Joshua 15:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 15:5
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 15:5 The eastern boundary extended along the Dead Sea to the mouth of the Jordan River. The northern boundary began at the bay where the Jordan River empties into the Dead Sea,
Joshua 15:5 (NLT)




(The Message) Joshua 15:5 The eastern boundary: the Salt Sea up to the mouth of the Jordan. The northern boundary started at the shallows of the Sea at the mouth of the Jordan,
Joshua 15:5 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 15:5 And the east boundary is the Salt Sea, to the mouth of the Jordan. And the boundary on the north side runs from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
Joshua 15:5 (ESV)
(New International Version) Joshua 15:5 The eastern boundary is the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern boundary started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan,
Joshua 15:5 (NIV)
(New King James Version) Joshua 15:5 The east border was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. And the border on the northern quarter began at the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
Joshua 15:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 15:5 And the east boundary is the Dead Sea, to the mouth of the Jordan. And the boundary on the north side runs from the bay of the sea at the mouth of the Jordan;
Joshua 15:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 15:5 And the east border [was] the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
Joshua 15:5 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 15:5 The eastern boundary was the Salt [Dead] Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern boundary was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan;
Joshua 15:5 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 15:5 동쪽 경계는 사해의 해안인데 그 끝은 요단 강이 바다로 흘러들어가는 곳입니다. 북쪽 경계는 요단 강이 사해로 흘러들어가는 곳에서 시작되는데
여호수아 15:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 15:5 그리고 동쪽 경계선은 요단 강물이 흘러들어오는 사해이다. 북쪽 경계선은 사해 북단에서
여호수아 15:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 15:5 그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
여호수아 15:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 15:5 동쪽 경계는 염해니 요단 끝까지라. 북부에 있는 그들의 경계는 요단의 말단에 있는 바다의 만으로부터인데
여호수아 15:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 15:5 그 동쪽 경계는 사해이니 요단 끝까지이며, 그 북쪽 지역의 경계는 요단 끝에 있는 바다의 하구에서부터 시작하여,
여호수아 15:5 (바른성경)
(새번역) 여호수아 15:5 동쪽 경계선은 요단 강 하구, 사해 북단부터 남단까지이다. 북쪽 경계선은 요단 강이 끝나는 곳, 요단 강의 하구와 사해 바다가 만나는 곳에서 시작하여
여호수아 15:5 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 15:5 그 동쪽 경계는 요단 강 하구인 염해입니다. 북쪽 경계는 바다의 만에서 요단 강 하구까지입니다.
여호수아 15:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 15:5 그 동쪽 경계는 염해이니 요단 끝까지요 그 북쪽 경계는 요단 끝에 있는 해만에서부터
여호수아 15:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 15:5 짠물호수가 동쪽 경계를 이루는데 요르단 강이 끝나는 지점까지다. 북쪽 경계선은 요르단 강이 끝나는 호수 물굽이에서 시작된다.
여호수아 15:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 15:5 וּגְב֥וּל קֵ֙דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפֹ֙ונָה֙ מִלְּשֹׁ֣ון הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּֽן׃
Ιησούς του Ναυή 15:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 15:5 El límite oriental es el Mar Salado hasta la desembocadura del Jordán. Y el límite del lado del norte, desde la bahía del mar en la desembocadura del Jordán;
Josué 15:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 15:5 北界从约旦河口的海湾开始,
约书亚记 15:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 15:5 東界是從鹽海南邊到約但河口。北界是從約但河口的海汊起,
约书亚记 15:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 15:5 东界是从盐海南边到约但河口。北界是从约但河口的海汊起,
约书亚记 15:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 15:5 東の境は塩の海であって、ヨルダンの川口に達する。北の方の境は、ヨルダンの川口の、入海から起り、
ヨシュア記 15:5 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 15:5 fQj iwohZ flokuk ;jnu ds eqgkus rd [kkjk rky gh Bgjk] vkSj mÙkj fn'kk dk flokuk ;jnu ds eqgkus ds ikl ds rky ds dksy ls vkjEHk djds]
यहोशू 15:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  15:5 وتخم الشرق بحر الملح الى طرف الاردن. وتخم جانب الشمال من لسان البحر اقصى الاردن.
يشوع  15:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 15:5 Ab oriente vero erit initium, mare salsissimum usque ad extrema Jordanis: et ea quæ respiciunt ad aquilonem, a lingua maris usque ad eumdem Jordanis fluvium.
Iosue 15:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 15:5 O termo oriental é o Mar Salgado, até a foz do Jordão. O termo setentrional, partindo da baía do mar na foz do Jordão,
Josué 15:5 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 15:5 The eastern border was the Dead Sea, all the way up to the inlet where the Jordan empties into it. The northern border began there,
Joshua 15:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 15:5 Now the eastern border was along the Dead Sea to the mouth of the Jordan. The border on the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
Joshua 15:5 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 15:5 The eastern border was the Dead Sea as far as the mouth of the Jordan River. The border of the north side extended from the bay of the sea at the mouth of the Jordan River
Joshua 15:5 (ISV)
(King James Version) Joshua 15:5 And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
Joshua 15:5 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 15:5 The eastern boundary is the Dead Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern boundary started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan,
Joshua 15:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 15:5 그 동편(東便) 경계(境界)는 염해(鹽海)니 요단 끝까지요 그 북편(北便) 경계(境界)는 요단 끝에 당한 해만에서부터
여호수아 15:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 15:5 그 東쪽 境界는 死海이니 요단 끝까지이며, 그 北쪽 地域의 境界는 요단 끝에 있는 바다의 河口에서부터 始作하여,
여호수아 15:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 15:5 그 東쪽 境界는 鹽海이니 요단 끝까지요 그 北쪽 境界는 요단 끝에 있는 海灣에서부터
여호수아 15:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 15:5 동쪽 경계는 '소금 바다'인데 요르단이 끝나는 데까지 이른다. 북쪽 경계는 요르단이 끝나는 '소금 바다' 북쪽 끝에서 시작한다.
여호수아 15:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 15:5 그 동편(東便) 경계(境界)는 염해(鹽海)니 요단 끝까지요 그 북편(北便) 경계(境界)는 요단 끝에 당한 해만에서부터
여호수아 15:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 15:5 동쪽 경계는 염해니 곧 요르단 끝까지요, 북부 지역에 있는 그들의 경계는 요르단 맨 끝 부분 바다의 만에서부터니
여호수아 15:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 15:5 짠물호수가 동쪽 경계를 이루는데 요르단강이 끝나는 지점까지다. 북쪽 경계선은 요르단강이 끝나는 호수 물굽이에서 시작된다.
여호수아 15:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 15:5 유다 지파가 물려받은 땅의 동쪽 경계선은 사해라고도 부르는 소금바다로 요단강이 사해로 흘러드는 끝이 바로 동쪽 경계의 마지막 지점이다. 유다 지파가 몫으로 받은 땅의 북쪽 경계선 역시 소금바다로 앞서 말한 요단강과 소금바다가 만나는 지점에서 시작한다.
여호수아 15:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 15:5 The eastern boundary is the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern boundary started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan,
Joshua 15:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top