John 1:45 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 1:45
New Living Translation
(New Living Translation) John 1:45
45Philip went to look for Nathanael and told him, "We have found the very person Moses and the prophets wrote about! His name is Jesus, the son of Joseph from Nazareth."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501




(The Message) John 1:45
45Philip went and found Nathanael and told him, "We've found the One Moses wrote of in the Law, the One preached by the prophets. It's Jesus, Joseph's son, the one from Nazareth!"G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(English Standard Version) John 1:45
45Philip found Nathanael and said to him, "We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(New International Version) John 1:45
45Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(New King James Version) John 1:45
45Philip found Nathanael and said to him, "We have found Him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(New Revised Standard Version) John 1:45
45Philip found Nathanael and said to him, "We have found him about whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus son of Joseph from Nazareth."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(New American Standard Bible) John 1:45
45Philip *found Nathanael and *said to him, "We have found Him of whom Moses in the Law and [also] the Prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(Amplified Bible) John 1:45
45Philip sought {and} found Nathanael and told him, We have found (discovered) the One Moses in the Law and also the Prophets wrote about--Jesus from Nazareth, the [legal] son of Joseph!G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:45
45PhilipG5376 findethG2147 NathanaelG3482, andG2532 saithG3004 unto himG846, We have foundG2147 him, of whomG3739 MosesG3475 inG1722 the lawG3551, andG2532 the prophetsG4396, did writeG1125, JesusG2424 ofG575 NazarethG3478, the sonG5207 of JosephG2501.
(쉬운 성경) 요한복음 1:45
45빌립은 나다나엘을 만나고는 그에게 이렇게 말했습니다. “모세가 율법책에 썼고, 예언자들도 기록한 그분을 우리가 찾았다. 나사렛 사람 요셉의 아들 예수님이 바로 그분이시다.”G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(현대인의 성경) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아가서 `모세의 율법책과 예언자들의 예언서에 기록된 분을 우리가 만났는데 그분은 나사렛 사람 요셉의 아들인 예수님이셨어' 하고 말하자G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:45
45빌립이G5376 나다나엘을G3482 찾아G2147 이르되G3004 모세가G3475 율법G3551G1722 기록하였고G1125 여러 선지자가G4396 기록한G0 그이를G3739 우리가 만났으니G2147 요셉의G2501 아들G5207 나사렛G3478 예수니라G2424
(한글 킹제임스) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 만나서 그에게 말하기를 "우리는 모세가 율법에 기록했고, 또 선지자들이 기록한 그 사람을 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수라." 하니G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(바른성경) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 만나자 그에게 말하기를 "모세가 율법에 기록하였고 선지자들도 기록한 그분을 우리가 만났는데, 그분은 요셉의 아들, 나사렛 사람 예수님이시다." 라고 하니,G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(새번역) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 만나서 말하였다. "모세가 율법책에 기록하였고, 또 예언자들이 기록한 그분을 우리가 만났습니다. 그분은 나사렛 출신으로, 요셉의 아들 예수입니다."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(우리말 성경) 요한복음 1:45
45빌립은 나다나엘을 찾아가 말했습니다. “모세가 율법에 기록했고 예언자들도 기록했던 그분을 우리가 만났소. 그분은 요셉의 아들 나사렛 예수시오!”G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:45
45빌립이G5376 나다나엘을G3482 찾아G2147 이르되G3004 모세가G3475 율법G3551G1722 기록하였고G1125 여러 선지자가G4396 기록한G0 그이를G3739 우리가 만났으니G2147 요셉의G2501 아들G5207 나사렛G3478 예수니라G2424
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:45
45그가 나타나엘을 찾아가서 "우리는 모세의 율법서와 예언자들의 글에 기록되어 있는 분을 만났소. 그분은 요셉의 아들 예수인데 나자렛 사람이오." 하고 말하였다.G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:45
45Felipe fue a buscar a Natanael y le dijo: —¡Hemos encontrado a aquel de quien Moisés y los profetas escribieron! Se llama Jesús, el hijo de José, de Nazaret.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:45
45Felipe halló a Natanael, y le dijo: Hemos hallado a aquel de quien escribió Moisés en la ley, así como los profetas: a Jesús, el hijo de José, de Nazaret.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:45
