John 1:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 1:33
New Living Translation
(New Living Translation) John 1:33
33I didn't know he was the one, but when God sent me to baptize with water, he told me, `The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who will baptize with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151




(The Message) John 1:33
33I repeat, I know nothing about him except this: The One who authorized me to baptize with water told me, 'The One on whom you see the Spirit come down and stay, this One will baptize with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(English Standard Version) John 1:33
33I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, 'He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(New International Version) John 1:33
33I would not have known him, except that the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(New King James Version) John 1:33
33"I did not know Him, but He who sent me to baptize with water said to me, 'Upon whom you see the Spirit descending, and remaining on Him, this is He who baptizes with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(New Revised Standard Version) John 1:33
33I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water said to me, 'He on whom you see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(New American Standard Bible) John 1:33
33"And I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, 'He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the one who baptizes in the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(Amplified Bible) John 1:33
33And I did not know Him {nor} recognize Him, but He Who sent me to baptize in (with) water said to me, Upon Him Whom you shall see the Spirit descend and remain, that One is He Who baptizes with the Holy Spirit.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:33
33And IG2504 knewG1492 himG846 notG3756: butG235 he that sentG3992 meG3165 to baptizeG907 withG1722 waterG5204, the sameG1565 saidG2036 unto meG3427, UponG1909 whomG3739G302 thou shalt seeG1492 the SpiritG4151 descendingG2597, andG2532 remainingG3306 onG1909 himG846, the sameG3778 isG2076 he which baptizethG907 withG1722 the HolyG40 GhostG4151.
(쉬운 성경) 요한복음 1:33
33나 역시 그분이 그리스도이신 것을 알지 못하였습니다. 그러나 나를 보내어 물로 침례를 주라고 하신 분이 ‘너는 그 어떤 사람에게 성령이 내려와 그 위에 머무르는 것을 보면, 그 사람이 성령으로 침례를 주실 바로 그분인 줄 알아라’ 하고 말씀하셨습니다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(현대인의 성경) 요한복음 1:33
33나도 전에는 이분을 몰랐다. 그러나 물로 세례를 주라고 나를 보내신 분이 나에게 `성령이 내려와서 어떤 사람 위에 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 세례를 주실 분인 줄 알아라.' 하고 일러 주셨다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:33
33나도G2504 그를G846 알지G1492 못하였으나G3756 나를G3165 보내어G3992G5204G1722 세례를 주라 하신G907 그이가G1565 나에게G3427 말씀하시되G2036 성령이G4151 내려서G2597 누구G3739 위에G1909 든지G302 머무는 것을G3306 보거든G1492 그가G3778G0G40G4151 으로G1722 세례를 주는G907G3588 인줄 알라 G2076 하셨기에G0
(한글 킹제임스) 요한복음 1:33
33나는 그 분을 알지 못하였으나 나를 보내시어 물로 침례를 주라고 하신 그 분이 내게 말씀하시기를 '성령이 내려와 그 위에 머무는 것을 보리니, 그가 성령으로 침례를 주는 이라.'고 하시기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(바른성경) 요한복음 1:33
33나도 그분을 알지 못하였지만, 나를 보내어 물로 세례를 주라고 하신 그분께서 '성령이 내려와서 어떤 이 위에 머무는 것을 볼 것이니, 그분이 성령으로 세례를 주는 분이다.' 라고 내게 말씀하셨다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(새번역) 요한복음 1:33
33나도 이분을 몰랐습니다. 그러나 나를 보내어 물로 세례를 주게 하신 분이 나에게 말씀하시기를, '성령이 어떤 사람 위에 내려와서 머무는 것을 보거든, 그가 바로 성령으로 세례를 주시는 분임을 알아라' 하셨습니다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(우리말 성경) 요한복음 1:33
33나도 이분이 그분인 줄 알지 못했습니다. 그러나 물로 세례를 주라고 나를 보내신 분이 ‘어떤 사람에게 성령이 내려와 머무는 것을 네가 보게 되면 그가 바로 성령으로 세례를 줄 분임을 알라’고 일러 주셨습니다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:33
33나도G2504 그를G846 알지G1492 못하였으나G3756 나를G3165 보내어G3992G5204G1722 침례를 베풀라 하신G907 그이가G1565 나에게G3427 말씀하시되G2036 성령이G4151 내려서G2597 누구G3739 위에G1909 든지G302 머무는 것을G3306 보거든G1492 그가G3778G0G40G4151 으로G1722 침례를 베푸는G907G3588 인줄 알라 G2076 하셨기에G0
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:33
33나는 이분이 누구신지 몰랐다. 그러나 물로 침례를 베풀라고 나를 보내신 분이 '성령이 내려와서 어떤 사람 위에 머무르는 것을 보거든 그가 바로 성령으로 침례를 베푸실 분인 줄 알아라.' 하고 말씀해 주셨다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:33
33Yo no sabía que era el Mesías, pero cuando Dios me envió a bautizar con agua, me dijo: «Aquél, sobre quien veas que el Espíritu desciende y reposa, es el que bautizará con el Espíritu Santo».
