Joshua 14:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 14:6
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 14:6

Caleb Requests His Land

6A delegation from the tribe of Judah, led by Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, came to Joshua at Gilgal. Caleb said to Joshua, "Remember what the LORD said to Moses, the man of God, about you and me when we were at Kadesh-barnea.




(The Message) Joshua 14:6

Caleb

6The people of Judah came to Joshua at Gilgal. Caleb son of Jephunneh the Kenizzite spoke: "You'll remember what GOD said to Moses the man of God concerning you and me back at Kadesh Barnea.
(English Standard Version) Joshua 14:6
6Then the people of Judah came to Joshua at Gilgal. And Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD said to Moses the man of God in Kadesh-barnea concerning you and me.
(New International Version) Joshua 14:6

Allotment for Caleb

6Now the men of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me.
(New King James Version) Joshua 14:6

Caleb Inherits Hebron

6Then the children of Judah came to Joshua in Gilgal. And Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him: "You know the word which the LORD said to Moses the man of God concerning you and me in Kadesh Barnea.
(New Revised Standard Version) Joshua 14:6

Hebron Allotted to Caleb

6Then the people of Judah came to Joshua at Gilgal; and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD said to Moses the man of God in Kadesh-barnea concerning you and me.
(New American Standard Bible) Joshua 14:6
6Then the sons of Judah drew near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know the word which the LORD spoke to Moses the man of God concerning you and me in Kadesh-barnea.
(Amplified Bible) Joshua 14:6
6Then the people of Judah came to Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, You know what the Lord said to Moses the man of God concerning me and you in Kadesh-barnea.
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 14:6
6Then the childrenH1121 of JudahH3063 cameH5066 unto JoshuaH3091 in GilgalH1537: and CalebH3612 the sonH1121 of JephunnehH3312 the KeneziteH7074 saidH559 unto him, Thou knowestH3045 the thingH1697 that the LORDH3068 saidH1696 unto MosesH4872 the manH376 of GodH430 concerning meH182 and theeH182 in KadeshbarneaH6947.
(쉬운 성경) 여호수아 14:6

갈렙의 땅

6어느 날, 유다 지파의 몇 사람이 길갈에 있는 여호수아에게 왔습니다. 그들 중 한 사람은 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이었는데 갈렙이 여호수아에게 말했습니다. “당신도 여호와께서 가데스 바네아에서 말씀하신 것을 기억하실 것입니다. 여호와께서는 예언자 모세에게 당신과 나에 대해 말씀하셨습니다.
(현대인의 성경) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6어느 날 유다 지파의 대표들이 길갈에 있는 여호수아에게 찾아왔다. 그 중에 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 이렇게 말하였다. `우리가 가데스-바네아에 있을 때 여호와께서 그의 종 모세에게 나와 당신에 관해서 하신 말씀을 당신도 잘 알고 있습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:6
6때에H0 유다H3063 자손이H1121 길갈에 있는H1537 여호수아H3091 에게H413 나아오고H5066 그니스 사람H7074 여분네의H3312 아들H1121 갈렙이H3612 여호수아에게H413 말하되H559 여호와께서H3068 가데스바네아에서H6947 나와H182 당신에게H182 대하여H5921 하나님H430 의 사람H376 모세H4872 에게H413 이르신H1696 일을H1697 당신이H859 아시는 바라H3045
(한글 킹제임스) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그때에 유다 자손이 길갈에 있는 여호수아에게 오니 크네스인 여푼네의 아들 칼렙이 그에게 말하기를 "당신은 주께서 하나님의 사람 모세에게 카데스바네아에서 나와 당신에 관하여 말씀하신 것을 아시나이다.
(바른성경) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그때에 유다 자손이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 그에게 말했다. "당신은 여호와께서 가데스바네아에서 하나님의 사람 모세에게 나와 당신에 대하여 말씀하신 일을 알고 계십니다.
(새번역) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6유다 자손이 길갈에 있는 여호수아에게 다가왔을 때에, 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말하였다. "당신은 주님께서 나와 당신에 대하여 가데스바네아에서 하나님의 사람 모세에게 하신 말씀을 알고 계십니다.
(우리말 성경) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그러자 유다 자손들이 길갈에 있는 여호수아에게 찾아갔습니다. 그니스 사람인 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말했습니다. “여호와께서 가데스 바네아에서 당신과 나에 대해 하나님의 사람 모세에게 말씀하신 것을 당신께서는 아십니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:6
6그때에H0 유다H3063 자손이H1121 길갈에 있는H1537 여호수아H3091 에게H413 나아오고H5066 그니스 사람H7074 여분네의H3312 아들H1121 갈렙이H3612 여호수아에게H413 말하되H559 여호와께서H3068 가데스바네아에서H6947 나와H182 당신에게H182 대하여H5921 하나님H430 의 사람H376 모세H4872 에게H413 이르신H1696 일을H1697 당신이H859 아시는 바라H3045
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6크니즈 사람 여분네의 아들 갈렙이 유다 후손과 함께 길갈로 여호수아를 찾아와 말하였다. "당신은 아십니다. 카데스바르네아에서 있은 일입니다. 야훼께서 나와 당신의 일을 두고 하느님의 사람 모세에게 무엇이라고 말씀하셨는지 아실 줄 믿습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:6

