Jeremias 32:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremias 32:3
Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 32:3
3pois Zedequias, rei de Judá, o havia encarcerado, dizendo: Por que profetizas, dizendo: Assim diz o Senhor: Eis que entrego esta cidade na mão do rei de Babilônia, e ele a tomará;




(New Living Translation) Jeremiah 32:3
3King Zedekiah had put him there, asking why he kept giving this prophecy: “This is what the Lord says: ‘I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will take it.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(The Message) Jeremiah 32:3
3Zedekiah, king of Judah, had locked him up, complaining, "How dare you preach, saying, 'GOD says, I'm warning you: I will hand this city over to the king of Babylon and he will take it over.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(English Standard Version) Jeremiah 32:3
3For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying, "Why do you prophesy and say, 'Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it;H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(New International Version) Jeremiah 32:3
3Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(New King James Version) Jeremiah 32:3
3For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy and say, 'Thus says the LORD: "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(New Revised Standard Version) Jeremiah 32:3
3where King Zedekiah of Judah had confined him. Zedekiah had said, "Why do you prophesy and say: Thus says the LORD: I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(New American Standard Bible) Jeremiah 32:3
3because Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy, saying, 'Thus says the LORD," Behold, I am about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it;H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Amplified Bible) Jeremiah 32:3
3For Zedekiah king of Judah had locked him up, saying, Why do you prophesy and say, Thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 32:3
3For ZedekiahH6667 kingH4428 of JudahH3063 had shut him upH3607, sayingH559, Wherefore dost thou prophesyH5012, and sayH559, Thus saithH559 the LORDH3068, Behold, I will giveH5414 this cityH5892 into the handH3027 of the kingH4428 of BabylonH894, and he shall takeH3920 it;
(쉬운 성경) 예레미야 32:3
3예레미야를 그 곳에 가둔 사람은 유다 왕 시드기야입니다. 시드기야가 물었습니다. “그대는 어찌하여 그런 예언을 하였소?” 예레미야가 한 예언은 이러합니다. “여호와께서 이렇게 말씀하셨다. ‘보아라. 내가 예루살렘 성을 바빌로니아 왕에게 넘겨 주겠다. 느부갓네살이 이 성을 점령할 것이다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(현대인의 성경) 예레미야 32:3
3시드기야왕이 나를 그 곳에 가둔 것은 내가 다음과 같은 여호와의 말씀을 전했기 때문이었다. `내가 이 성을 바빌로니아 왕의 손에 넘겨 줄 것이니 그가 이 성을 점령할 것이다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 32:3
3이는H834 그가 예언하기를H559 여호와의H3068 말씀에H559 보라 내가H2005H2063 성을H5892 바벨론H894H4428 의 손에H3027 붙이리니H5414 그가 취할 것이며H3920 유다H3063H4428 시드기야는H6667 갈대아인H3778 의 손에서H3027 벗어나지H4422 못하고H3808 반드시H5414 바벨론H894H4428 의 손에H3027 붙이운 바 되리니H5414 입이H6310 입을H6310 대하여H5973 말하고H1696 눈이H5869 서로H5869 볼 것이며H7200 그가H0 시드기야를H6667 바벨론으로H894 끌어가리니H3212 시드기야가H0 나의 권고할 때H6485 까지H5704 거기H8033 있으리라H1961 나 여호와가H3068 말하노라H5002 너희가H0 갈대아인과H3778 싸울H3898 지라도H3588 승리치H6743 못하리라H3808 하셨다 하였더니H0 유다H3063H4428 시드기야가H6667 가로되H559 네가 어찌H4069 이같이 예언하였느뇨H5012 하고H559 그를 가두었음이었더라H3607
(한글 킹제임스) 예레미야 32:3
3이는 유다 왕 시드키야가 그를 가두어 놓고 말하기를 "어찌하여 네가 예언하여 '주가 이같이 말하노라. 보라, 내가 이 성읍을 바빌론 왕의 손에 주리니, 그가 이것을 취하리라.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(바른성경) 예레미야 32:3
