Joshua 14:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 14:12
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 14:12 So give me the hill country that the LORD promised me. You will remember that as scouts we found the descendants of Anak living there in great, walled towns. But if the LORD is with me, I will drive them out of the land, just as the LORD said."
Joshua 14:12 (NLT)




(The Message) Joshua 14:12 So give me this hill country that GOD promised me. You yourself heard the report, that the Anakim were there with their great fortress cities. If GOD goes with me, I will drive them out, just as GOD said."
Joshua 14:12 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 14:12 So now give me this hill country of which the LORD spoke on that day, for you heard on that day how the Anakim were there, with great fortified cities. It may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out just as the LORD said."
Joshua 14:12 (ESV)
(New International Version) Joshua 14:12 Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said."
Joshua 14:12 (NIV)
(New King James Version) Joshua 14:12 "Now therefore, give me this mountain of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fortified. It may be that the LORD will be with me, and I shall be able to drive them out as the LORD said."
Joshua 14:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 14:12 So now give me this hill country of which the LORD spoke on that day; for you heard on that day how the Anakim were there, with great fortified cities; it may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD said."
Joshua 14:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 14:12 "Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim [were] there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I shall drive them out as the LORD has spoken."
Joshua 14:12 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 14:12 So now give me this hill country of which the Lord spoke that day. For you heard then how the [giantlike] Anakim were there and that the cities were great and fortified; if the Lord will be with me, I shall drive them out just as the Lord said.
Joshua 14:12 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 14:12 그러니 여호와께서 오래 전에 약속하셨던 그 산지를 나에게 주십시오. 아낙 사람들이 그 곳에 살고 있다는 이야기를 그 때, 당신도 들어 알고 있을 것입니다. 그 곳의 성들은 매우 크고 견고하지만 여호와께서 나를 도와 주시기만 한다면 나는 여호와께서 말씀하신 것처럼 그들을 쫓아 낼 수 있습니다.”
여호수아 14:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 14:12 그러므로 내가 정찰 보고를 하던 그 날에 여호와께서 나에게 약속하신 이 산간 지대를 나에게 주십시오. 당신도 그때 우리 보고를 들어 알고 있겠지만 이 곳엔 거인 아낙 자손들이 살고 있고 또 그 성들도 크고 견고합니다. 그러나 여호와께서 나와 함께 하시면 여호와의 말씀대로 내가 반드시 그들을 쫓아낼 수 있을 것입니다.'
여호수아 14:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 14:12 그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지를 내게 주소서 당신도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍들은 크고 견고할지라도 여호와께서 혹시 나와 함께 하시면 내가 필경 여호와의 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다
여호수아 14:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 14:12 그러므로 이제 그 날에 주께서 말씀하신 이 산을 나에게 주소서. 거기에는 아낙인이 있고 그 성읍들은 크고 견고하다는 것을 당신도 그 날 들었거니와 만일 주께서 나와 함께 하신다면 주께서 내게 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아내리이다." 하였더니
여호수아 14:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 14:12 이제 여호와께서 그 날에 말씀하셨던 이 산지를 내게 주십시오. 그곳에는 아낙 사람들이 있고 그 성읍들은 크고 견고하다는 것을 당신도 그 날에 들었으나, 여호와께서 나와 함께하시면, 하나님께서 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아낼 수 있습니다."
여호수아 14:12 (바른성경)
(새번역) 여호수아 14:12 이제 주님께서 그 날 약속하신 이 산간지방을 나에게 주십시오. 그 때에 당신이 들은 대로, 과연 거기에는 아낙 사람이 있고, 그 성읍은 크고 견고합니다. 그러나 주님께서 나와 함께 하시기만 한다면, 주님께서 말씀하신 대로, 나는 그들을 쫓아낼 수 있습니다."
여호수아 14:12 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 14:12 그러므로 여호와께서 그날 내게 말씀하신 이 산지를 내게 주십시오. 당신도 그때 직접 들었다시피 거기에는 아낙 사람들이 살고 있고 그들의 성은 크고 강합니다. 그러나 여호와께서 나와 함께하시면 여호와께서 말씀하셨듯이 내가 그들을 쫓아낼 수 있을 것입니다.”