45腓力去找拿但业,对他说:“我们遇见了摩西律法书和先知书记载的那位!祂是约瑟的儿子耶稣,从拿撒勒来的。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:45
45腓力找着拿但业,对他说:「摩西在律法上所写的和众先知所记的那一位,我们遇见了,就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣。」G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:45
45腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法上所寫的和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。」G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:45
45εὑρίσκει φίλιππος τὸν ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῶ, ὃν ἔγραψεν μωϊσῆς ἐν τῶ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται εὑρήκαμεν, ἰησοῦν υἱὸν τοῦ ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ ναζαρέτ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:45
45このピリポがナタナエルに出会って言った、「わたしたちは、モーセが律法の中にしるしており、預言者たちがしるしていた人、ヨセフの子、ナザレのイエスにいま出会った」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  1:45
45فيلبس وجد نثنائيل وقال له وجدنا الذي كتب عنه موسى في الناموس والانبياء يسوع ابن يوسف الذي من الناصرة.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:45
45fQfyIiql us uru,y ls feydj ml ls dgk] fd ftl dk o.kZu ewlk us O;oLFkk esa vkSj Hkfo";}Drkvksa us fd;k gS] og ge dks fey x;k( og ;wlqQ dk iq=k] ;h'kq ukljh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:45
45Felipe achou a Natanael, e disse-lhe: Acabamos de achar aquele de quem escreveram Moisés na lei, e os profetas: Jesus de Nazaré, filho de José.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:45
45Invenit Philippus Nathanaël, et dicit ei: Quem scripsit Moyses in lege, et prophetæ, invenimus Jesum filium Joseph a Nazareth.
(Good News Translation) John 1:45
45Philip found Nathanael and told him, "We have found the one whom Moses wrote about in the book of the Law and whom the prophets also wrote about. He is Jesus son of Joseph, from Nazareth."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(Holman Christian Standard Bible) John 1:45
45Philip found Nathanael and told him, "We have found the One Moses wrote about in the law (and so did the prophets): Jesus the son of Joseph, from Nazareth!"G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(International Standard Version) John 1:45
45Philip found Nathaniel and told him, "We have found the man about whom Moses in the Law and the Prophets wrote—Jesus, the son of Joseph, from Nazareth."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(Today's New International Version) John 1:45
45Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 律法에 記錄하였고 여러 先知者가 記錄한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법(律法)에 기록(記錄)하였고 여러 선지자(先知者)가 기록(記錄)한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 만나자 그에게 말하기를 "모세가 律法에 記錄하였고 先知者들도 記錄한 그분을 우리가 만났는데, 그분은 요셉의 아들, 나사렛 사람 예수님이시다." 라고 하니,G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(가톨릭 성경) 요한복음 1:45
45이 필립보가 나타나엘을 만나, "우리는 모세가 율법에 기록하고 예언자들도 기록한 분을 만났소. 나자렛 출신으로 요셉의 아들 예수라는 분이시오." 하고 말하였다.G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(New International Version (1984)) John 1:45
45Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph."G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 국한문) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법(律法)에 기록(記錄)하였고 여러 선지자(先知者)가 기록(記錄)한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아 그에게 이르되, 모세가 율법에 기록하고 대언자들이 기록한 그분을 우리가 만났으니 곧 요셉의 아들 나사렛 예수님이시니라, 하매G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:45
45그가 나타나엘을 찾아 가서 "우리는 모세의 율법서와 예언자들의 글에 기록되어 있는 분을 만났소. 그분은 요셉의 아들 예수인데 나자렛 사람이오"하고 말하였다.G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(현대어성경) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아가서 말하였다. `우리는 모세와 예언자들이 말한 바로 그분을 만났소. 그분의 이름은 예수인데 나사렛 사람 요셉의 아들이오.'G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(King James Version) John 1:45
45Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 한글판) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법에 기록하였고 여러 선지자가 기록한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
(개역 개정판) 요한복음 1:45
45빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법에 기록하였고 여러 선지자가 기록한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top