John 6:51 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 6:51
New Living Translation
(New Living Translation) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will live forever; and this bread, which I will offer so the world may live, is my flesh."
John 6:51 (NLT)




(The Message) John 6:51 I am the Bread—living Bread!—who came down out of heaven. Anyone who eats this Bread will live—and forever! The Bread that I present to the world so that it can eat and live is myself, this flesh-and-blood self."
John 6:51 (MSG)
(English Standard Version) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And the bread that I will give for the life of the world is my flesh."
John 6:51 (ESV)
(New International Version) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world."
John 6:51 (NIV)
(New King James Version) John 6:51 "I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world."
John 6:51 (NKJV)
(New Revised Standard Version) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh."
John 6:51 (NRSV)
(New American Standard Bible) John 6:51 "I am the living bread that came down out of heaven; if anyone eats of this bread, he shall live forever; and the bread also which I shall give for the life of the world is My flesh."
John 6:51 (NASB)
(Amplified Bible) John 6:51 I [Myself] am this Living Bread that came down from heaven. If anyone eats of this Bread, he will live forever; and also the Bread that I shall give for the life of the world is My flesh (body).
John 6:51 (AMP)
(쉬운 성경) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온, 생명을 주는 빵이다. 누구든지 이 빵을 먹으면 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 나의 살이다. 내 살은 세상에 생명을 준다.”
요한복음 6:51 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 누구든지 이 빵을 먹는 사람은 영원히 살 것이다. 이 빵은 곧 세상의 생명을 위해 주는 내 살이다.'
요한복음 6:51 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한복음 6:51 나는 하늘로서 내려온 산 떡이니 사람이 이 떡을 먹으면 영생하리라 나의 줄 떡은 곧 세상의 생명을 위한 내 살이로라 하시니라
요한복음 6:51 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이니 누구든지 이 빵을 먹으면 영원히 살리라. 또 내가 줄 이 빵은 세상의 생명을 위하여 줄 나의 살이라."고 하시니라.
요한복음 6:51 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한복음 6:51 내가 곧 하늘에서 내려온 생명의 빵이니, 누구든지 이 빵을 먹으면 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 세상의 생명을 위한 내 살이다."
요한복음 6:51 (바른성경)
(새번역) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 이 빵을 먹는 사람은 누구나 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 나의 살이다. 그것은 세상에 생명을 준다."
요한복음 6:51 (새번역)
(우리말 성경) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 누구든지 이 빵을 먹는 사람은 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 곧 세상의 생명을 위해 주는 내 살이다.”
요한복음 6:51 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 떡이니 사람이 이 떡을 먹으면 영생하리라 내가 줄 떡은 곧 세상의 생명을 위한 내 살이니라 하시니라
요한복음 6:51 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 이 빵을 먹는 사람은 누구든지 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 곧 나의 살이다. 세상은 그것으로 생명을 얻게 될 것이다." 하고 말씀하셨다.
요한복음 6:51 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:51 ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:51 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 6:51 Yo soy el pan vivo que descendió del cielo; si alguno comiere de este pan, vivirá para siempre; y el pan que yo daré es mi carne, la cual yo daré por la vida del mundo.
Juan 6:51 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 6:51 我就是天上降下来的生命之粮,人吃了这粮,必永远活着。我将要赐下的粮就是我的肉,是为了让世人得到生命。”
约翰福音 6:51 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 6:51 我是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」
约翰福音 6:51 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 6:51 我是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,就必永远活着。我所要赐的粮就是我的肉,为世人之生命所赐的。」
约翰福音 6:51 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 6:51 わたしは天から下ってきた生きたパンである。それを食べる者は、いつまでも生きるであろう。わたしが与えるパンは、世の命のために与えるわたしの肉である」。
ヨハネによる福音書 6:51 (JLB)
(Hindi Bible) यूहन्ना 6:51 thou dh jksVh tks LoxZ ls mrjh eSa gwaA ;fn dksbZ bl jksVh esa ls [kk,] rks loZnk thfor jgsxk vkSj tks jksVh eSa txr ds thou ds fy;s nwaxk] og esjk ekal gSA
यूहन्ना 6:51 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  6:51 انا هو الخبز الحي الذي نزل من السماء. ان اكل احد من هذا الخبز يحيا الى الابد. والخبز الذي انا اعطي هو جسدي الذي ابذله من اجل حياة العالم
يوحنا  6:51 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ioannem 6:51 Ego sum panis vivus, qui de cælo descendi.
Ioannem 6:51 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 6:51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei é a minha carne, a qual darei pela vida do mundo.
João 6:51 (JFA)
(Good News Translation) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If you eat this bread, you will live forever. The bread that I will give you is my flesh, which I give so that the world may live."
John 6:51 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread he will live forever. The bread that I will give for the life of the world is My flesh."
John 6:51 (HCSB)
(International Standard Version) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, he will live forever. And the bread I will give for the life of the world is my flesh."46
John 6:51 (ISV)
(King James Version) John 6:51 I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
John 6:51 (KJV)
(Today's New International Version) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world."
John 6:51 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 6:51 나는 하늘로서 내려온 산 떡이니 사람이 이 떡을 먹으면 영생(永生)하리라 나의 줄 떡은 곧 세상(世上)의 생명(生命)을 위(爲)한 내 살이로라 하시니라
요한복음 6:51 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 6:51 내가 곧 하늘에서 내려온 生命의 빵이니, 누구든지 이 빵을 먹으면 永遠히 살 것이다. 내가 줄 빵은 世上의 生命을 爲한 내 살이다."
요한복음 6:51 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 떡이니 사람이 이 떡을 먹으면 永生하리라 내가 줄 떡은 곧 世上의 生命을 爲한 내 살이니라 하시니라
요한복음 6:51 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 누구든지 이 빵을 먹으면 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 세상에 생명을 주는 나의 살이다."
요한복음 6:51 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한복음 6:51 나는 하늘로서 내려온 산 떡이니 사람이 이 떡을 먹으면 영생(永生)하리라 나의 줄 떡은 곧 세상(世上)의 생명(生命)을 위(爲)한 내 살이로라 하시니라
요한복음 6:51 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한복음 6:51 나는 하늘로부터 내려온 살아 있는 빵이니 사람이 이 빵을 먹으면 영원히 살리라. 내가 주고자 하는 빵은 곧 세상의 생명을 위해 내가 주고자 하는 내 살이로다, 하시니라.
요한복음 6:51 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 6:51 나는 하늘에서 내려 온 살아 있는 빵이다. 이 빵을 먹는 사람은 누구든지 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 곧 나의 살이다. 세상은 그것으로 생명을 얻게 될 것이다"하고 말씀하셨다.
요한복음 6:51 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한복음 6:51 (48절과 같음)
요한복음 6:51 (현대어성경)
(New International Version (1984)) John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world."
John 6:51 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top