John 3:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 3:32
New Living Translation
(New Living Translation) John 3:32 He testifies about what he has seen and heard, but how few believe what he tells them!
John 3:32 (NLT)




(The Message) John 3:32 He sets out the evidence of what he saw and heard in heaven. No one wants to deal with these facts.
John 3:32 (MSG)
(English Standard Version) John 3:32 He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony.
John 3:32 (ESV)
(New International Version) John 3:32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
John 3:32 (NIV)
(New King James Version) John 3:32 "And what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony.
John 3:32 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 3:32 He testifies to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
John 3:32 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 3:32 "What He has seen and heard, of that He bears witness; and no man receives His witness.
John 3:32 (NASB)
(Amplified Bible) John 3:32 It is to what He has [actually] seen and heard that He bears testimony, and yet no one accepts His testimony [no one receives His evidence as true].
John 3:32 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 3:32 그분은 그가 보고 들었던 것을 증언하신다. 그러나 아무도 그분의 증언을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 3:32 그분이 보고 들은 것을 증거하여도 그분의 증거를 받아들이는 사람이 없다.
요한복음 3:32 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 3:32 그가 그 보고 들은 것을 증거하되 그의 증거를 받는 이가 없도다
요한복음 3:32 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 3:32 그 분이 보고 들은 것을 증거하시나 아무도 그 분의 증거를 받아들이지 않느니라.
요한복음 3:32 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 3:32 자신이 보고 들은 것을 증언하시나 아무도 그분의 증언을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (바른성경)
(새번역) 요한복음 3:32 자기가 본 것과 들은 것을 증언하신다. 그러나 아무도 그의 증언을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 3:32 그분은 보고 들은 것을 증거하신다. 그러나 아무도 그 증거를 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 3:32 그가 친히 보고 들은 것을 증언하되 그의 증언을 받는 자가 없도다
요한복음 3:32 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 3:32 친히 보고 들으신 것을 증언하신다. 그러나 아무도 그분의 증언을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 3:32 Y lo que vio y oyó, esto testifica; y nadie recibe su testimonio.
Juan 3:32 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 3:32 要把所见所闻讲给人听,只是没有人接受祂的见证。
约翰福音 3:32 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 3:32 他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。
约翰福音 3:32 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 3:32 他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。
约翰福音 3:32 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 3:32 彼はその見たところ、聞いたところをあかししているが、だれもそのあかしを受けいれない。
ヨハネによる福音書 3:32 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 3:32 tks dqN ml us ns[kk] vkSj lquk gS] mlh dh xokgh nsrk gS( vkSj dksbZ ml dh xokgh xzg.k ugha djrkA
यूहन्ना 3:32 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  3:32 وما رآه وسمعه به يشهد وشهادته ليس احد يقبلها.
يوحنا  3:32 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 3:32 Et quod vidit, et audivit, hoc testatur: et testimonium ejus nemo accipit.
Ioannem 3:32 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 3:32 Aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.
João 3:32 (JFA)
(Good News Translation) John 3:32 He tells what he has seen and heard, yet no one accepts his message.
John 3:32 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 3:32 He testifies to what He has seen and heard, yet no one accepts His testimony.
John 3:32 (HCSB)
(International Standard Version) John 3:32 He testifies about what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony.
John 3:32 (ISV)
(King James Version) John 3:32 And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
John 3:32 (KJV)
(Today's New International Version) John 3:32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
John 3:32 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 3:32 그가 그 보고 들은 것을 증거(證據)하되 그의 증거(證據)를 받는 이가 없도다
요한복음 3:32 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 3:32 自身이 보고 들은 것을 證言하시나 아무도 그분의 證言을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 3:32 그가 親히 보고 들은 것을 證言하되 그의 證言을 받는 者가 없도다
요한복음 3:32 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 3:32 그분께서는 친히 보고 들으신 것을 증언하신다. 그러나 아무도 그분의 증언을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 3:32 그가 그 보고 들은 것을 증거(證據)하되 그의 증거(證據)를 받는 이가 없도다
요한복음 3:32 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 3:32 그분께서 친히 보고 들은 것을 증언하시되 아무도 그분의 증언을 받아들이지 아니하는도다.
요한복음 3:32 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 3:32 친히 보고 들으신 것을 증언하신다. 그러나 아무도 그분의 증언을 받아 들이지 않는다.
요한복음 3:32 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 3:32 그분은 몸소 보고 들은 것을 말씀하신다. 그러나 아무도 그분이 하는 말씀을 받아들이지 않는다.
요한복음 3:32 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 3:32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
John 3:32 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top