Jeremiah 38:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 38:23
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 38:23 All your wives and children will be led out to the Babylonians, and you will not escape. You will be seized by the king of Babylon, and this city will be burned down.”
Jeremiah 38:23 (NLT)




(The Message) Jeremiah 38:23 "They'll take all your wives and children and give them to the Chaldeans. And you, don't think you'll get out of this—the king of Babylon will seize you and then burn this city to the ground."
Jeremiah 38:23 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 38:23 All your wives and your sons shall be led out to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but shall be seized by the king of Babylon, and this city shall be burned with fire."
Jeremiah 38:23 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 38:23 "All your wives and children will be brought out to the Babylonians. You yourself will not escape from their hands but will be captured by the king of Babylon; and this city will be burned down."
Jeremiah 38:23 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 38:23 'So they shall surrender all your wives and children to the Chaldeans. You shall not escape from their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon. And you shall cause this city to be burned with fire.'"
Jeremiah 38:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 38:23 All your wives and your children shall be led out to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but shall be seized by the king of Babylon; and this city shall be burned with fire."
Jeremiah 38:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 38:23 'They will also bring out all your wives and your sons to the Chaldeans, and you yourself will not escape from their hand, but will be seized by the hand of the king of Babylon, and this city will be burned with fire.' "
Jeremiah 38:23 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 38:23 All your wives and your children will be brought out to the Chaldeans; and you [yourself] will not escape out of their hands, but you will be seized by the king of Babylon, and you will cause this city [Jerusalem] to be burned with fire.
Jeremiah 38:23 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 38:23 왕의 모든 아내들과 자녀들도 바빌로니아 군대에게 끌려갈 것이고 왕도 그들의 손아귀에서 벗어나지 못할 것입니다. 왕은 바빌로니아 왕에게 붙잡힐 것이고 예루살렘은 불타 버릴 것입니다.”
예레미야 38:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 38:23 네 아내들과 자녀들은 바빌로니아 사람들에게 끌려갈 것이며 너도 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바빌로니아 왕에게 사로잡힐 것이다. 그리고 이 성은 불에 타서 잿더미가 되고 말 것이다.'
예레미야 38:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 38:23 네 아내들과 자녀는 갈대아인에게로 끌어냄을 입겠고 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바벨론 왕의 손에 잡히리라 또 네가 이 성으로 불사름을 입게 하리라 하셨나이다
예레미야 38:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 38:23 그러므로 그들이 네 모든 아내들과 네 자녀들을 칼데아인들에게 끌어낼 것이요, 너는 그들의 손에서 피하지 못하고 바빌론 왕의 손에 잡히리라. 또 너로 인하여 이 성읍이 불살라지리라.'" 하더라.
예레미야 38:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 38:23 네 아내들과 자녀는 모두 갈대아인에게 끌려갈 것이며, 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바빌로니아 왕의 손에 잡힐 것이며 이 성은 불타 버릴 것이다.' "
예레미야 38:23 (바른성경)
(새번역) 예레미야 38:23 임금님의 모든 아내와 자녀들도 [1]바빌로니아 군대에 끌려갈 것이고, 임금님께서도 그들의 손에서 벗어나지 못하고, 바빌로니아 왕의 손에 붙잡히실 것입니다. 그리고 이 도성도 불에 타버릴 것입니다."
예레미야 38:23 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 38:23 왕의 모든 아내들과 자식들은 갈대아 사람들에게 끌려갈 것입니다. 왕도 그들의 손에서 빠져나오지 못하고 바벨론 왕의 손에 붙잡힐 것이고 이 성읍이 불타게 될 것입니다.”
예레미야 38:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 38:23 네 아내들과 자녀는 갈대아인에게로 끌려가겠고 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바벨론 왕의 손에 잡히리라 또 네가 이 성읍으로 불사름을 당하게 하리라 하셨나이다
예레미야 38:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 38:23 임금님의 후궁들과 왕자들도 바빌론 군에게 끌려갈 것입니다. 임금님께서도 벗어나지 못하시고 바빌론 왕의 손에 붙잡히십니다. 그리고 이 성은 잿더미가 될 것입니다."
예레미야 38:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 38:23 וְאֶת־כָּל־נָשֶׁ֣יךָ וְאֶת־בָּנֶ֗יךָ מֹֽוצִאִים֙ אֶל־הַכַּשְׂדִּ֔ים וְאַתָּ֖ה לֹא־תִמָּלֵ֣ט מִיָּדָ֑ם כִּ֣י בְיַ֤ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ תִּתָּפֵ֔שׂ וְאֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את תִּשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃
Ιερεμίας 38:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 38:23 Sacarán, pues, todas tus mujeres y tus hijos a los caldeos, y tú no escaparás de sus manos, sino que por mano del rey de Babilonia serás apresado, y a esta ciudad quemará a fuego.
