Job 5:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Job 5:26
New Living Translation
(New Living Translation) Job 5:26 You will go to the grave at a ripe old age, like a sheaf of grain harvested at the proper time!
Job 5:26 (NLT)




(The Message) Job 5:26 You'll arrive at your grave ripe with many good years, like sheaves of golden grain at harvest.
Job 5:26 (MSG)
(English Standard Version) Job 5:26 You shall come to your grave in ripe old age, like a sheaf gathered up in its season.
Job 5:26 (ESV)
(New International Version) Job 5:26 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
Job 5:26 (NIV)
(New King James Version) Job 5:26 You shall come to the grave at a full age, As a sheaf of grain ripens in its season.
Job 5:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Job 5:26 You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
Job 5:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Job 5:26 "You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.
Job 5:26 (NASB)
(Amplified Bible) Job 5:26 You shall come to your grave in ripe old age, and as a shock of grain goes up [to the threshing floor] in its season.
Job 5:26 (AMP)
(쉬운 성경) 욥기 5:26 자네는 장수한 후에 무덤에 이를 것이니, 이는 마치 곡식단이 추수 때에 타작 마당에 도착하는 것과 같지.
욥기 5:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 욥기 5:26 때가 되면 곡식단을 거둬들이는 것처럼 너도 수명이 다하면 무덤으로 들어갈 것이다.
욥기 5:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 욥기 5:26 네가 장수하다가 무덤에 이르리니 곡식단이 그 기한에 운반되어 올리움 같으리라
욥기 5:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 욥기 5:26 연수가 다 찬 후 네가 네 무덤에 가리니, 마치 곡식단이 제때에 들어옴 같으리라.
욥기 5:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 욥기 5:26 때가 되면 곡식 단을 거둬들이는 것처럼 네가 장수하다가 무덤에 이를 것이다.
욥기 5:26 (바른성경)
(새번역) 욥기 5:26 때가 되면, 곡식단이 타작 마당으로 가듯이, 너도 장수를 누리다가 수명이 다 차면, 무덤으로 들어갈 것이다.
욥기 5:26 (새번역)
(우리말 성경) 욥기 5:26 곡식 단이 때가 되면 모아지듯이 자네가 수명이 다해서야 무덤으로 갈 것이네.
욥기 5:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 욥기 5:26 네가 장수하다가 무덤에 이르리니 마치 곡식단을 제 때에 들어올림 같으니라
욥기 5:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 5:26 자네는 무덤에 이르도록 건장하리니 곡식이 영글어 타작 마당에 이름과 같을 것일세.
욥기 5:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 5:26 תָּבֹ֣וא בְכֶ֣לַח אֱלֵי־קָ֑בֶר כַּעֲלֹ֖ות גָּדִ֣ישׁ בְּעִתֹּֽו׃
Ιώβ 5:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Job 5:26 Vendrás en la vejez a la sepultura, Como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.
Job 5:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 5:26 如同庄稼熟后才被收割。
约伯记 5:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 5:26 你必壽高年邁才歸墳墓,好像禾捆到時收藏。
约伯记 5:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 5:26 你必寿高年迈才归坟墓,好像禾捆到时收藏。
约伯记 5:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨブ記 5:26 あなたは高齢に達して墓に入る、あたかも麦束をその季節になって打ち場に運びあげるようになるであろう。見よ、われわれの尋ねきわめた所はこのとおりだ。あなたはこれを聞いて、みずから知るがよい」。
ヨブ記 5:26 (JLB)
(Hindi Bible) अय्यूब 5:26 tSls iwfy;ksa dk <sj le; ij [kfygku esa j[kk tkrk gS] oSls gh rw iwjh voLFkk dk gksdj d+cz dks igqapsxkA
अय्यूब 5:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  5:26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
ايوب  5:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jó 5:26 Ingredieris in abundantia sepulchrum,
sicut infertur acervus tritici in tempore suo.

Jó 5:26 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 5:26 ἐλεύσῃ δὲ ἐν τάφῳ ὥσπερ σῖτος ὥριμος κατὰ καιρὸν θεριζόμενος ἢ ὥσπερ θιμωνιὰ ἅλωνος καθ᾽ ὥραν συγκομισθεῖσα
Ιώβ 5:26 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 5:26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Jó 5:26 (JFA)
(Good News Translation) Job 5:26 Like wheat that ripens till harvest time, you will live to a ripe old age.
Job 5:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Job 5:26 You will approach the grave in full vigor, as a stack of sheaves is gathered in its season.
Job 5:26 (HCSB)
(International Standard Version) Job 5:26 You'll go to your grave at a ripe old age; like a stack of grain that's harvested at just the right time.
Job 5:26 (ISV)
(King James Version) Job 5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Job 5:26 (KJV)
(Today's New International Version) Job 5:26 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
Job 5:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 5:26 네가 장수(長壽)하다가 무덤에 이르리니 곡식(穀食)단이 그 기한(期限)에 운반(運搬)되어 올리움 같으리라
욥기 5:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 욥기 5:26 때가 되면 穀食 단을 거둬들이는 것처럼 네가 장수하다가 무덤에 이를 것이다.
욥기 5:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 5:26 네가 長壽하다가 무덤에 이르리니 마치 穀食단을 제 때에 들어올림 같으니라
욥기 5:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 욥기 5:26 그런 다음 자네는 제철이 되어 곡식 단이 쌓이듯 수명을 다하고 무덤에 들어갈 것이네.
욥기 5:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 욥기 5:26 네가 장수(長壽)하다가 무덤에 이르리니 곡식(穀食)단이 그 기한(期限)에 운반(運搬)되어 올리움 같으리라
욥기 5:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 욥기 5:26 곡식 단이 제 때에 들어가는 것 같이 네가 장수를 누리다가 네 무덤에 이르리라.
욥기 5:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 5:26 자네는 무덤에 이르도록 건장하리니 곡식이 영글어 타작마당에 이름과 같을 것일세.
욥기 5:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 욥기 5:26 거둘 때 되어 무르익은 곡식단이 타작마당에 운반되어 오는 것처럼 자네도 천수를 다 누리고 나서야 무덤으로 갈 것 아니겠는가.
욥기 5:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Job 5:26 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
Job 5:26 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top