Joshua 15:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 15:3
Good News Translation
(Good News Translation) Joshua 15:3 went southward from the Akrabbim Pass and on to Zin. It ran south of Kadesh Barnea, past Hezron and up to Addar, turned toward Karka,
Joshua 15:3 (GNT)




(New Living Translation) Joshua 15:3 ran south of Scorpion Pass[1] into the wilderness of Zin, and then went south of Kadesh-barnea to Hezron. Then it went up to Addar, where it turned toward Karka.
Joshua 15:3 (NLT)
(The Message) Joshua 15:3 it ran southward from Scorpions Pass, went around Zin and just south of Kadesh Barnea; then it ran past Hezron, ascended to Addar, and curved around to Karka;
Joshua 15:3 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 15:3 It goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, turns about to Karka,
Joshua 15:3 (ESV)
(New International Version) Joshua 15:3 crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.
Joshua 15:3 (NIV)
(New King James Version) Joshua 15:3 Then it went out to the southern side of the Ascent of Akrabbim, passed along to Zin, ascended on the south side of Kadesh Barnea, passed along to Hezron, went up to Adar, and went around to Karkaa.
Joshua 15:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 15:3 it goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, makes a turn to Karka,
Joshua 15:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 15:3 Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka.
Joshua 15:3 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 15:3 It went out south of the ascent of Akrabbim, passed along to Zin, and went up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, and turned about to Karka,
Joshua 15:3 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 15:3 그 땅은 아그랍빔 비탈 남쪽을 지나 신으로 이어지며 거기에서 다시 가데스 바네아 남쪽을 거쳐 헤스론을 지나고 아달을 거칩니다. 또 아달에서는 방향을 바꿔 갈가로 이어지고
여호수아 15:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남쪽을 지나 진 광야에 이르고 또 가데스-바네아 남쪽으로 올라가서 헤스론을 지나 앗달로 올라갔으며 갈가 쪽으로 돌아
여호수아 15:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 아달로 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
여호수아 15:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 15:3 남편으로는 마아레아크랍빔까지 이르며 신을 지나서 남편으로 카데스바네아까지 올라가서 헤스론을 지나 앗달로 올라가 칼카아로 돌아 이르러
여호수아 15:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남쪽에서부터 나와 친을 지나고, 남쪽에서 가데스바네아로 올라가, 헤스론을 지나며, 앗달로 올라가서 갈가로 돌아가고,
여호수아 15:3 (바른성경)
(새번역) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남쪽을 지나 신에 이르고, 가데스바네아 남쪽으로 내려가서 헤스론을 지나 앗달로 올라가 갈가로 뻗어가다가,
여호수아 15:3 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남쪽을 건너 신을 지나고 더 남쪽으로 가데스 바네아로 올라가 헤스론을 지나고 아달까지 올라가서 갈가를 빙 둘러
여호수아 15:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남쪽으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남쪽으로 올라가서 헤스론을 지나며 아달로 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
여호수아 15:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 15:3 아크라삠 비탈 남쪽으로 뻗어 씬을 지나서 카데스바르네아 남쪽으로 올라간다. 거기에서 헤스론을 거쳐 아딸로 올라가다가 다시 카르카로 꺾인다.
여호수아 15:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 15:3 וְ֠יָצָא אֶל־מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה וְעָלָ֥ה מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְעָבַ֤ר חֶצְרֹון֙ וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה וְנָסַ֖ב הַקַּרְקָֽעָה׃
Ιησούς του Ναυή 15:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 15:3 y salía hacia el sur de la subida de Acrabim, pasando hasta Zin; y subiendo por el sur hasta Cades-barnea, pasaba a Hezrón, y subiendo por Adar daba vuelta a Carca.
Josué 15:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 15:3 沿亚克拉滨山坡南面,经荀,北上至加低斯·巴尼亚南面,经过希斯仑到亚达珥,再绕过甲加、
约书亚记 15:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 15:3 通到亞克拉濱坡的南邊,接連到尋,上到加低斯巴尼亞的南邊,又過希斯崙,上到亞達珥,繞到甲加,
约书亚记 15:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 15:3 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯巴尼亚的南边,又过希斯崙,上到亚达珥,绕到甲加,
约书亚记 15:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 15:3 アクラビムの坂の南に出てチンに進み、カデシ・バルネアの南から上って、ヘヅロンに進み、アダルに上っていって、カルカに回り、
ヨシュア記 15:3 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 15:3 vkSj og vØCche uke p<+kbZ dh nfD[kuh vksj ls fudydj lhu gksrs gq, dkns'kcusZ ds nfD[ku dh vksj dks p<+ x;k] fQj gsòksu ds ikl gks víkj dks p<+dj ddkZvk dh vksj eqM+ x;k]
यहोशू 15:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  15:3 وخرج الى جنوب عقبة عقربّيم وعبر الى صين وصعد من جنوب قادش برنيع وعبر الى حصرون وصعد الى ادّار ودار الى القرقع
يشوع  15:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 15:3 Egrediturque contra ascensum Scorpionis, et pertransit in Sina: ascenditque in Cadesbarne, et pervenit in Esron, ascendens ad Addar, et circuiens Carcaa,
Iosue 15:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 15:3 estende-se para o sul, até a subida de Acrabim, passa a Zim, sobe pelo sul de Cades-Barnéia, passa por Hezrom, sobe a Adar, e vira para Carca;
Josué 15:3 (JFA)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 15:3 and went south of the ascent of Akrabbim, proceeded to Zin, ascended to the south of Kadesh-barnea, passed Hezron, ascended to Addar, and turned to Karka.
Joshua 15:3 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 15:3 proceeding south to the ascent of Akrabbim, then continuing to Zin, and from there up along the south of Kadesh-barnea to Hezron, and from there up to Addar and then to Karka,
Joshua 15:3 (ISV)
(King James Version) Joshua 15:3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
Joshua 15:3 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 15:3 crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.
Joshua 15:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남편(南便)으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편(南便)으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
여호수아 15:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 南쪽에서부터 나와 친을 지나고, 南쪽에서 가데스바네아로 올라가, 헤스론을 지나며, 앗달로 올라가서 갈가로 돌아가고,
여호수아 15:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 南쪽으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 南쪽으로 올라가서 헤스론을 지나며 아달로 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
여호수아 15:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 15:3 계속 남쪽으로 '아크라삠 오르막'으로 뻗어 나가, 친을 지나서 카데스 바르네아의 남쪽으로 올라간다. 거기에서 헤츠론을 지나 아따르로 올라가다가 카르카 쪽으로 돌고,
여호수아 15:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈 남편(南便)으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편(南便)으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
여호수아 15:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 15:3 남쪽 편으로 마알레아그랍빔에 이르고 신을 지나 남쪽 편에서 가데스바네아로 올라가 헤스론을 지나며 아달로 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
여호수아 15:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 15:3 아크라삠 비탈 남쪽으로 뻗어 씬을 지나서 카데스바르네아 남쪽으로 올라 간다. 거기에서 헤스론을 거쳐 아딸로 올라 가다가 다시 카르카로 꺾인다.
여호수아 15:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 15:3 아그랍빔 비탈을 지나 신 광야를 지나간다. 다시 거기에서 가데스바네아 남쪽으로 올라가며 헤스론을 지나 아달로 올라가서는 갈가 쪽으로 돌아간다.
여호수아 15:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 15:3 crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.
Joshua 15:3 (NIV84)


[1] Joshua 15:3{Hebrew Akrabbim}



Good News Translation (GNT)Copyright © 1992 by American Bible Society

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top