Caleb solicita su tierra

6Una delegación de la tribu de Judá, dirigida por Caleb, hijo de Jefone, el cenezeo, se presentó ante Josué, quien estaba en Gilgal. Caleb le dijo a Josué: Recuerda lo que el SEÑOR le dijo a Moisés, hombre de Dios, acerca de ti y de mí cuando estábamos en Cades-barnea.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:6

Caleb solicita su tierra

6Y los hijos de Judá vinieron a Josué en Gilgal; y Caleb, hijo de Jefone cenezeo, le dijo: Tú sabes lo que Jehová dijo a Moisés, varón de Dios, en Cades-barnea, tocante a mí y a ti.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:6

迦勒分得希伯仑

6时,犹大支派的人来到吉甲见约书亚,其中有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒。他对约书亚说:“你知道耶和华在加低斯·巴尼亚跟上帝的仆人摩西提到关于你和我的事。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:6
6那时,犹大人来到吉甲见约书亚,有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒对约书亚说:「耶和华在加低斯巴尼亚指着我与你对神人摩西所说的话,你都知道了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:6
6那時,猶大人來到吉甲見約書亞,有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒對約書亞說:「耶和華在加低斯巴尼亞指著我與你對神人摩西所說的話,你都知道了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:6
6וַיִּגְּשׁ֨וּ בְנֵֽי־יְהוּדָ֤ה אֶל־יְהֹושֻׁ֙עַ֙ בַּגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו כָּלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה הַקְּנִזִּ֑י אַתָּ֣ה יָדַ֡עְתָּ אֶֽת־הַדָּבָר֩ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֨ר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֣ה אִישׁ־הָאֱלֹהִ֗ים עַ֧ל אֹדֹותַ֛י וְעַ֥ל אֹדֹותֶ֖יךָ בְּקָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:6
6時に、ユダの人々がギルガルのヨシュアの所にきて、ケニズびとエフンネの子カレブが、ヨシュアに言った、「主がカデシ・バルネアで、あなたとわたしとについて、神の人モーセに言われたことを、あなたはごぞんじです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  14:6
6فتقدم بنو يهوذا الى يشوع في الجلجال وقال له كالب بن يفنّة القنزي. انت تعلم الكلام الذي كلم به الرب موسى رجل الله من جهتي ومن جهتك في قادش برنيع.
(Hindi Bible) यहोशू 14:6
6rc ;gwnh ;gks'kw ds ikl fxyxky esa vk,( vkSj duth ;iqés ds iq=k dkysc us ml ls dgk] rw tkurk gksxk fd ;gksok us dkns'kcusZ esa ijes'oj ds tu ewlk ls esjs vkSj rsjs fo"k; esa D;k dgk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:6
6Então os filhos de Judá chegaram a Josué em Gilgal; e Calebe, filho de Jefoné o quenezeu, lhe disse: Tu sabes o que o Senhor falou a Moisés, homem de Deus, em Cades-Barnéia, a respeito de mim e de ti.
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:6
6Accesserunt itaque filii Juda ad Josue in Galgala, locutusque est ad eum Caleb filius Jephone Cenezæus: Nosti quid locutus sit Dominus ad Moysen hominem Dei de me et te in Cadesbarne.
(Good News Translation) Joshua 14:6