여호수아 14:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 14:12 그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지를 지금 내게 주소서 당신도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍들은 크고 견고할지라도 여호와께서 나와 함께 하시면 내가 여호와께서 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다 하니
여호수아 14:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:12 야훼께서 그 때 약속해 주신 이 산악 지대를 이제 나에게 주십시오. 그 때는 당신이 들으신 대로 아나킴이 거기에 큰 성들을 튼튼히 쌓고 살고 있었습니다. 그러나 야훼께서 내 편에 서주시면 야훼의 약속대로 나는 그들을 몰아낼 것입니다."
여호수아 14:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:12 Así que dame la zona montañosa que el SEÑOR me prometió. Tú recordarás que, mientras explorábamos, encontramos allí a los descendientes de Anac, que vivían en grandes ciudades amuralladas. Pero si el SEÑOR está conmigo, yo los expulsaré de la tierra, tal como el SEÑOR dijo.
Josué 14:12 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:12 Dame, pues, ahora este monte, del cual habló Jehová aquel día; porque tú oíste en aquel día que los anaceos están allí, y que hay ciudades grandes y fortificadas. Quizá Jehová estará conmigo, y los echaré, como Jehová ha dicho.
Josué 14:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:12 现在,求你照耶和华当日向我应许的,把这山区赐给我。你亲耳听到那里有亚衲人,他们的城池高大坚固。但如果耶和华与我同在,我必照着祂的应许把这些人赶走。”
约书亚记 14:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:12 求你将耶和华那日应许我的这山地给我;那里有亚衲族人,并宽大坚固的城,你也曾听见了。或者耶和华照他所应许的与我同在,我就把他们赶出去。」
约书亚记 14:12 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:12 求你將耶和華那日應許我的這山地給我;那裡有亞衲族人,並寬大堅固的城,你也曾聽見了。或者耶和華照他所應許的與我同在,我就把他們趕出去。」
约书亚记 14:12 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:12 וְעַתָּ֗ה תְּנָה־לִּי֙ אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא כִּ֣י אַתָּֽה־שָׁמַעְתָּ֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא כִּֽי־עֲנָקִ֣ים שָׁ֗ם וְעָרִים֙ גְּדֹלֹ֣ות בְּצֻרֹ֔ות אוּלַ֨י יְהוָ֤ה אֹותִי֙ וְהֹ֣ורַשְׁתִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
Ιησούς του Ναυή 14:12 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:12 それで主があの日語られたこの山地を、どうか今、わたしにください。あの日あなたも聞いたように、そこにはアナキびとがいて、その町々は大きく堅固です。しかし、主がわたしと共におられて、わたしはついには、主が言われたように、彼らを追い払うことができるでしょう」。
ヨシュア記 14:12 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  14:12 فالآن اعطني هذا الجبل الذي تكلم عنه الرب في ذلك اليوم. لانك انت سمعت في ذلك اليوم ان العناقيين هناك والمدن عظيمة محصّنة. لعل الرب معي فاطردهم كما تكلم الرب.
يشوع  14:12 (Arabic)
(Hindi Bible) यहोशू 14:12 blfy;s vc og igkM+h eq>s ns ftldh ppkZ ;gksok us ml fnu dh Fkh( rw us rks ml fnu lquk gksxk fd ml esa vukdoa'kh jgrs gSa] vkSj cM+s cM+s x<+okys uxj Hkh gSa( ijUrq D;k tkus lEHko gS fd ;gksok esjs lax jgs] vkSj mlds dgus ds vuqlkj eSa mUgsa muds ns'k ls fudky nwaA
यहोशू 14:12 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:12 Agora, pois, dá-me este monte de que o Senhor falou naquele dia; porque tu ouviste, naquele dia, que estavam ali os anaquins, bem como cidades grandes e fortificadas. Porventura o Senhor será comigo para os expulsar, como ele disse.
Josué 14:12 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:12 Da ergo mihi montem istum, quem pollicitus est Dominus, te quoque audiente, in quo Enacim sunt, et urbes magnæ atque munitæ: si forte sit Dominus mecum, et potuero delere eos, sicut promisit mihi.
