Jeremiah 38:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 38:18
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 38:18 But if you refuse to surrender, you will not escape! This city will be handed over to the Babylonians, and they will burn it to the ground.’”
Jeremiah 38:18 (NLT)




(The Message) Jeremiah 38:18 But if you don't turn yourself over to the generals of the king of Babylon, this city will go into the hands of the Chaldeans and they'll burn it down. And don't for a minute think there's any escape for you.'"
Jeremiah 38:18 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 38:18 But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."
Jeremiah 38:18 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 38:18 But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from their hands.'"
Jeremiah 38:18 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 38:18 'But if you do not surrender to the king of Babylon's princes, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans; they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand.'"
Jeremiah 38:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 38:18 But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city shall be handed over to the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you yourself shall not escape from their hand."
Jeremiah 38:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 38:18 'But if you will not go out to the officers of the king of Babylon, then this city will be given over to the hand of the Chaldeans; and they will burn it with fire, and you yourself will not escape from their hand.' "
Jeremiah 38:18 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 38:18 But if you will not go forth {and} surrender to the princes of the king of Babylon, then this city will be given into the hands of the Chaldeans and they will burn it with fire; and you will not escape out of their hands.
Jeremiah 38:18 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 38:18 그러나 네가 바빌로니아 왕의 신하들에게 항복하지 않으면 이 성은 바빌로니아 군대의 손에 넘어갈 것이고 그들은 이 성을 불태워 버릴 것이다. 그리고 너도 그들의 손아귀에서 빠져 나갈 수 없을 것이다.’”
예레미야 38:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 38:18 그러나 네가 만일 그들에게 항복하지 않으면 이 성은 바빌로니아 사람들에게 넘어갈 것이다. 그들이 이 성에 불을 지를 것이며 너는 그들의 손에서 벗어나지 못할 것이다.'
예레미야 38:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 38:18 네가 만일 나가서 바벨론 왕의 방백들에게 항복하지 아니하면 이 성이 갈대아인의 손에 붙이우리니 그들이 이 성을 불사를 것이며 너는 그들의 손을 벗어나지 못하리라 하셨나이다
예레미야 38:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 38:18 만일 네가 바빌론 왕의 고관들에게로 나아가지 아니하면, 그 때는 이 성읍은 칼데아인들의 손에 주어져서 불사름이 될 것이며 너도 그들의 손에서 벗어나지 못하게 되리라." 하더라.
예레미야 38:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 38:18 그러나 만일 네가 바빌로니아 왕의 고관들에게 항복하지 않으면, 이 성읍이 갈대아인의 손에 넘어갈 것이니 그들이 성읍을 불태울 것이며, 네가 그들의 손에서 벗어나지 못할 것이다."
예레미야 38:18 (바른성경)
(새번역) 예레미야 38:18 그러나 네가 [1]바빌로니아 왕의 고관들에게 항복하지 않으면, 이 도성이 바빌로니아 군대의 손아귀에 들어가고, 그들은 이 도성에 불을 지를 것이고, 너는 그들의 손에서 벗어날 수가 없을 것이다.'"
예레미야 38:18 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 38:18 그러나 네가 바벨론 왕의 고관들에게 항복하지 않으면 이 성읍은 갈대아 사람들 손에 넘겨지고 그들이 이 성읍을 불로 태울 것이다. 그러면 너는 그들의 손에서 빠져나가지 못할 것이다.’”
예레미야 38:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 38:18 네가 만일 나가서 바벨론의 왕의 고관들에게 항복하지 아니하면 이 성이 갈대아인의 손에 넘어가리니 그들이 이 성을 불사를 것이며 너는 그들의 손을 벗어나지 못하리라 하셨나이다
예레미야 38:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 38:18 그러나 네가 바빌론 왕이 보낸 장군들에게 항복하지 않으면, 이 성은 바빌론 군의 수중에 들어가 잿더미가 되리라. 그리고 너도 그 손에서 벗어나지 못하리라.'"
예레미야 38:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 38:18 וְאִ֣ם לֹֽא־תֵצֵ֗א אֶל־שָׂרֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְנִתְּנָ֞ה הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ בְּיַ֣ד הַכַּשְׂדִּ֔ים וּשְׂרָפ֖וּהָ בָּאֵ֑שׁ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תִמָּלֵ֥ט מִיָּדָֽם׃
Ιερεμίας 38:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 38:18 Pero si no te entregas a los príncipes del rey de Babilonia, esta ciudad será entregada en mano de los caldeos, y la pondrán a fuego, y tú no escaparás de sus manos.
