Jeremiah 8:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 8:7
Today's New International Version
(Today's New International Version) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068




(New Living Translation) Jeremiah 8:7
7Even the stork that flies across the sky knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know the Lord’s laws.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(The Message) Jeremiah 8:7
7Cranes know when it's time to move south for winter. And robins, warblers, and bluebirds know when it's time to come back again. But my people? My people know nothing, not the first thing of GOD and his rule.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(English Standard Version) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the heavens knows her times, and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(New International Version) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(New King James Version) Jeremiah 8:7
7"Even the stork in the heavens Knows her appointed times; And the turtledove, the swift, and the swallow Observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(New Revised Standard Version) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the heavens knows its times; and the turtledove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(New American Standard Bible) Jeremiah 8:7
7"Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(Amplified Bible) Jeremiah 8:7
7[Even the migratory birds are punctual to their seasons.] Yes, the stork [excelling in the great height of her flight] in the heavens knows her appointed times [of migration], and the turtledove, the swallow, and the crane observe the time of their return. But My people do not know the law of the Lord [which the lower animals instinctively recognize in so far as it applies to them].H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 8:7
7Yea, the storkH2624 in the heavenH8064 knowethH3045 her appointed timesH4150; and the turtleH8449 and the craneH5483 and the swallowH5693 observeH8104 the timeH6256 of their comingH935; but my peopleH5971 knowH3045 not the judgmentH4941 of the LORDH3068.
(쉬운 성경) 예레미야 8:7
7하늘의 황새도 제 때를 알고 비둘기와 제비와 두루미도 돌아올 때를 지키는데 내 백성은 여호와가 바라는 공평을 알지도 못한다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(현대인의 성경) 예레미야 8:7
7공중의 학도 자기 철을 알고 산비둘기와 제비와 두루미도 이주해 올 때를 지키는데 내 백성인 너희는 나 여호와의 요구를 알지 못하고 있다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 8:7
7공중의H8064 학은H2624 그 정한 시기를H4150 알고H3045 반구와H8449 제비와H5483 두루미는H5693 그 올H935 때를H6256 지키거늘H8104 내 백성은H5971 여호와H3068 의 규례를H4941 알지H3045 못하도다 하셨다하라H3808
(한글 킹제임스) 예레미야 8:7
7실로, 하늘에서 황새는 자기의 정한 때를 알고 산비둘기와 두루미와 제비는 그들이 오는 때를 지키나 내 백성은 주의 심판을 모르는도다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(바른성경) 예레미야 8:7
7하늘의 황새까지도 자기에게 정해진 때를 알며, 산비둘기와 학과 제비도 돌아올 때를 지키는데, 내 백성은 여호와의 법도를 모른다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(새번역) 예레미야 8:7
7하늘을 나는 학도 제 철을 알고, 비둘기와 제비와 두루미도 저마다 돌아올 때를 지키는데, 내 백성은 주의 법규를 알지 못한다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(우리말 성경) 예레미야 8:7
7하늘을 나는 황새도 자기의 정한 시기를 알고 비둘기와 제비와 두루미도 자기가 올 때를 지키는데 내 백성은 여호와의 법규들을 알지 못하는구나.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 8:7
7공중의H8064 학은H2624 그 정한 시기를H4150 알고H3045 산바둘기와H8449 제비와H5483 두루미는H5693 그들이 올H935 때를H6256 지키거늘H8104 내 백성은H5971 여호와H3068 의 규례를H4941 알지H3045 못하도다H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 8:7
7하늘을 나는 고니도 철을 알고 산비둘기나 제비나 두루미도 철따라 돌아오는데, 이 백성 가운데는 내가 세운 법을 아는 자가 하나도 없구나.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(한글 메시지) 예레미야 8:7
7H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 8:7
7Hasta la cigüeña que surca el cielo conoce el tiempo de su migración, al igual que la tórtola, la golondrina y la grulla . Todas regresan en el tiempo señalado cada año. ¡Pero no en el caso de mi pueblo! Ellos no conocen las leyes del SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 8:7
7Aun la cigüeña en el cielo conoce su tiempo, y la tórtola y la grulla y la golondrina guardan el tiempo de su venida; pero mi pueblo no conoce el juicio de Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 8:7
7天空的鹳鸟尚且知道来去的季节,斑鸠、燕子和白鹤也遵守迁徙的时间,但我的子民却不认识耶和华的法则。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 8:7
7空中的鹳鸟知道来去的定期;斑鸠燕子与白鹤也守候当来的时令;我的百姓却不知道耶和华的法则。H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 8:7
7空中的鸛鳥知道來去的定期;斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令;我的百姓卻不知道耶和華的法則。H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 8:7
7καὶ ἡ ασιδα ἐν τῷ οὐρανῷ ἔγνω τὸν καιρὸν αὐτῆς τρυγὼν καὶ χελιδών ἀγροῦ στρουθία ἐφύλαξαν καιροὺς εἰσόδων αὐτῶν ὁ δὲ λαός μου οὐκ ἔγνω τὰ κρίματα κυρίου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 8:7
7גַּם־חֲסִידָ֣ה בַשָּׁמַ֗יִם יָֽדְעָה֙ מֹֽועֲדֶ֔יהָ וְתֹ֤ר וְסוּס וְסִיס֙ וְעָג֗וּר שָׁמְר֖וּ אֶת־עֵ֣ת בֹּאָ֑נָה וְעַמִּ֕י לֹ֣א יָֽדְע֔וּ אֵ֖ת מִשְׁפַּ֥ט יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 8:7
7空のこうのとりでもその時を知り、山ばとと、つばめと、つるはその来る時を守る。しかしわが民は主のおきてを知らない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  8:7
7بل اللقلق في السموات يعرف ميعاده واليمامة والسنونة المزقزقة حفظتا وقت مجيئهما. اما شعبي فلم يعرف قضاء الرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 8:7
7vkdk'k esa yxyx Hkh vius fu;r le;ksa dks tkurk gS] vkSj i.kMqdh] lwikcsuh] vkSj lkjl Hkh vius vkus dk le; j[krs gSa( ijUrq esjh iztk ;gksok dk fu;e ugha tkurhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 8:7
7Até a cegonha no céu conhece os seus tempos determinados; e a rola, a andorinha, e o grou observam o tempo da sua arribação; mas o meu povo não conhece a ordenança do Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 8:7
7Milvus in cælo cognovit tempus suum:
turtur, et hirundo, et ciconia custodierunt tempus adventus sui:
populus autem meus non cognovit judicium Domini.