Jeremías 38:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 38:23 “你的嫔妃和儿女必被交给迦勒底人,你也逃不掉,必被巴比伦王所擒。这城也要被付之一炬。”
耶利米书 38:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 38:23 「人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裡;你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住;你也必使這城被火焚燒。」
耶利米书 38:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 38:23 「人必将你的后妃和你的儿女带到迦勒底人那里;你也不得脱离他们的手,必被巴比伦王的手捉住;你也必使这城被火焚烧。」
耶利米书 38:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 38:23 あなたの妻たちと子供たちは皆カルデヤびとの所へひき出される。あなた自身もその手をのがれることができず、バビロンの王に捕えられる。そしてこの町は火で焼かれるでしょう」。
エレミヤ記 38:23 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 38:23 rsjh lc fL=k;ka vkSj yM+dsckys dlfn;ksa ds ikl fudky dj igqapk, tk,axs( vkSj rw Hkh dlfn;ksa ds gkFk ls u cpsxk] oju rw idM+dj ckcqy ds jktk ds o'k esa dj fn;k tk,xk vksj bl uxj ds Qwads tkus dk dkj.k rw gh gksxkA
यिर्मयाह 38:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  38:23 ويخرجون كل نسائك وبنيك الى الكلدانيين وانت لا تفلت من يدهم لانك انت تمسك بيد ملك بابل وهذه المدينة تحرق بالنار
ارميا  38:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 38:23 Et omnes uxores tuæ et filii tui educentur ad Chaldæos: et non effugies manus eorum, sed in manu regis Babylonis capieris, et civitatem hanc comburet igni.
Jeremiæ 38:23 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 38:23 οὕτως εἶπεν κύριος ἔτι ἐροῦσιν τὸν λόγον τοῦτον ἐν γῇ Ιουδα καὶ ἐν πόλεσιν αὐτοῦ ὅταν ἀποστρέψω τὴν αἰχμαλωσίαν αὐτοῦ εὐλογημένος κύριος ἐπὶ δίκαιον ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ
Ιερεμίας 38:23 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 38:23 Todas as tuas mulheres e os teus filhos serão levados para fora aos caldeus; e tu não escaparás da sua mão, mas pela mão do rei de Babilônia serás preso, e esta cidade será queimada a fogo.
Jeremias 38:23 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 38:23 Then I added, "All your women and children will be taken out to the Babylonians, and you yourself will not escape from them. You will be taken prisoner by the king of Babylonia, and this city will be burned to the ground."
Jeremiah 38:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 38:23 All your wives and sons will be brought out to the Chaldeans. You yourself will not escape from them, for you will be seized by the king of Babylon and this city will burn down.'"
Jeremiah 38:23 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 38:23 "They'll bring all your women and children out to the Chaldeans, and you won't escape from their hand. Indeed, you will be seized by the hand of the king of Babylon, and this city will be burned with fire."
Jeremiah 38:23 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 38:23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
Jeremiah 38:23 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 38:23 "All your wives and children will be brought out to the Babylonians. You yourself will not escape from their hands but will be captured by the king of Babylon; and this city will be burned down."
Jeremiah 38:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 38:23 네 아내들과 자녀(子女)는 갈대아인(人)에게로 끌어냄을 입겠고 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바벨론 왕(王)의 손에 잡히리라 또 네가 이 성(城)으로 불사름을 입게 하리라 하셨나이다
예레미야 38:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 38:23 네 아내들과 子女는 모두 갈대아인에게 끌려갈 것이며, 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바빌로니아 王의 손에 잡힐 것이며 이 성은 불타 버릴 것이다.' "
예레미야 38:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 38:23 네 아내들과 子女는 갈대아人에게로 끌려가겠고 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바벨론 王의 손에 잡히리라 또 네가 이 城邑으로 불사름을 當하게 하리라 하셨나이다
예레미야 38:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 38:23 임금님의 모든 아내와 아들들은 칼데아인들에게 끌려갈 것이고, 임금님께서도 그들의 손에서 빠져나가지 못하실 것입니다. 임금님께서는 바빌론 임금에게 사로잡히시고 이 도성은 불탈 것입니다."
예레미야 38:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 38:23 네 아내들과 자녀(子女)는 갈대아인(人)에게로 끌어냄을 입겠고 너는 그들의 손에서 벗어나지 못하고 바벨론 왕(王)의 손에 잡히리라 또 네가 이 성(城)으로 불사름을 입게 하리라 하셨나이다
예레미야 38:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 38:23 그러므로 그들이 네 모든 아내와 네 자녀들을 갈대아 사람들에게로 끌어낼 것이요, 너는 그들의 손에서 피하지 못하고 바빌론 왕의 손에 붙잡히리라. 또 너로 말미암아 이 도시가 불타게 되리라, 하셨나이다.
예레미야 38:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 38:23 임금님의 후궁들과 왕자들도 바빌론군에게 끌려 갈 것입니다. 임금님께서도 벗어나지 못하시고 바빌론 왕의 손에 붙잡히십니다. 그리고 이성은 잿더미가 될 것입니다."
예레미야 38:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 38:23 결국 임금님의 모든 아내와 자녀들도 바벨론 군대에게 끌려가고 임금님 자신마저도 그들의 손아귀에서 빠져 나갈 수가 없을 것입니다. 그들은 임금님을 포로로 사로잡아 자기들의 왕에게로 끌어 갈 것입니다. 거기다가 이 도성까지 불에 타 없어질 것입니다.'
예레미야 38:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 38:23 "All your wives and children will be brought out to the Babylonians. You yourself will not escape from their hands but will be captured by the king of Babylon; and this city will be burned down."
Jeremiah 38:23 (NIV84)


[1] 예레미야 38:23또는 '갈대아'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top