Joshua 12:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 12:6
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 12:6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had destroyed the people of King Sihon and King Og. And Moses gave their land as a possession to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (NLT)




(The Message) Joshua 12:6 Moses the servant of GOD and the People of Israel defeated them. And Moses the servant of GOD gave this land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half of the tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 12:6 Moses, the servant of the LORD, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (ESV)
(New International Version) Joshua 12:6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
Joshua 12:6 (NIV)
(New King James Version) Joshua 12:6 These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 12:6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites defeated them; and Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 12:6 Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Joshua 12:6 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 12:6 These Moses the servant of the Lord and the Israelites defeated; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 12:6 일찍이 여호와의 종 모세와 이스라엘 사람들은 이 모든 왕들을 물리쳐 이겼고, 모세는 그 땅을 르우벤과 갓과 요단 강 동쪽의 므낫세 지파 절반에게 주었습니다. 그 땅은 그들의 차지가 되었습니다.
여호수아 12:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 12:6 이스라엘 군이 이들 두 왕과 그 백성을 죽이고 그 지역 일대를 점령하였을 때 여호와의 종 모세는 그 땅을 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 지파 절반에게 주었다.
여호수아 12:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
여호수아 12:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 12:6 주의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 쳤으며 주의 종 모세가 그 땅을 르우벤인과 갓인과 므낫세 반 지파에게 소유로 주었더라.
여호수아 12:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 쳐서 죽였으며, 여호와의 종 모세는 그 땅을 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 지파의 절반에게 유업으로 나누어 주었다.
여호수아 12:6 (바른성경)
(새번역) 여호수아 12:6 이 두 왕은 바로 주님의 종 모세와 이스라엘 자손이 무찌른 사람들이다. 주님의 종 모세가 그 땅을 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 반쪽 지파에게 주어서 소유로 삼도록 하였다.
여호수아 12:6 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 사람들이 그들을 쳤고 여호와의 종 모세는 그 땅을 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 반 지파에게 유산으로 주었습니다.
여호수아 12:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
여호수아 12:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 12:6 야훼의 종 모세가 이스라엘 사람을 거느리고 이 왕들을 쳐죽인 후 그 땅을 르우벤 지파와 가드 지파와 므나쎄 지파 절반에게 주어 차지하게 했던 것이다.
여호수아 12:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 12:6 מֹשֶׁ֧ה עֶֽבֶד־יְהוָ֛ה וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הִכּ֑וּם וַֽ֠יִּתְּנָהּ מֹשֶׁ֨ה עֶֽבֶד־יְהוָ֜ה יְרֻשָּׁ֗ה לָרֻֽאוּבֵנִי֙ וְלַגָּדִ֔י וְלַחֲצִ֖י שֵׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה׃
Ιησούς του Ναυή 12:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 12:6 A éstos derrotaron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Josué 12:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 12:6 耶和华的仆人摩西带领以色列人征服了这两个王,摩西把他们的土地分给吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人作产业。
约书亚记 12:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 12:6 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
约书亚记 12:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 12:6 这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
约书亚记 12:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 12:6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
ヨシュア記 12:6 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 12:6 bòk,fy;ksa vkSj ;gksok ds nkl ewlk us budks ekj fy;k( vkSj ;gksok ds nkl ewlk us mudk ns'k :csfu;ksa vkSj xkfn;ksa vkSj eu''ks ds vk/ks xks=k ds yksxksa dks ns fn;kAA
यहोशू 12:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  12:6 موسى عبد الرب وبنو اسرائيل ضربوها واعطاها موسى عبد الرب ميراثا للرأوبينيين والجاديين ولنصف سبط منسّى
يشوع  12:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 12:6 Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Iosue 12:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 12:6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel os feriram; e Moisés, servo do Senhor, deu essa terra em possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés:
Josué 12:6 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 12:6 These two kings were defeated by Moses and the people of Israel. Moses, the LORD's servant, gave their land to the tribes of Reuben and Gad and to half the tribe of Manasseh, to be their possession.
Joshua 12:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 12:6 Moses the LORD's servant and the Israelites struck them down. And Moses the LORD's servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 12:6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites defeated them. Then Moses, the servant of the Lord, gave it to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh as their inheritance.
Joshua 12:6 (ISV)
(King James Version) Joshua 12:6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Joshua 12:6 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 12:6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
Joshua 12:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손(子孫)이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파(支派)에게 기업(基業)으로 주었더라
여호수아 12:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 子孫이 그들을 쳐서 죽였으며, 여호와의 종 모세는 그 땅을 르우벤 支派와 갓 支派와 므낫세 支派의 折半에게 遺業으로 나누어 주었다.
여호수아 12:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 子孫이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 半 支派에게 基業으로 주었더라
여호수아 12:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 12:6 이들을 주님의 종 모세와 이스라엘 자손들이 쳐 죽였다. 그런 다음에 주님의 종 모세는 그 땅을 르우벤인들과 가드인들, 그리고 므나쎄 반쪽 지파에게 소유로 나누어 주었다.
여호수아 12:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 12:6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손(子孫)이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파(支派)에게 기업(基業)으로 주었더라
여호수아 12:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 12:6 주의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 주의 종 모세가 그 땅을 르우벤 족속과 갓 족속과 므낫세 반 지파에게 소유로 주었더라.
여호수아 12:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 12:6 야훼의 종 모세가 이스라엘 사람을 거느리고 이 왕들을 쳐 죽인 후 그 땅을 르우벤 지파와 가드 지파와 므나쎄 지파 절반에게 주어 차지하게 했던 것이다.
여호수아 12:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 12:6 일찍이 여호와의 종 모세는 이스라엘 사람들과 함께 힘을 합하여 이 왕들을 쳐죽이고 그들이 다스리던 지역을 점령하였다. 여호와의 종 모세는 이 지역을 르우벤 지파 사람과 갓 지파 사람과 므낫세 반 지파 사람들에게 그들이 차지할 몫으로 나누어 주었다.
여호수아 12:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 12:6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
Joshua 12:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top