(International Standard Version) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the sky knows its seasons, and the dove, the swallow, and the crane observe the time for migration. But my people don't know the requirements of the Lord.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(New International Version (1984)) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(현대어성경) 예레미야 8:7
7내가 철새들에게 옮겨 다니는 시기를 정해 주었더니 고니와 산비둘기와 제비와 두루미와 같은 새들이 모두 제철을 알고 옮겨 다니는 때를 엄격하게 지키고 있다. 오직 내 백성만 내가 정해 준 질서와 규정들을 지키지 않고 있다.'H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 8:7
7하늘을 나는 고니도 철을 알고 산비둘기나 제비나 두루미도 철따라 돌아 오는데, 이 백성 가운데서 내가 세운 법을 아는 자가 하나도 없구나.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(킹제임스 흠정역) 예레미야 8:7
7참으로 하늘의 황새는 자기의 정한 때를 알며 산비둘기와 두루미와 제비는 자기의 올 때를 지키거늘 내 백성은 주의 심판을 알지 못하는도다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 국한문) 예레미야 8:7
7공중(空中)의 학(鶴)은 그 정(定)한 시기(時期)를 알고 반구(班鳩)와 제비와 두루미는 그 올때를 지키거늘 내 백성(百姓)은 여호와의 규례(規例)를 알지 못하도다 하셨다하라H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(가톨릭 성경) 예레미야 8:7
7하늘을 나는 황새도 제철을 알고 산비둘기와 제비와 두루미도 때맞춰 돌아오는데 내 백성은 주님의 법을 알지 못하는구나.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 8:7
7空中의 鶴은 그 定한 時期를 알고 山비둘기와 제비와 두루미는 그들이 올 때를 지키거늘 내 百姓은 여호와의 規例를 알지 못하도다H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 8:7
7하늘의 황새까지도 自己에게 定해진 때를 알며, 山비둘기와 학과 제비도 돌아올 때를 지키는데, 내 百姓은 여호와의 法度를 모른다.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 8:7
7공중(空中)의 학(鶴)은 그 정(定)한 시기(時期)를 알고 반구(班鳩)와 제비와 두루미는 그 올때를 지키거늘 내 백성(百姓)은 여호와의 규례(規例)를 알지 못하도다 하셨다하라H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(Good News Translation) Jeremiah 8:7
7Even storks know when it is time to return; doves, swallows, and thrushes know when it is time to migrate. But, my people, you do not know the laws by which I rule you.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 8:7
7Even the stork in the sky knows her seasons. The turtledove, swallow, and crane are aware of their migration, but My people do not know the requirements of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 한글판) 예레미야 8:7
7공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다 하라H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(개역 개정판) 예레미야 8:7
7공중의 학은 그 정한 시기를 알고 산비둘기와 제비와 두루미는 그들이 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068
(King James Version) Jeremiah 8:7
7Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.H2624H8064H3045H4150H8449H5483H5693H8104H6256H935H5971H3045H4941H3068

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top