 도시들에서 양 떼들이 그것들을 세는 자의 손 밑으로 다시 지나가리라. 주가 말하노라.
예레미야 33:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 33:13 산악지대의 성읍, 야산지대의 성읍, 남부지대의 성읍, 베냐민 지방과 예루살렘 주변과 유다의 성읍들에서는 들어 가는 양들을 소리내어 세는 목자의 모습이 다시 보일 것이다. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
예레미야 33:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 33:13 그때에는 이 나라 전역이 아름답게 되어 농촌과 도시의 격차도 사라질 것이다. 그래서 산지의 촌락들이나 야산 지대의 언덕에서나 메마른 남녘의 초원지대에서나 베냐민 지파의 지역에서나 예루살렘의 주변에서나 어디서든지 사람들이 자유롭고 넉넉하게 살 것이다. 그때에는 지방과 수도의 격차가 사라질 것이기 때문이다. 이렇게 이 나라의 어디에서나 목자들이 평화롭게 양을 몰고 다니며 양을 세는 목자들의 지팡이 밑으로 양들이 지나가는 것을 보는 날이 다시 올 것이다. 이것은 내가 온 세상의 주인으로서 확실하게 하는 말이다.'
예레미야 33:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 33:13 In the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah, flocks will again pass under the hand of the one who counts them,' says the LORD.
Jeremiah 33:13 (NIV84)


[1] Jeremiah 33:13Hebrew the Shephelah.
[2] 예레미야 33:13히, '스펠라'. 산과 해변 사이의 경사진 평지



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top