Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 1:20
New Living Translation
(New Living Translation) John 1:20 He came right out and said, "I am not the Messiah."
John 1:20 (NLT)




(The Message) John 1:20 He didn't evade the question. He told the plain truth: "I am not the Messiah."
John 1:20 (MSG)
(English Standard Version) John 1:20 He confessed, and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
John 1:20 (ESV)
(New International Version) John 1:20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ."
John 1:20 (NIV)
(New King James Version) John 1:20 He confessed, and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
John 1:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 1:20 He confessed and did not deny it, but confessed, "I am not the Messiah."
John 1:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 1:20 And he confessed, and did not deny, and he confessed, "I am not the Christ."
John 1:20 (NASB)
(Amplified Bible) John 1:20 He confessed (admitted the truth) and did not try to conceal it, but acknowledged, I am not the Christ!
John 1:20 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 1:20 요한은 그 질문에 거절하지 않고 대답했습니다. 그는 분명하게 말했습니다. “나는 그리스도가 아닙니다.”
요한복음 1:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 1:20 그래서 요한이 조금도 숨기지 않고 `나는 그리스도가 아니다.' 하고 솔직하게 말하자 그들은 다시 물었다.
요한복음 1:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 1:20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
요한복음 1:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 1:20 요한이 시인하고 부인하지 아니하였으니, 시인하기를 "나는 그리스도가 아니라."하더라.
요한복음 1:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 1:20 그가 부인하지 않고 분명히 고백하기를 "나는 그리스도가 아니다." 라고 하였다.
요한복음 1:20 (바른성경)
(새번역) 요한복음 1:20 그는 거절하지 않고 고백하였다. "나는 [1]그리스도가 아니오" 하고 그는 고백하였다.
요한복음 1:20 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 1:20 그는 거절하지 않고 고백했습니다. “나는 그리스도가 아니오.”
요한복음 1:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 1:20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
요한복음 1:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:20 "나는 그리스도가 아니오." 그는 조금도 숨기지 않고 분명히 말해 주었다.
요한복음 1:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:20 καὶ ὡμολόγησεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο, καὶ ὡμολόγησεν ὅτι ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ χριστός.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:20 Confesó, y no negó, sino confesó: Yo no soy el Cristo.
Juan 1:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:20 约翰毫不隐瞒地说:“我不是基督。”
约翰福音 1:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:20 他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」
约翰福音 1:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:20 他就明说,并不隐瞒,明说:「我不是基督。」
约翰福音 1:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:20 すなわち、彼は告白して否まず、「わたしはキリストではない」と告白した。
ヨハネによる福音書 1:20 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:20 rks ml us ;g eku fy;k] vkSj bUdkj ugha fd;k ijUrq eku fy;k fd eSa elhg ugha gwaA
यूहन्ना 1:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  1:20 فاعترف ولم ينكر واقرّ اني لست انا المسيح.
يوحنا  1:20 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:20 Et confessus est, et non negavit, et confessus est: Quia non sum ego Christus.
Ioannem 1:20 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:20 Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.
João 1:20 (JFA)
(Good News Translation) John 1:20 John did not refuse to answer, but spoke out openly and clearly, saying: "I am not the Messiah."
John 1:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 1:20 He did not refuse to answer, but he declared: "I am not the Messiah."
John 1:20 (HCSB)
(International Standard Version) John 1:20 He spoke openly and, remaining true to himself, admitted, "I am not the Messiah."
John 1:20 (ISV)
(King James Version) John 1:20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
John 1:20 (KJV)
(Today's New International Version) John 1:20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Messiah."
John 1:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
요한복음 1:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:20 그가 否認하지 않고 分明히 告白하기를 "나는 그리스도가 아니다." 라고 하였다.
요한복음 1:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
요한복음 1:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 1:20 요한은 서슴지 않고 고백하였다. "나는 그리스도가 아니다." 하고 고백한 것이다.
요한복음 1:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 1:20 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
요한복음 1:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:20 그가 시인하고 부인하지 아니하며 시인하여, 나는 그리스도가 아니라, 하매
요한복음 1:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:20 "나는 그리스도가 아니오." 그는 조금도 숨기지 않고 분명히 말해 주었다.
요한복음 1:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 1:20 요한은 완강하게 부정하며 `나는 그리스도가 아니오' 하고 대답하였다.
요한복음 1:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 1:20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ."
John 1:20 (NIV84)


[1] 요한복음 1:20또는 '메시아'. 그리스어 그리스도와 히브리어 메시아는 둘 다 '기름 부음 받은 이'를 뜻함



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • Obadiah
  • 1

New Testament
  • 2 Thessalonians
  • 1
  • 2
  • 3
  • Philemon
  • 1
  • 2 John
  • 1
  • 3 John
  • 1
  • Jude
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top