Job 16:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Job 16:5
New Living Translation
(New Living Translation) Job 16:5 But if it were me, I would encourage you. I would try to take away your grief.
Job 16:5 (NLT)




(The Message) Job 16:5 But I'd never do that. I'd console and comfort, make things better, not worse!
Job 16:5 (MSG)
(English Standard Version) Job 16:5 I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.
Job 16:5 (ESV)
(New International Version) Job 16:5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
Job 16:5 (NIV)
(New King James Version) Job 16:5 But I would strengthen you with my mouth, And the comfort of my lips would relieve your grief.
Job 16:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Job 16:5 I could encourage you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.
Job 16:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Job 16:5 "I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen [your pain.]
Job 16:5 (NASB)
(Amplified Bible) Job 16:5 I would strengthen {and} encourage you with [the words of] my mouth, and the consolation of my lips would soothe your suffering.
Job 16:5 (AMP)
(쉬운 성경) 욥기 16:5 하지만 나는 자네들을 격려하고, 안심시키는 말을 하겠네.
욥기 16:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 욥기 16:5 하지만 난 그렇게 하지 않겠다. 나 같으면 너희에게 도움이 되는 말을 하여 너희를 위로하고 너희 슬픔을 덜어 주었을 것이다.
욥기 16:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 욥기 16:5 그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라
욥기 16:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 욥기 16:5 그러나 나는 내 입으로 너희에게 힘을 돋우어 주었을 것이요, 내 입의 움직임이 너희의 근심을 누그러뜨렸으리라.
욥기 16:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 욥기 16:5 그러나 나는 내 입으로 너희들을 굳게 하며 내 입술은 너희를 위로하여 진정시켰을 것이다.
욥기 16:5 (바른성경)
(새번역) 욥기 16:5 내가 입을 열어 여러 가지 말로 너희를 격려하며, 입에 발린 말로 너희를 위로하였을 것이다.
욥기 16:5 (새번역)
(우리말 성경) 욥기 16:5 하지만 입으로 자네들을 격려하고 내 입술을 움직여 자네들을 위로했을 걸세.
욥기 16:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 욥기 16:5 그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라
욥기 16:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 16:5 입에 침이 마르도록 격려하는 말을 했을 테지.
욥기 16:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 16:5 אֲאַמִּצְכֶ֥ם בְּמֹו־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֹֽׂךְ׃
Ιώβ 16:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Job 16:5 Pero yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría vuestro dolor.
Job 16:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 16:5 用劝慰之言减轻你们的痛苦。
约伯记 16:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 16:5 但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。
约伯记 16:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 16:5 但我必用口坚固你们,用嘴消解你们的忧愁。
约伯记 16:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨブ記 16:5 また口をもって、あなたがたを強くし、くちびるの慰めをもって、あなたがたの苦しみを和らげることができる。
ヨブ記 16:5 (JLB)
(Hindi Bible) अय्यूब 16:5 oju eSa vius opuksa ls rqe dks fg;ko fnykrk] vkSj ckrksa ls 'kkfUr nsdj rqEgkjk 'kksd ?kVk nsrkA
अय्यूब 16:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  16:5 بل كنت اشددكم بفمي وتعزية شفتيّ تمسككم
ايوب  16:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jó 16:5 consolarer et ego vos sermonibus,
et moverem caput meum super vos;

Jó 16:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 16:5 εἴη δὲ ἰσχὺς ἐν τῷ στόματί μου κίνησιν δὲ χειλέων οὐ φείσομαι
Ιώβ 16:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 16:5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
Jó 16:5 (JFA)
(Good News Translation) Job 16:5 I could strengthen you with advice and keep talking to comfort you.
Job 16:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Job 16:5 I would encourage you with my mouth, and the consolation from my lips would bring relief.
Job 16:5 (HCSB)
(International Standard Version) Job 16:5 and encourage you with what I have to say; my words of comfort would lessen your pain.
Job 16:5 (ISV)
(King James Version) Job 16:5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
Job 16:5 (KJV)
(Today's New International Version) Job 16:5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
Job 16:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 16:5 그래도 입으로 너희를 강(强)하게 하며 입술의 위로(慰勞)로 너희의 근심을 풀었으리라
욥기 16:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 욥기 16:5 그러나 나는 내 입으로 너희들을 굳게 하며 내 입술은 너희를 慰勞하여 眞正시켰을 것이다.
욥기 16:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 16:5 그래도 입으로 너희를 强하게 하며 입술의 慰勞로 너희의 근심을 풀었으리라
욥기 16:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 욥기 16:5 내 입으로 자네들의 기운을 북돋우며 내 입술의 연민은 슬픔을 줄여 줄 수 있지.
욥기 16:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 욥기 16:5 그래도 입으로 너희를 강(强)하게 하며 입술의 위로(慰勞)로 너희의 근심을 풀었으리라
욥기 16:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 욥기 16:5 그래도 내 입으로 너희를 강하게 하며 내 입술을 움직여 너희 고통을 줄여 주었으리라.
욥기 16:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 16:5 입에 침이 마르도록 격려하는 말을 했을 테지.
욥기 16:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 욥기 16:5 나도 자네들에게 충고하면서 용기를 주고 말을 늘어 놓으면서 자네들을 위로하였겠지.
욥기 16:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Job 16:5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
Job 16:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top