3유다 왕 시드기야가 그를 가두어 놓고 말하기를 "어찌하여 너는 이렇게 예언하였느냐?" 하니 ", 여호와께서 이같이 말씀하신다. '보아라, 내가 이 성을 바빌로니아 왕의 손에 넘겨줄 것이니, 그가 성을 점령할 것이다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(새번역) 예레미야 32:3
3유다 왕 시드기야는 예레미야를 그 곳에 가두면서 그에게 이렇게 책망하였다. "그대가 어찌하여 이런 예언을 하였소? '주님께서 이렇게 말씀하신다. 보아라, 내가 이 도성을 바빌로니아 왕의 손에 넘겨 주어서, 그가 이 도성을 점령하게 하겠다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(우리말 성경) 예레미야 32:3
3유다 왕 시드기야가 그를 감옥에 가두며 말했다. “너는 왜 ‘여호와께서 이렇게 말씀하셨다. 보라. 내가 이 성읍을 바벨론 왕의 손에 넘겨줄 것이니 그가 이곳을 차지할 것이다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 32:3
3이는H834 그가 예언하기를H559 여호와의H3068 말씀에H559 보라 내가H2005H2063 성을H5892 바벨론H894 왕의H4428 손에H3027 넘기리니H5414 그가 차지할 것이며H3920 유다H3063H4428 시드기야는H6667 갈대아인의H3778 손에서H3027 벗어나지H4422 못하고H3808 반드시H5414 바벨론H894 왕의H4428 손에H3027 넘겨진 바 되리니H5414 입이H6310 입을H6310 대하여H5973 말하고H1696 눈이H5869 서로H5869 볼 것이며H7200 그가H0 시드기야를H6667 바벨론으로H894 끌어가리니H3212 시드기야는H0 내가 돌볼 때H6485 까지H5704 거기에H8033 있으리라H1961 여호와께서H3068 이와 같이H3541 말씀하시니라H5002 너희가H0 갈대아인과H3778 싸울H3898 지라도H3588 승리하지H6743 못하리라H3808 하셨다 하였더니H0 유다H3063H4428 시드기야가H6667 이르되H559 네가 어찌하여H4069 이같이 예언하였느냐H5012 하고H559 그를 가두었음이었더라H3607
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 32:3
3유다 왕 시드키야가 이렇게 책망하면서 예레미야를 가두었던 것이다. "너는 어찌하여 야훼의 말씀이라고 하면서 이 도읍이 바빌론 왕의 손에 넘어가 점령당하리라고 하였느냐?H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(한글 메시지) 예레미야 32:3
3H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 32:3
3El rey Sedequías lo había puesto allí, y preguntaba por qué Jeremías seguía dando esta profecía: Esto dice el SEÑOR: «Estoy a punto de entregar esta ciudad al rey de Babilonia, y él la tomará.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 32:3
3Porque Sedequías rey de Judá lo había puesto preso, diciendo: ¿Por qué profetizas tú diciendo: Así ha dicho Jehová: He aquí yo entrego esta ciudad en mano del rey de Babilonia, y la tomará;
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 32:3
3犹大王西底迦囚禁了他,责问他为什么预言说:“耶和华说,‘看啊,我要让巴比伦王攻占这座城。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 32:3
3因为犹大王西底家已将他囚禁,说:「你为什么预言说,耶和华如此说:『我必将这城交在巴比伦王的手中,他必攻取这城。H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 32:3
3因為猶大王西底家已將他囚禁,說:「你為什麼預言說,耶和華如此說:『我必將這城交在巴比倫王的手中,他必攻取這城。H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 32:3
3אֲשֶׁ֣ר כְּלָאֹ֔ו צִדְקִיָּ֥הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּוּעַ֩ אַתָּ֨ה נִבָּ֜א לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י נֹתֵ֜ן אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֛את בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּלְכָדָֽהּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 32:3
3ユダの王ゼデキヤが彼を閉じ込めたのであるが、王は言った、「なぜあなたは預言して言うのか、『主はこう仰せられる、見よ、わたしはこの町をバビロンの王の手に渡し、彼はこれを取る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  32:3
3لان صدقيا ملك يهوذا حبسه قائلا لماذا تنبأت قائلا هكذا قال الرب. هانذا ادفع هذه المدينة ليد ملك بابل فياخذها.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 32:3
3D;ksafd ;gwnk ds jktk flnfd¸;kg us ;g dgdj mls dSn fd;k Fkk] fd] rw ,slh Hkfo";}k.kh D;ksa djrk gS fd ;gksok ;ksa dgrk gS¢ ns[kks] eSa ;g uxj ckcqy ds jktk ds o'k esa dj nwaxk] og bldks ys ysxk(
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 32:3
3Clauserat enim eum Sedecias rex Juda, dicens: Quare vaticinaris, dicens: Hæc dicit Dominus: Ecce ego dabo civitatem istam in manus regis Babylonis, et capiet eam:
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 32:3
3유다 왕 시드키야가 이렇게 책망하면서 예레미야를 가두었던 것이다. "너는 어찌하여 야훼의 말씀이라고 하면서 이 도읍이 바빌론 왕의 손에 넘어 가 점령당하리라고 하였느냐?H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(New International Version (1984)) Jeremiah 32:3
3Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(현대어성경) 예레미야 32:3
