John 3:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 3:15
New Living Translation
(New Living Translation) John 3:15 so that everyone who believes in him will have eternal life[1].
John 3:15 (NLT)




(The Message) John 3:15 and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.
John 3:15 (MSG)
(English Standard Version) John 3:15 that whoever believes in him may have eternal life.
John 3:15 (ESV)
(New International Version) John 3:15 that everyone who believes in him may have eternal life.
John 3:15 (NIV)
(New King James Version) John 3:15 "that whoever believes in Him should not perish but have eternal life.
John 3:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 3:15 that whoever believes in him may have eternal life.
John 3:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 3:15 that whoever believes may in Him have eternal life.
John 3:15 (NASB)
(Amplified Bible) John 3:15 In order that everyone who believes in Him [who cleaves to Him, trusts Him, and relies on Him] may {not perish, but} have eternal life {and} [actually] live forever!
John 3:15 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 3:15 그것은 그를 믿는 사람들에게 영생을 얻게 하기 위해서이다.
요한복음 3:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 3:15 이것은 나를 믿는 사람마다 영원한 생명을 얻도록 하기 위해서이다.
요한복음 3:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 3:15 이는 저를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라
요한복음 3:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 3:15 이는 그를 믿는 사람은 누구든지 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 함이니라.
요한복음 3:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 3:15 이는 그를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (바른성경)
(새번역) 요한복음 3:15 그것은 그를 믿는 사람마다 영생을 얻게 하려는 것이다.[2]
요한복음 3:15 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 3:15 그것은 그를 믿는 사람마다 영생을 얻게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 3:15 이는 그를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라
요한복음 3:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 3:15 그것은 그를 믿는 사람은 누구나 영원한 생명을 누리게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῶ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 3:15 para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
Juan 3:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 3:15 叫一切信祂的人都得到永生。
约翰福音 3:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 3:15 叫一切信他的都得永生(或作:叫一切信的人在他裡面得永生)。
约翰福音 3:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 3:15 叫一切信他的都得永生(或作:叫一切信的人在他里面得永生)。
约翰福音 3:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 3:15 それは彼を信じる者が、すべて永遠の命を得るためである」。
ヨハネによる福音書 3:15 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 3:15 rkfd tks dksbZ fo'okl djs ml esa vuUr thou ik,AA
यूहन्ना 3:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  3:15 لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الابدية.
يوحنا  3:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 3:15 ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam æternam.
Ioannem 3:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 3:15 para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
João 3:15 (JFA)
(Good News Translation) John 3:15 so that everyone who believes in him may have eternal life.
John 3:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 3:15 so that everyone who believes in Him will have eternal life.
John 3:15 (HCSB)
(International Standard Version) John 3:15 so that everyone who believes in him may have eternal life.
John 3:15 (ISV)
(King James Version) John 3:15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
John 3:15 (KJV)
(Today's New International Version) John 3:15 that everyone who believes may have eternal life in him."
John 3:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 3:15 이는 저를 믿는 자(者)마다 영생(永生)을 얻게 하려 하심이니라
요한복음 3:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 3:15 이는 그를 믿는 者마다 永生을 얻게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 3:15 이는 그를 믿는 者마다 永生을 얻게 하려 하심이니라
요한복음 3:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 3:15 믿는 사람은 누구나 사람의 아들 안에서 영원한 생명을 얻게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 3:15 이는 저를 믿는 자(者)마다 영생(永生)을 얻게 하려 하심이니라
요한복음 3:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 3:15 이것은 누구든지 그를 믿는 자는 멸망하지 않고 영원한 생명을 얻게 하려 함이니라.
요한복음 3:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 3:15 그것은 그를 믿는 사람은 누구나 영원한 생명을 누리게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 3:15 그것은 그를 믿는 사람은 누구나 영원한 생명을 얻게 하려는 것이다.
요한복음 3:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 3:15 that everyone who believes in him may have eternal life.
John 3:15 (NIV84)


[1] John 3:15Or everyone who believes will have eternal life in him
[2] 요한복음 3:15해석자에 따라 15절에서 인용을 끝내기도 함



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top