Hebron Is Given to Caleb

6One day some people from the tribe of Judah came to Joshua at Gilgal. One of them, Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, said to him, "You know what the LORD said in Kadesh Barnea about you and me to Moses, the man of God.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:6

Caleb’s Inheritance

6The descendants of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD promised Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me.
(International Standard Version) Joshua 14:6

Caleb’s Request

6After this, the descendants of Judah approached Joshua in Gilgal. Jephunneh the Kenizzite's son Caleb said to him, "You know the promise that the Lord gave Moses the man of God concerning the two of us in Kadesh-barnea.
(Today's New International Version) Joshua 14:6

Allotment for Caleb

6Now the people of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6때에 유다 자손(子孫)이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말하되 여호와께서 가데스 바네아에서 나와 당신(當身)에게 대(對)하여 하나님의 사람 모세에게 이르신 일을 당신(當身)이 아시는 바라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그때에 유다 子孫이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 그에게 말했다. "當身은 여호와께서 가데스바네아에서 하나님의 사람 모세에게 나와 當身에 對하여 말씀하신 일을 알고 계십니다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그 때에 유다 子孫이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말하되 여호와께서 가데스 바네아에서 나와 當身에게 對하여 하나님의 사람 모세에게 이르신 일을 當身이 아시는 바라
(가톨릭 성경) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6유다의 자손들이 길갈에 있는 여호수아를 찾아갔을 때, 크나즈인 여푼네의 아들 칼렙이 그에게 말하였다. "주님께서 카데스 바르네아에서 하느님의 사람 모세께 저와 나리의 일을 두고 이르신 말씀을 나리께서는 알고 계십니다.
(개역 국한문) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6때에 유다 자손(子孫)이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말하되 여호와께서 가데스 바네아에서 나와 당신(當身)에게 대(對)하여 하나님의 사람 모세에게 이르신 일을 당신(當身)이 아시는 바라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그때에 유다 자손이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그나스 족속 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 이르되, 주께서 가데스바네아에서 나와 당신에 관하여 하나님의 사람 모세에게 말씀하신 일을 당신이 아시나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6크니즈 사람 여분네의 아들 갈렙이 유다 후손과 함께 길갈로 여호수아를 찾아 와 말하였다. "당신은 아십니다. 카데스바르네아에서 있은 일입니다. 야훼께서 나와 당신의 일을 두고 하느님의 사람 모세에게 무엇이라고 말씀하셨는지 아실 줄 믿습니다.
(현대어성경) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6[갈렙이 차지한 땅] 하루는 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 유다 사람들과 함께 길갈로 여호수아를 찾아와서는 이렇게 말하였다. `어르신께서도 잘 아시지 않습니까? 여호와께서 하나님의 사람 모세에게 가데스바네아에서 어르신과 저에 대한 일로 말씀하신 적이 있으시지요. 그때 여호와께서 하신 말씀 말입니다.
(New International Version (1984)) Joshua 14:6

Allotment for Caleb

6Now the men of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me.
(King James Version) Joshua 14:6

Caleb Inherits Hebron

6Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
(개역 한글판) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6때에 유다 자손이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말하되 여호와께서 가데스 바네아에서 나와 당신에게 대하여 하나님의 사람 모세에게 이르신 일을 당신이 아시는 바라
(개역 개정판) 여호수아 14:6

헤브론을 얻은 갈렙

6그 때에 유다 자손이 길갈에 있는 여호수아에게 나아오고 그니스 사람 여분네의 아들 갈렙이 여호수아에게 말하되 여호와께서 가데스 바네아에서 나와 당신에게 대하여 하나님의 사람 모세에게 이르신 일을 당신이 아시는 바라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top