3시드기야왕이 예레미야를 그곳에 가두어 둔 이유는 예레미야의 예언 때문이었다. .여호와께서 이렇게 말씀하셨다. .내가 이 도성 예루살렘을 바벨론 왕의 손에 넘겨 주어 그가 이곳을 정복하도록 하겠다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(킹제임스 흠정역) 예레미야 32:3
3유다 왕 시드기야가 전에 그를 가두며 말하기를, 어찌 네가 대언하여 이르되, 주가 이같이 말하노라. 보라, 내가 이 도시를 바빌론 왕의 손에 내주리니 그가 그것을 취할 것이요,H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 국한문) 예레미야 32:3
3이는 그가 예언(豫言)하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성(城)을 바벨론 왕(王)의 손에 붙이리니 그가 취할 것이며 유다왕(王) 시드기야는 갈대아인(人)의 손에서 붙이운바 되리니 입이 입을 대(對)하여 말하고 눈이 서로 볼 것이며 그가 시드기야를 바벨론으로 끌어가리니 시드기야가 나의 권고(眷顧)할 때까지 거기 있으리라 나 여호와가 말하노라 너희가 갈대아인(人)과 싸울지라도 승리(勝利)치 못하리라 하셨다 하였더니 유다 왕(王) 시드기야가 가로되 네가 어찌 이같이 예언(豫言)하였느뇨 하고 그를 가두었음이었더라H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Good News Translation) Jeremiah 32:3
3King Zedekiah had imprisoned me there and had accused me of announcing that the LORD had said, "I am going to let the king of Babylonia capture this city,H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 32:3
3Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: "Why are you prophesying, 'This is what the LORD says: Look, I am about to hand this city over to Babylon's king, and he will capture it.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(가톨릭 성경) 예레미야 32:3
3그를 감옥에 가둔 유다 임금 치드키야가 말하였다. " 어찌하여 그대는 이러한 예언을 하는 것이오? ' 주님께서 이렇게 말씀하신다. ′내가 이 도성을 바빌론 임금 손에 넘기리니 그가 이 도성을 차지할 것이다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 32:3
3이는 그가 豫言하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 城을 바벨론 王의 손에 넘기리니 그가 차지할 것이며 유다 王 시드기야는 갈대아人의 손에서 벗어나지 못하고 반드시 바벨론 王의 손에 넘겨진 바 되리니 입이 입을 對하여 말하고 눈이 서로 볼 것이며 그가 시드기야를 바벨론으로 끌어 가리니 시드기야는 내가 돌볼 때까지 거기에 있으리라 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 너희가 갈대아人과 싸울지라도 勝利하지 못하리라 하셨다 하였더니 유다 王 시드기야가 이르되 네가 어찌하여 이같이 豫言하였느냐 하고 그를 가두었음이었더라H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 32:3
3유다 王 시드기야가 그를 가두어 놓고 말하기를 "어찌하여 너는 이렇게 豫言하였느냐?" 하니 ", 여호와께서 이같이 말씀하신다. '보아라, 내가 이 城을 바빌로니아 王의 손에 넘겨줄 것이니, 그가 城을 占領할 것이다.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 32:3
3이는 그가 예언(豫言)하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성(城)을 바벨론 왕(王)의 손에 붙이리니 그가 취할 것이며 유다왕(王) 시드기야는 갈대아인(人)의 손에서 붙이운바 되리니 입이 입을 대(對)하여 말하고 눈이 서로 볼 것이며 그가 시드기야를 바벨론으로 끌어가리니 시드기야가 나의 권고(眷顧)할 때까지 거기 있으리라 나 여호와가 말하노라 너희가 갈대아인(人)과 싸울지라도 승리(勝利)치 못하리라 하셨다 하였더니 유다 왕(王) 시드기야가 가로되 네가 어찌 이같이 예언(豫言)하였느뇨 하고 그를 가두었음이었더라H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(Today's New International Version) Jeremiah 32:3
3Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to give this city into the hands of the king of Babylon, and he will capture it.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(International Standard Version) Jeremiah 32:3
3where Zedekiah had confined him. Zedekiah had said, "Why did you prophesy and say these things?You said, 'This is what the Lord says: "I'm about to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it.H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(King James Version) Jeremiah 32:3
3For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 한글판) 예레미야 32:3
3이는 그가 예언하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성을 바벨론 왕의 손에 붙이리니 그가 취할 것이며 유다 왕 시드기야는 갈대아 인의 손에서 벗어나지 못하고 반드시 바벨론 왕의 손에 붙이운 바 되리니 입이 입을 대하여 말하고 눈이 서로 볼 것이며H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920
(개역 개정판) 예레미야 32:3
3이는 그가 예언하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성을 바벨론 왕의 손에 넘기리니 그가 차지할 것이며H6667H4428H3063H3607H559H5012H559H559H3068H5414H5892H3027H4428H894H3920

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top