Jeremiah 51:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 51:23
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 51:23 With you I will shatter shepherds and flocks, farmers and oxen, captains and officers.
Jeremiah 51:23 (NLT)




(The Message) Jeremiah 51:23 use you to smash shepherd and sheep. I'll use you to smash farmer and yoked oxen, use you to smash governors and senators.
Jeremiah 51:23 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 51:23 with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.
Jeremiah 51:23 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 51:23 with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
Jeremiah 51:23 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 51:23 With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers.
Jeremiah 51:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 51:23 with you I smash shepherds and their flocks; with you I smash farmers and their teams; with you I smash governors and deputies.
Jeremiah 51:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 51:23 And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects.
Jeremiah 51:23 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 51:23 With you I break in pieces the shepherd and his flock, with you I break in pieces the farmer and his yoke of oxen, and with you I break in pieces governors and commanders.
Jeremiah 51:23 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 51:23 내가 너를 가지고 목자와 양 떼를 부수고 농부와 소를 부수며 총독과 관리들을 부수었다.
예레미야 51:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 51:23 목자와 양떼, 농부와 소, 통치자들과 고위 관리들을 박살낼 것이다.'
예레미야 51:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 51:23 너로 목자와 그 양떼를 부수며 너로 농부와 그 멍엣소를 부수며 너로 방백들과 두령들을 부수리로다
예레미야 51:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 51:23 내가 또 너와 더불어 목자와 그의 양떼를 산산조각 내며, 내가 너와 더불어 농부와 그의 소의 멍에를 산산조각 낼 것이요, 내가 너와 더불어 대장들과 치리자들을 산산조각 내리라.
예레미야 51:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 51:23 너를 시켜 목자와 그의 양 떼를 부수고 농부와 그의 멍에를 부수며 총독과 장관을 부술 것이다.
예레미야 51:23 (바른성경)
(새번역) 예레미야 51:23 나는 너를 시켜서 목자와 양 떼도 산산이 부수고, 농부와 소도 산산이 부수고, 총독과 지방장관들도 산산이 부수었다."
예레미야 51:23 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 51:23 너를 갖고 내가 목자와 그의 양 떼를 부수고 너를 갖고 내가 농부와 그의 멍에에 매인 소를 부수고 너를 갖고 내가 통치자와 지도자들을 부순다.
예레미야 51:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 51:23 네가 목자와 그 양 떼를 분쇄하며 네가 농부와 그 멍엣소를 분쇄하며 네가 도백과 태수들을 분쇄하도록 하리로다
예레미야 51:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 51:23 목동과 양떼를 짓부수고 농부와 소를 짓부수었다. 지방장관들과 시장들을 짓부수었다.
예레미야 51:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 51:23 וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ רֹעֶ֣ה וְעֶדְרֹ֔ו וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ אִכָּ֣ר וְצִמְדֹּ֑ו וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ פַּחֹ֖ות וּסְגָנִֽים׃
Ιερεμίας 51:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 51:23 También quebrantaré por medio de ti al pastor y a su rebaño; quebrantaré por tu medio a labradores y a sus yuntas; a jefes y a príncipes quebrantaré por medio de ti.
Jeremías 51:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 51:23 打碎牧人和牲畜,打碎农夫和耕牛,打碎省长和总督。”
耶利米书 51:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 51:23 用你打碎牧人和他的群畜;用你打碎農夫和他一對牛;用你打碎省長和副省長。
耶利米书 51:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 51:23 用你打碎牧人和他的群畜;用你打碎农夫和他一对牛;用你打碎省长和副省长。
耶利米书 51:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 51:23 わたしはおまえをもって、羊飼と、その群れとを砕き、おまえをもって農夫と、くびきを負う家畜とを砕き、おまえをもっておさたちと、つかさたちとを砕く。
エレミヤ記 51:23 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 51:23 rsjs gh }kjk eSa HksM+&cdfj;ksa lesr pjokgs dks VqdM+s VqdM+s d:axk( rsjs gh }kjk eSa fdlku vkSj mlds tksM+s cSyksa dks Hkh VqdM+s VqdM+s d:axk( vf/kifr;ksa vksj gkfdeksa dks Hkh eSa rsjs gh }kjk VqdM+s VqdM+s d:axkA
यिर्मयाह 51:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  51:23 واسحق بك الراعي وقطيعه واسحق بك الفلاح وفدانه واسحق بك الولاة والحكام.
ارميا  51:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 51:23 et collidam in te pastorem et gregem ejus:
et collidam in te agricolam et jugales ejus:
et collidam in te duces et magistratus:

Jeremiæ 51:23 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 51:23 ἀπὸ προσώπου ὧν ἐθυμιᾶτε καὶ ὧν ἡμάρτετε τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἠκούσατε τῆς φωνῆς κυρίου καὶ ἐν τοῖς προστάγμασιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς μαρτυρίοις αὐτοῦ οὐκ ἐπορεύθητε καὶ ἐπελάβετο ὑμῶν τὰ κακὰ ταῦτα
Ιερεμίας 51:23 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 51:23 contigo despedaçarei o pastor e o seu rebanho; contigo despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e contigo despedaçarei governadores e magistrados.
Jeremias 51:23 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 51:23 to slaughter shepherds and their flocks, to slaughter farmers and their plow horses, to crush rulers and high officials."
Jeremiah 51:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 51:23 With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials.
Jeremiah 51:23 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 51:23 I'll smash the shepherd and his flock with you. I'll smash the farmer and his team of oxen with you. I'll smash governors and officials with you.
Jeremiah 51:23 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 51:23 I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
Jeremiah 51:23 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 51:23 with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
Jeremiah 51:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 51:23 너로 목자(牧者)와 그 양(羊)떼를 부수며 너로 농부(農夫)와 그 멍엣소를 부수며 너로 방백(方伯)들과 두령(頭領)들을 부수리로다
예레미야 51:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 51:23 너를 시켜 牧者와 그의 羊 떼를 부수고 농부와 그의 멍에를 부수며 總督과 장관을 부술 것이다.
예레미야 51:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 51:23 네가 牧者와 그 羊 떼를 粉碎하며 네가 農夫와 그 멍엣소를 粉碎하며 네가 道伯과 太守들을 粉碎하도록 하리로다
예레미야 51:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 51:23 나는 너를 통하여 목자와 그의 양 떼를 부수고 너를 통하여 농부와 그의 겨릿소를 부수었으며 너를 통하여 총독과 지방 장관들을 부수었다.
예레미야 51:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 51:23 너로 목자(牧者)와 그 양(羊)떼를 부수며 너로 농부(農夫)와 그 멍엣소를 부수며 너로 방백(方伯)들과 두령(頭領)들을 부수리로다
예레미야 51:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 51:23 또 너를 써서 목자와 그의 양 떼를 산산조각 내며 너를 써서 농부와 그의 한 겨리 소들을 산산조각 내고 너를 써서 대장들과 치리자들을 산산조각 내리라.
예레미야 51:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 51:23 목동과 양떼를 짓부수고 농부와 소를 짓부수었다. 지방장관들과 시장들을 짓부수었다.
예레미야 51:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 51:23 나는 그 연장으로 목자와 양 떼를 함께 때려 죽이고 밭 가는 농부와 짐승을 함께 때려 죽이고 총독과 장군들도 함께 때려 죽였다.
예레미야 51:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 51:23 with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
Jeremiah 51:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top