Jeremías 38:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 38:18 但如果你不出去向巴比伦王的将领投降,这城必落在迦勒底人手里,被付之一炬,你也逃不掉。’”
耶利米书 38:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 38:18 你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」
耶利米书 38:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 38:18 你若不出去归降巴比伦王的首领,这城必交在迦勒底人手中。他们必用火焚烧,你也不得脱离他们的手。」
耶利米书 38:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 38:18 しかし、もしあなたが出てバビロンの王のつかさたちに降伏しないならば、この町はカルデヤびとの手に渡される。彼らは火でこれを焼く。あなたはその手をのがれることができない」。
エレミヤ記 38:18 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 38:18 ijUrq] ;fn rw ckcqy ds jktk ds gkfdeksa ds ikl u fudy tk,] rks ;g uxj dlfn;ksa ds o'k esa dj fn;k tk,xk] vksj os bls Qwad nsaxs] vkSj rw muds gkFk ls cp u ldsxkA
यिर्मयाह 38:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  38:18 ولكن ان كنت لا تخرج الى رؤساء ملك بابل تدفع هذه المدينة ليد الكلدانيين فيحرقونها بالنار وانت لا تفلت من يدهم.
ارميا  38:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 38:18 Si autem non exieris ad principes regis Babylonis, tradetur civitas hæc in manus Chaldæorum, et succendent eam igni: et tu non effugies de manu eorum.
Jeremiæ 38:18 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 38:18 ἀκοὴν ἤκουσα Εφραιμ ὀδυρομένου ἐπαίδευσάς με καὶ ἐπαιδεύθην ἐγώ ὥσπερ μόσχος οὐκ ἐδιδάχθην ἐπίστρεψόν με καὶ ἐπιστρέψω ὅτι σὺ κύριος ὁ θεός μου
Ιερεμίας 38:18 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 38:18 Mas, se não saíres aos príncipes do rei de Babilônia, então será entregue esta cidade na mão dos caldeus, e eles a queimarão a fogo, e tu não escaparás da sua mão.
Jeremias 38:18 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 38:18 But if you do not surrender, then this city will be handed over to the Babylonians, who will burn it down, and you will not escape from them."
Jeremiah 38:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 38:18 But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city will be handed over to the Chaldeans. They will burn it down, and you yourself will not escape from them.'"
Jeremiah 38:18 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 38:18 But if you don't surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be given to the Chaldeans, and they'll burn it with fire. You won't escape from their hands.'"
Jeremiah 38:18 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 38:18 But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
Jeremiah 38:18 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 38:18 But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be given into the hands of the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from them.' "
Jeremiah 38:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 38:18 네가 만일(萬一) 나가서 바벨론 왕(王)의 방백(方伯)들에게 항복(降服)하지 아니하면 이 성(城)이 갈대아인(人)의 손에 붙이우리니 그들이 이 성(城)을 불사를 것이며 너는 그들의 손을 벗어나지 못하리라 하셨나이다
예레미야 38:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 38:18 그러나 萬一 네가 바빌로니아 王의 高官들에게 降伏하지 않으면, 이 城邑이 갈대아인의 손에 넘어갈 것이니 그들이 城邑을 불태울 것이며, 네가 그들의 손에서 벗어나지 못할 것이다."
예레미야 38:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 38:18 네가 萬一 나가서 바벨론의 王의 高官들에게 降服하지 아니하면 이 城이 갈대아人의 손에 넘어가리니 그들이 이 城을 불사를 것이며 너는 그들의 손을 벗어나지 못하리라 하셨나이다
예레미야 38:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 38:18 그러나 네가 만일 바빌론 임금의 대신들에게 나가 항복하지 않으면, 이 도성이 칼데아인들에게 넘겨지고 그들은 이 도성을 불태울 것이며, 너는 그들의 손에서 빠져나가지 못하게 될 것이다.'"
예레미야 38:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 38:18 네가 만일(萬一) 나가서 바벨론 왕(王)의 방백(方伯)들에게 항복(降服)하지 아니하면 이 성(城)이 갈대아인(人)의 손에 붙이우리니 그들이 이 성(城)을 불사를 것이며 너는 그들의 손을 벗어나지 못하리라 하셨나이다
예레미야 38:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 38:18 네가 만일 바빌론 왕의 통치자들에게로 나아가지 아니하면 이 도시가 갈대아 사람들의 손에 넘어가리니 그들이 이 도시를 불태우고 너도 그들의 손에서 피하지 못하리라, 하매
예레미야 38:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 38:18 그러나 네가 바빌론 왕이 보낸 장군들에게 항복하지 않으면, 이 성은 바빌론군의 수중에 들어 가 잿더미가 되리라. 그리고 너도 그 손에서 벗어나지 못하리라."
예레미야 38:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 38:18 그러나 네가 끝까지 이 도성에 숨어 있으면 이 도성이 바벨론 군인들의 손아귀에 들어가서 모조리 불타고 말 것이다. 그때에는 너도 그들의 손에서 벗어날 길이 없을 것이다.'
예레미야 38:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 38:18 But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from their hands.'"
Jeremiah 38:18 (NIV84)


[1] 예레미야 38:18또는 '갈대아'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top