John 6:35 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 6:35
New Living Translation
(New Living Translation) John 6:35 Jesus replied, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty.
John 6:35 (NLT)




(The Message) John 6:35 Jesus said, "I am the Bread of Life. The person who aligns with me hungers no more and thirsts no more, ever.
John 6:35 (MSG)
(English Standard Version) John 6:35 Jesus said to them, "I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.
John 6:35 (ESV)
(New International Version) John 6:35 Then Jesus declared, "I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
John 6:35 (NIV)
(New King James Version) John 6:35 And Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.
John 6:35 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 6:35 Jesus said to them, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
John 6:35 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 6:35 Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to Me shall not hunger, and he who believes in Me shall never thirst.
John 6:35 (NASB)
(Amplified Bible) John 6:35 Jesus replied, I am the Bread of Life. He who comes to Me will never be hungry, and he who believes in {and} cleaves to {and} trusts in {and} relies on Me will never thirst any more (at any time).
John 6:35 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 6:35 그 때, 예수님께서 그들에게 선언하셨습니다. “나는 생명의 빵이다. 내게 오는 사람은 결단코 굶주리지 않을 것이며, 나를 믿는 사람은 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 6:35 그때 예수님은 그들에게 이렇게 말씀하셨다. `내가 바로 생명의 빵이다. 내게 오는 사람은 굶주리지 않을 것이며 나를 믿는 사람은 절대로 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 6:35 예수께서 가라사대 내가 곧 생명의 떡이니 내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라
요한복음 6:35 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 6:35 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "내가 생명의 빵이니라. 내게 오는 자는 결코 배고프지 아니하며, 또 나를 믿는 자는 어느 때나 결코 목마르지 아니하리라.
요한복음 6:35 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 6:35 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 곧, 생명의 빵이니, 내게 오는 사람은 결코 굶주리지 않을 것이며, 또 나를 믿는 자는 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (바른성경)
(새번역) 요한복음 6:35 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 생명의 빵이다. 내게로 오는 사람은 결코 주리지 않을 것이요, 나를 믿는 사람은 다시는 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 6:35 그러자 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “내가 바로 생명의 빵이다. 내게 오는 사람은 결코 배고프지 않고 나를 믿는 사람은 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 6:35 예수께서 이르시되 나는 생명의 떡이니 내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라
요한복음 6:35 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 6:35 예수께서는 이렇게 대답하셨다. "내가 바로 생명의 빵이다. 나에게 오는 사람은 결코 배고프지 않고 나를 믿는 사람은 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς· ὁ ἐρχόμενος πρός ἐμὲ οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσει πώποτε.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 6:35 Jesús les dijo: Yo soy el pan de vida; el que a mí viene, nunca tendrá hambre; y el que en mí cree, no tendrá sed jamás.
Juan 6:35 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 6:35 耶稣说:“我就是生命的粮,到我这里来的人必定不饿,信我的人必永远不渴。
约翰福音 6:35 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 6:35 耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。
约翰福音 6:35 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 6:35 耶稣说:「我就是生命的粮。到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。
约翰福音 6:35 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 6:35 イエスは彼らに言われた、「わたしが命のパンである。わたしに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者は決してかわくことがない。
ヨハネによる福音書 6:35 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 6:35 ;h'kq us mu ls dgk] thou dh jksVh eSa gwa% tks esjs ikl vk,xk og dHkh Hkw[kk u gksxk vkSj tks eq> ij fo'okl djsxk] og dHkh fi;klk u gksxkA
यूहन्ना 6:35 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  6:35 فقال لهم يسوع انا هو خبز الحياة. من يقبل اليّ فلا يجوع ومن يؤمن بي فلا يعطش ابدا.
يوحنا  6:35 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 6:35 Dixit autem eis Jesus: Ego sum panis vitæ: qui venit ad me, non esuriet, et qui credit in me, non sitiet umquam.
Ioannem 6:35 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 6:35 Declarou-lhes Jesus: Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais terá sede.
João 6:35 (JFA)
(Good News Translation) John 6:35 "I am the bread of life," Jesus told them. "Those who come to me will never be hungry; those who believe in me will never be thirsty.
John 6:35 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 6:35 "I am the bread of life," Jesus told them. "No one who comes to Me will ever be hungry, and no one who believes in Me will ever be thirsty again.
John 6:35 (HCSB)
(International Standard Version) John 6:35 Jesus said to them, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never become hungry, and whoever believes in me will never become thirsty.
John 6:35 (ISV)
(King James Version) John 6:35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
John 6:35 (KJV)
(Today's New International Version) John 6:35 Then Jesus declared, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
John 6:35 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 6:35 예수께서 가라사대 내가 곧 생명(生命)의 떡이니 내게 오는 자(者)는 결(決)코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 자(者)는 영원(永遠)히 목마르지 아니하리라
요한복음 6:35 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 6:35 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 곧, 生命의 빵이니, 내게 오는 사람은 決코 굶주리지 않을 것이며, 또 나를 믿는 者는 決코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 6:35 예수께서 이르시되 나는 生命의 떡이니 내게 오는 者는 決코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 者는 永遠히 목마르지 아니하리라
요한복음 6:35 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 6:35 예수님께서 그들에게 이르셨다. "내가 생명의 빵이다. 나에게 오는 사람은 결코 배고프지 않을 것이며, 나를 믿는 사람은 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 6:35 예수께서 가라사대 내가 곧 생명(生命)의 떡이니 내게 오는 자(者)는 결(決)코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 자(者)는 영원(永遠)히 목마르지 아니하리라
요한복음 6:35 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 6:35 예수님께서 그들에게 이르시되, 내가 곧 생명의 빵이니 내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 것이요, 나를 믿는 자는 결코 목마르지 아니하리라.
요한복음 6:35 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 6:35 예수께서는 이렇게 대답하셨다. "내가 바로 생명의 빵이다. 나에게 오는 사람은 결코 배고프지 않고 나를 믿는 사람은 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 6:35 예수께서 말씀하셨다. `내가 곧 생명의 떡이다. 내게 오는 사람은 결코 배고프지 않을 것이고, 나를 믿는 사람은 결코 목마르지 않을 것이다.
요한복음 6:35 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 6:35 Then Jesus declared, "I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
John 6:35 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top