Jeremiah 51:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 51:22
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 51:22 With you I will shatter men and women, old people and children, young men and maidens.
Jeremiah 51:22 (NLT)




(The Message) Jeremiah 51:22 I'll use you to smash man and woman, use you to smash the old man and the boy. I'll use you to smash the young man and young woman,
Jeremiah 51:22 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 51:22 with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
Jeremiah 51:22 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 51:22 with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and maiden,
Jeremiah 51:22 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 51:22 With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
Jeremiah 51:22 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 51:22 with you I smash man and woman; with you I smash the old man and the boy; with you I smash the young man and the girl;
Jeremiah 51:22 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 51:22 And with you I shatter the chariot and its rider, And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,
Jeremiah 51:22 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 51:22 With you I break in pieces man and woman, with you I break in pieces old man and youth, with you I break in pieces young man and maiden,
Jeremiah 51:22 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 51:22 내가 너를 가지고 남자와 여자를 부수고 노인과 젊은이를 부수며 젊은 남자와 젊은 여자를 부수었다.
예레미야 51:22 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 51:22 남자와 여자, 노인과 청년, 소년 소녀들을 박살내고
예레미야 51:22 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 51:22 너로 남자와 여자를 부수며 너로 노년과 유년을 부수며 너로 청년과 처녀를 부수며
예레미야 51:22 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 51:22 내가 또 너와 더불어 남자와 여자를 산산조각 내며 내가 너와 더불어 늙은 자와 어린 자를 산산조각 낼 것이요 내가 너와 더불어 청년과 소녀를 산산조각 내리라.
예레미야 51:22 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 51:22 너를 시켜 남자와 여자를 부수며 어른과 아이를 부수고 청년과 처녀를 부수며,
예레미야 51:22 (바른성경)
(새번역) 예레미야 51:22 나는 너를 시켜서 남자와 여자를 산산이 부수고, 늙은이와 어린 아이도 산산이 부수고, 처녀와 총각도 산산이 부수었다.
예레미야 51:22 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 51:22 너를 갖고 내가 또 남자와 여자를 부수고 너를 갖고 내가 늙은이와 젊은이를 부수고 너를 갖고 내가 청년과 처녀를 부수고
예레미야 51:22 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 51:22 네가 남자와 여자를 분쇄하며 네가 노년과 유년을 분쇄하며 네가 청년과 처녀를 분쇄하며
예레미야 51:22 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 51:22 사나이와 아낙네를 짓부수고 늙은이와 젊은이를 짓부수었다.
예레미야 51:22 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 51:22 וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ זָקֵ֣ן וָנָ֑עַר וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ בָּח֖וּר וּבְתוּלָֽה׃
Ιερεμίας 51:22 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 51:22 Asimismo por tu medio quebrantaré hombres y mujeres, y por medio de ti quebrantaré viejos y jóvenes, y por tu medio quebrantaré jóvenes y vírgenes.
Jeremías 51:22 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 51:22 打碎战车和车夫,打碎男人和妇女,打碎老人和小孩,打碎少男和少女,
耶利米书 51:22 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 51:22 用你打碎男人和女人;用你打碎老年人和少年人;用你打碎壯丁和處女;
耶利米书 51:22 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 51:22 用你打碎男人和女人;用你打碎老年人和少年人;用你打碎壮丁和处女;
耶利米书 51:22 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 51:22 わたしはおまえをもって男と女とを砕き、おまえをもって老いた者と幼い者とを砕き、おまえをもって若い者と、おとめとを砕く。
エレミヤ記 51:22 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 51:22 rsjs gh }kjk jFkh lesr jFk dks Hkh VqdM+s VqdM+s d:axk( rsjs gh }kjk eSa L=kh iq#"k nksuksa dks VqdM+s VqdM+s d:axk( rsjs gh }kjk eSa cw<+s vkSj yM+ds nksuksa dks Vqd<+s VqdMs+ d:axk] vkSj toku iq#"k vkSj tou L=kh nksuksa dks eSa rsjs gh }kjk VqdM+s VqdM+s d:axk(
यिर्मयाह 51:22 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  51:22 واسحق بك الرجل والمرأة واسحق بك الشيخ والفتى واسحق بك الغلام والعذراء
ارميا  51:22 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 51:22 et collidam in te virum et mulierem:
et collidam in te senem et puerum:
et collidam in te juvenem et virginem:

Jeremiæ 51:22 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 51:22 καὶ οὐκ ἠδύνατο κύριος ἔτι φέρειν ἀπὸ προσώπου πονηρίας πραγμάτων ὑμῶν ἀπὸ τῶν βδελυγμάτων ὧν ἐποιήσατε καὶ ἐγενήθη ἡ γῆ ὑμῶν εἰς ἐρήμωσιν καὶ εἰς ἄβατον καὶ εἰς ἀρὰν ὡς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ
Ιερεμίας 51:22 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 51:22 contigo despedaçarei o homem e a mulher; contigo despedaçarei o velho e o moço; contigo despedaçarei o mancebo e a donzela;
Jeremias 51:22 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 51:22 to kill men and women, to slay old and young, to kill boys and girls,
Jeremiah 51:22 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 51:22 With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the virgin.
Jeremiah 51:22 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 51:22 I'll smash man and woman with you. I'll smash old man and young boy with you. I'll smash young man and young woman with you.
Jeremiah 51:22 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 51:22 With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Jeremiah 51:22 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 51:22 with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and young woman,
Jeremiah 51:22 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 51:22 너로 남자(男子)와 여자(女子)를 부수며 너로 노년(老年)과 유년(幼年)을 부수며 너로 청년(靑年)과 처녀(處女)를 부수며
예레미야 51:22 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 51:22 너를 시켜 男子와 女子를 부수며 어른과 아이를 부수고 靑年과 處女를 부수며,
예레미야 51:22 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 51:22 네가 男子와 女子를 粉碎하며 네가 老年과 幼年을 粉碎하며 네가 靑年과 處女를 粉碎하며
예레미야 51:22 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 51:22 나는 너를 통하여 남자와 여자를 부수고 너를 통하여 늙은이와 아이를 부수었으며 너를 통하여 총각과 처녀를 부수었다.
예레미야 51:22 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 51:22 너로 남자(男子)와 여자(女子)를 부수며 너로 노년(老年)과 유년(幼年)을 부수며 너로 청년(靑年)과 처녀(處女)를 부수며
예레미야 51:22 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 51:22 또 너를 써서 남자와 여자를 산산조각 내고 너를 써서 늙은 자와 젊은 자를 산산조각 내며 너를 써서 청년과 처녀를 산산조각 내고
예레미야 51:22 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 51:22 사나이와 아낙네를 짓부수고 늙은이와 젊은이를 짓부수었다.
예레미야 51:22 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 51:22 나는 그 연장을 전쟁에 사용하여 남자와 여자도 함께 쳐죽이고. 늙은이와 어린아이도 함께 쳐죽이고, 처녀와 총각들도 함께 쳐죽였다.
예레미야 51:22 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 51:22 with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and maiden,
Jeremiah 51:22 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top