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:33
33Y yo no le conocía; pero el que me envió a bautizar con agua, aquél me dijo: Sobre quien veas descender el Espíritu y que permanece sobre él, ése es el que bautiza con el Espíritu Santo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:33
33我本来不认识祂,但那位差我来用水给人施洗的告诉我,‘你看见圣灵降下,住在谁身上,谁就是用圣灵给人施洗的。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:33
33我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的、对我说:『你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。』G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:33
33我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的、對我說:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:33
33κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλ᾽ ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι ἐκεῖνός μοι εἶπεν, ἐφ᾽ ὃν ἂν ἴδῃς τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπ᾽ αὐτόν, οὖτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίῳ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:33
33わたしはこの人を知らなかった。しかし、水でバプテスマを授けるようにと、わたしをおつかわしになったそのかたが、わたしに言われた、『ある人の上に、御霊が下ってとどまるのを見たら、その人こそは、御霊によってバプテスマを授けるかたである』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  1:33
33وانا لم اكن اعرفه. لكن الذي ارسلني لاعمد بالماء ذاك قال لي الذي ترى الروح نازلا ومستقرا عليه فهذا هو الذي يعمد بالروح القدس.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:33
33vkSj eSa rks mls ifgpkurk u Fkk] ijUrq ftl us eq>s ty ls cifrLek nsus dks Hkstk] mlh us eq> ls dgk] fd ftl ij rw vkRek dks mrjrs vkSj Bgjrs ns[ks( ogh ifo=k vkRek ls cifrLek nsusokyk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:33
33Eu não o conhecia; mas o que me enviou a batizar em água, esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o Espírito, e sobre ele permanecer, esse é o que batiza no Espírito Santo.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:33
33Et ego nesciebam eum: sed qui misit me baptizare in aqua, ille mihi dixit: Super quem videris Spiritum descendentem, et manentem super eum, hic est qui baptizat in Spiritu Sancto.
(Good News Translation) John 1:33
33I still did not know that he was the one, but God, who sent me to baptize with water, had said to me, 'You will see the Spirit come down and stay on a man; he is the one who baptizes with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(Holman Christian Standard Bible) John 1:33
33I didn't know Him, but He who sent me to baptize with water told me, 'The One you see the Spirit descending and resting on— He is the One who baptizes with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(International Standard Version) John 1:33
33I didn't recognize him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'The person on whom you see the Spirit descending and remaining is the one who baptizes with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(Today's New International Version) John 1:33
33And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:33
33나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 침례(浸禮)를 주라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령(聖靈)이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 침례(浸禮)를 주는 이인줄 알라 하셨기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:33
33나도 그분을 알지 못하였지만, 나를 보내어 물로 洗禮를 주라고 하신 그분께서 '聖靈이 내려와서 어떤 이 위에 머무는 것을 볼 것이니, 그분이 聖靈으로 洗禮를 주는 분이다.' 라고 내게 말씀하셨다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:33
33나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 洗禮를 베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 聖靈이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 聖靈으로 洗禮를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(가톨릭 성경) 요한복음 1:33
33나도 저분을 알지 못하였다. 그러나 물로 침례를 주라고 나를 보내신 그분께서 나에게 일러 주셨다. '성령이 내려와 어떤 분 위에 머무르는 것을 네가 볼 터인데, 바로 그분이 성령으로 침례를 주는 분이다.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 국한문) 요한복음 1:33
33나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 침례(浸禮)를 주라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령(聖靈)이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 침례(浸禮)를 주는 이인줄 알라 하셨기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:33
33나는 그분을 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 침례를 주라고 하신 분 바로 그분께서 내게 이르시되, 성령이 내려와 누구 위에 머무는 것을 네가 보거든 바로 그가 곧 성령으로 침례를 주는 분이니라, 하셨기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:33
33나는 이분이 누구신지 몰랐다. 그러나 물로 침례를 베풀라고 나를 보내신 분이 성령이 내려 와서 어떤 사람 위에 머무르는 것을 보거든 그가 바로 성령으로 침례를 베푸실 분인 줄 알라고 말씀해 주셨다.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(현대어성경) 요한복음 1:33
33나도 이분이 그분인 줄을 몰랐습니다. 그러나 물로 침례를 주라고 나를 보내신 이가 이렇게 말씀하셨습니다. `성령이 내려가서 어떤 사람에게 머무르는 것을 보거든 그가 바로 성령으로 침례를 주실 분인 줄 알라.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(New International Version (1984)) John 1:33
33I would not have known him, except that the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.'G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(King James Version) John 1:33
33And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 한글판) 요한복음 1:33
33나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 세례를 주라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 세례를 주는 이인줄 알라 하셨기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
(개역 개정판) 요한복음 1:33
33나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 침례를 베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 침례를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top