Jeremiah 51:56 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 51:56
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 51:56 Destroying armies come against Babylon. Her mighty men are captured, and their weapons break in their hands. For the Lord is a God who gives just punishment; he always repays in full.
Jeremiah 51:56 (NLT)




(The Message) Jeremiah 51:56 The avenging destroyer is about to enter Babylon: Her soldiers are taken, her weapons are trashed. Indeed, GOD is a God who evens things out. All end up with their just deserts.
Jeremiah 51:56 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 51:56 for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken; their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of recompense; he will surely repay.
Jeremiah 51:56 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 51:56 A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.
Jeremiah 51:56 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 51:56 Because the plunderer comes against her, against Babylon, And her mighty men are taken. Every one of their bows is broken; For the LORD is the God of recompense, He will surely repay.
Jeremiah 51:56 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 51:56 for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the LORD is a God of recompense, he will repay in full.
Jeremiah 51:56 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 51:56 For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured, Their bows are shattered; For the LORD is a God of recompense, He will fully repay.
Jeremiah 51:56 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 51:56 For the destroyer is coming upon her, upon Babylon; and her mighty warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the Lord is a God of recompense; He will surely requite.
Jeremiah 51:56 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 51:56 멸망시킬 자가 바빌론으로 쳐들어오니 바빌론의 군인들은 포로로 잡히고 그들의 활은 꺾인다. 여호와께서는 사람들의 악한 짓을 심판하시는 하나님이시다. 사람들이 마땅히 받아야 할 벌을 내리시는 하나님이시다.”
예레미야 51:56 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 51:56 멸망시킬 자가 곧 밀어닥쳐 바빌론을 칠 것이므로 그 용사들은 생포되고 그들의 활은 꺾일 것이다. 나 여호와는 악을 벌하는 하나님이다. 바빌론에게 반드시 보응하고야 말겠다.
예레미야 51:56 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 51:56 곧 멸망시키는 자가 바벨론에 임함이라 그 용사들이 사로 잡히고 그들의 활이 꺾이도다 여호와는 보복의 하나님이시니 반드시 보응하시리로다
예레미야 51:56 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 51:56 이는 그 파괴자가 그녀, 곧 바빌론에 왔으므로 그녀의 용사들이 잡히고 그들의 활들 모두가 부러졌음이니, 이는 보응의 주 하나님께서 반드시 보응하실 것임이라.
예레미야 51:56 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 51:56 이는 파멸시키는 자가 바빌로니아에 이르렀기 때문이다. 그 용사들은 사로잡히고, 그들의 활은 꺾였다. 여호와는 복수의 하나님이시니 반드시 갚으실 것이다.
예레미야 51:56 (바른성경)
(새번역) 예레미야 51:56 바빌론을 파괴하는 자가 바빌론으로 쳐들어오니, 바빌론의 용사들이 사로잡히고, 그들의 활이 꺾인다. 주님은 보응하시는 하나님이시니, 반드시 보복하실 것이다.
예레미야 51:56 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 51:56 파괴자가 바벨론을 향해 올 것이니 그의 용사들이 사로잡힐 것이고 그들의 활이 부러질 것이다. 여호와는 보복하는 하나님이다. 그는 반드시 보응한다.
예레미야 51:56 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 51:56 곧 멸망시키는 자가 바벨론에 이르렀음이라 그 용사들이 사로잡히고 그들의 활이 꺾이도다 여호와는 보복의 하나님이시니 반드시 보응하시리로다
예레미야 51:56 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 51:56 침략자가 바빌론에 쳐들어가 활을 꺾고 용사들을 붙잡아간다. 야훼는 상벌을 내리시는 하느님, 바빌론을 단단히 벌하시리라.
예레미야 51:56 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 51:56 כִּי֩ בָ֨א עָלֶ֤יהָ עַל־בָּבֶל֙ שֹׁודֵ֔ד וְנִלְכְּדוּ֙ גִּבֹּורֶ֔יהָ חִתְּתָ֖ה קַשְּׁתֹותָ֑ם כִּ֣י אֵ֧ל גְּמֻלֹ֛ות יְהוָ֖ה שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃
Ιερεμίας 51:56 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 51:56 Porque vino destruidor contra ella, contra Babilonia, y sus valientes fueron apresados; el arco de ellos fue quebrado; porque Jehová, Dios de retribuciones, dará la paga.