Iosue 14:12 (Vulgate)
(Good News Translation) Joshua 14:12 Now then, give me the hill country that the LORD promised me on that day when my men and I reported. We told you then that the race of giants called the Anakim were there in large walled cities. Maybe the LORD will be with me, and I will drive them out, just as the LORD said."
Joshua 14:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:12 Now give me this hill country the LORD promised [me] on that day, because you heard then that the Anakim are there, as well as large fortified cities. Perhaps the LORD will be with me and I will drive them out as the LORD promised."
Joshua 14:12 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 14:12 Now then, give me that hill country about which the Lord spoke back on that day, because you yourself heard back then that the Anakim were there, with great reinforced cities. Perhaps the Lord will be with me and I will expel them, just as the Lord said."11
Joshua 14:12 (ISV)
(King James Version) Joshua 14:12 Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
Joshua 14:12 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 14:12 Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said."
Joshua 14:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 14:12 그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지(山地)를 내게 주소서 당신(當身)도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍(城邑)들은 크고 견고(堅固)할지라도 여호와께서 혹시(或時) 나와 함께 하시면 내가 필경(畢竟) 여호와의 말씀하신대로 그들을 쫓아내리이다
여호수아 14:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 14:12 이제 여호와께서 그 날에 말씀하셨던 이 山地를 내게 주십시오. 그곳에는 아낙 사람들이 있고 그 城邑들은 크고 堅固하다는 것을 當身도 그 날에 들었으나, 여호와께서 나와 함께하시면, 하나님께서 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아낼 수 있습니다."
여호수아 14:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 14:12 그 날에 여호와께서 말씀하신 이 山地를 只今 내게 주소서 當身도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 城邑들은 크고 堅固할지라도 여호와께서 나와 함께 하시면 내가 여호와께서 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다 하니
여호수아 14:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 14:12 그러니 이제 주님께서 그날 이르신 저 산악 지방을 저에게 주십시오. 그때 들으신 대로 아낙인들이 저곳에 살고 있고, 성읍들은 클뿐더러 요새로 되어 있습니다. 그러나 주님께서 저와 함께 계셔만 주신다면, 주님께서 이르신 대로 제가 그들을 쫓아낼 수 있을 것입니다."
여호수아 14:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 14:12 그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지(山地)를 내게 주소서 당신(當身)도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍(城邑)들은 크고 견고(堅固)할지라도 여호와께서 혹시(或時) 나와 함께 하시면 내가 필경(畢竟) 여호와의 말씀하신대로 그들을 쫓아내리이다
여호수아 14:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:12 그러므로 이제 그 날 주께서 말씀하신 이 산을 내게 주소서. 거기에 아낙 족속이 있었으며 그 도시들이 크고 성벽으로 둘린 것을 당신도 그 날 들으셨나이다. 그러나 주께서 나와 함께하시면 주께서 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아내리이다, 하매
여호수아 14:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:12 야훼께서 그 때 약속해 주신 이 산악지대를 이제 나에게 주십시오. 그 때는 당신이 들으신 대로 아나킴이 거기에 큰 성들을 튼튼히 쌓고 살고 있었습니다. 그러나 야훼께서 내 편에 서 주시면 야훼의 약속대로 나는 그들을 몰아 낼 것입니다."
여호수아 14:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 14:12 그러니 이 산악지방을 제가 물려받을 땅으로 주십시오. 제 형제들과 함께 정탐을 마치고 돌아오던 날 여호와께서 저에게 말씀하신 대로 말입니다. 그날 어르신께서도 그 자리에서 우리가 보고 드린 말씀을 분명 기억하실 겁니다. 그 땅에는 아낙 사람이라고 하는 거인족이 살고 있고 또 그들이 사는 성은 어찌나 견고하고 크던지 이루 다 말로 표현할 수 없었다고 하는 얘기 말입니다. 그곳의 상황이 그렇다 하여도 여호와께서 우리와 함께 하신다면 무슨 걱정이 있겠습니까? 여호와께서 말씀하신 대로 어째서 그들을 몰아낼 수가 없겠습니까?'
여호수아 14:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 14:12 Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said."
Joshua 14:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top