Jeremías 51:56 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 51:56 毁灭者正前来攻打巴比伦,擒拿她的勇士,折断他们的弓弩。耶和华是追讨罪恶、报应恶人的上帝。
耶利米书 51:56 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 51:56 這是行毀滅的臨到巴比倫。巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了;因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。
耶利米书 51:56 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 51:56 这是行毁灭的临到巴比伦。巴比伦的勇士被捉住,他们的弓折断了;因为耶和华是施行报应的神,必定施行报应。
耶利米书 51:56 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 51:56 滅ぼす者がこれに臨み、バビロンに来た。その勇士たちは捕えられ、その弓は折られる。主は報いをする神であるから必ず報いられるのだ。
エレミヤ記 51:56 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 51:56 ckcqy ij Hkh uk'k djusokys p<+ vk, gSa] vkSj mlds 'kwjohj idM+s x, gSa vkSj muds /kuq"k rksM+ Mkys x,( D;ksafd ;gksok cnyk nsusokyk ijes'oj gS] og vo'; gh cnyk ysxkA
यिर्मयाह 51:56 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  51:56 لانه جاء عليها على بابل المخرب وأخذ جبابرتها وتحطمت قسيهم لان الرب اله مجازاة يكافئ مكافأة.
ارميا  51:56 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 51:56 quia venit super eam, id est super Babylonem, prædo,
et apprehensi sunt fortes ejus,
et emarcuit arcus eorum,
quia fortis ultor Dominus reddens retribuet.

Jeremiæ 51:56 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 51:56 Porque o destruidor veio sobre ela, sobre Babilônia, e os seus valentes estão presos; já estão despedaçados os seus arcos; pois o Senhor é Deus das recompensas, ele certamente retribuirá.
Jeremias 51:56 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 51:56 They have come to destroy Babylon; its soldiers are captured, and their bows are broken. I am a God who punishes evil, and I will treat Babylon as it deserves.
Jeremiah 51:56 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 51:56 for a destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors will be captured, their bows shattered, for the LORD is a God of retribution; He will certainly repay.
Jeremiah 51:56 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 51:56 Indeed, the destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors are captured, and her bows are broken. For the Lord is a God of recompense, and he will repay in full.
Jeremiah 51:56 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 51:56 Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
Jeremiah 51:56 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 51:56 A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.
Jeremiah 51:56 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 51:56 곧 멸망(滅亡)시키는 자(者)가 바벨론에 임(臨)함이라 그 용사(勇士)들이 사로잡히고 그들의 활이 꺾이도다 여호와는 보복(報復)의 하나님이시니 반드시 보응(報應)하시리로다
예레미야 51:56 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 51:56 이는 破滅시키는 者가 바빌로니아에 이르렀기 때문이다. 그 勇士들은 사로잡히고, 그들의 활은 꺾였다. 여호와는 復讐의 하나님이시니 반드시 갚으실 것이다.
예레미야 51:56 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 51:56 곧 滅亡시키는 者가 바벨론에 이르렀음이라 그 勇士들이 사로잡히고 그들의 활이 꺾이도다 여호와는 報復의 하나님이시니 반드시 報應하시리로다
예레미야 51:56 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 51:56 과연 파괴자가 바빌론에 쳐들어오자 그 용사들이 사로잡히고 그들의 활이 부러진다. 주님께서 응보의 하느님이시며 반드시 갚으시기 때문이다.
예레미야 51:56 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 51:56 곧 멸망(滅亡)시키는 자(者)가 바벨론에 임(臨)함이라 그 용사(勇士)들이 사로잡히고 그들의 활이 꺾이도다 여호와는 보복(報復)의 하나님이시니 반드시 보응(報應)하시리로다
예레미야 51:56 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 51:56 이는 노략하는 자가 그녀에게 곧 바빌론에게 이르렀기 때문이라. 그녀의 용사들이 붙잡히고 그들의 활이 다 부러졌나니 보응하는 주 하나님이 반드시 보복하리라.
예레미야 51:56 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 51:56 침략자가 바빌론에 쳐들어 가 활을 꺾고 용사들을 붙잡아 간다. 야훼는 상벌을 내리시는 하느님, 바빌론을 단단히 벌하시리라.
예레미야 51:56 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 51:56 여호와께서 세계의 군인들을 모아다가 바벨론 도성을 모조리 무너뜨리신다. 바벨론의 군인들이 사로잡혀 줄줄이 끌려가고 그들이 쓰던 활도 부러져서 뒹군다. 원수를 갚으시는 하나님은 여호와이시다. 그는 철저히 보복하는 하나님이시다.
예레미야 51:56 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 51:56 A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.
Jeremiah 51:56 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top