John 2:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 2:11
New Living Translation
(New Living Translation) John 2:11
11This miraculous sign at Cana in Galilee was the first time Jesus revealed his glory. And his disciples believed in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846




(The Message) John 2:11
11This act in Cana of Galilee was the first sign Jesus gave, the first glimpse of his glory. And his disciples believed in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(English Standard Version) John 2:11
11This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory. And his disciples believed in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(New International Version) John 2:11
11This, the first of his miraculous signs, Jesus performed at Cana in Galilee. He thus revealed his glory, and his disciples put their faith in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(New King James Version) John 2:11
11This beginning of signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed in Him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(New Revised Standard Version) John 2:11
11Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(New American Standard Bible) John 2:11
11This beginning of [His] signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(Amplified Bible) John 2:11
11This, the first of His signs (miracles, wonderworks), Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested His glory [by it He displayed His greatness and His power openly], and His disciples believed in Him [adhered to, trusted in, and relied on Him].G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(King James Version (with Strongs Data)) John 2:11
11ThisG5026 beginningG746 of miraclesG4592 didG4160 JesusG2424 inG1722 CanaG2580 of GalileeG1056, andG2532 manifested forthG5319 hisG846 gloryG1391; andG2532 hisG846 disciplesG3101 believedG4100 onG1519 himG846.
(쉬운 성경) 요한복음 2:11
11예수님께서는 이 첫 번째 표적을 갈릴리 가나에서 행하셨으며, 거기서 그의 영광을 보여 주셨습니다. 그러자 그의 제자들이 그를 믿게 되었습니다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(현대인의 성경) 요한복음 2:11
11예수님이 갈릴리 가나에서 처음으로 이런 기적을 행하여 그의 영광을 나타내시자 제자들은 예수님을 믿게 되었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:11
11예수께서G2424G5026 처음G746 표적을G4592 갈릴리G1056 가나G2580 에서G1722 행하여G4160G846 영광을G1391 나타내시매G5319 제자들이G3101G846G1519 믿으니라G4100
(한글 킹제임스) 요한복음 2:11
11예수께서 이적들 가운데 이 처음 이적을 갈릴리 카나에서 행하시고 자기의 영광을 나타내시니 그의 제자들이 그를 믿더라.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(바른성경) 요한복음 2:11
11예수께서 이 첫 표적을 갈릴리 가나에서 행하여 자신의 영광을 나타내시니, 그분의 제자들이 그분을 믿었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(새번역) 요한복음 2:11
11예수께서 이 첫 번 표징을 갈릴리 가나에서 행하여 자기의 영광을 드러내시니, 그의 제자들이 그를 믿게 되었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(우리말 성경) 요한복음 2:11
11예수께서 이 첫 번째 표적을 갈릴리 가나에서 행해 자기의 영광을 드러내셨습니다. 그러자 예수의 제자들이 그를 믿었습니다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:11
11예수께서G2424G5026G746 표적을G4592 갈릴리G1056 가나G2580 에서G1722 행하여G4160 그의G846 영광을G1391 나타내시매G5319 제자들이G3101G846G1519 믿으니라G4100
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 2:11
11이렇게 예수께서는 첫 번째 기적을 갈릴래아 지방 가나에서 행하시어 당신의 영광을 드러내셨다. 그리하여 제자들은 예수를 믿게 되었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 2:11
11Esta señal milagrosa en Caná de Galilea marcó la primera vez que Jesús reveló su gloria. Y sus discípulos creyeron en él.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 2:11
11Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 2:11
11这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 2:11
11这是耶稣所行的头一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来;他的门徒就信他了。G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 2:11
11這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:11
11ταύτην ἐποίησεν ἀρχὴν τῶν σημείων ὁ ἰησοῦς ἐν κανὰ τῆς γαλιλαίας καὶ ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 2:11
11イエスは、この最初のしるしをガリラヤのカナで行い、その栄光を現された。そして弟子たちはイエスを信じた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  2:11
11هذه بداية الآيات فعلها يسوع في قانا الجليل واظهر مجده فآمن به تلاميذه
(Hindi Bible) यूहन्ना 2:11
11;h'kq us xyhy ds dkuk esa viuk ;g ifgyk fpUg fn[kkdj viuh efgek izxV dh vkSj mlds psyksa us ml ij fo'okl fd;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 2:11
11Assim deu Jesus início aos seus sinais em Caná da Galileia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 2:11
11Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilææ; et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli ejus.
(Good News Translation) John 2:11
11Jesus performed this first miracle in Cana in Galilee; there he revealed his glory, and his disciples believed in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(Holman Christian Standard Bible) John 2:11
11Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(International Standard Version) John 2:11
11Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(Today's New International Version) John 2:11
11What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples put their faith in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 2:11
11예수께서 이 처음 표적(表蹟)을 갈릴리 가나에서 행(行)하여 그 영광(榮光)을 나타내시매 제자(弟子)들이 그를 믿으니라G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 2:11
11예수께서 이 첫 表蹟을 갈릴리 가나에서 行하여 自身의 榮光을 나타내시니, 그분의 弟子들이 그분을 믿었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 2:11
11예수께서 이 첫 表蹟을 갈릴리 가나에서 行하여 그의 榮光을 나타내시매 弟子들이 그를 믿으니라G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(가톨릭 성경) 요한복음 2:11
11이렇게 예수님께서는 처음으로 갈릴래아 가나에서 표징을 일으키시어, 당신의 영광을 드러내셨다. 그리하여 제자들은 예수님을 믿게 되었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 국한문) 요한복음 2:11
11예수께서 이 처음 표적(表蹟)을 갈릴리 가나에서 행(行)하여 그 영광(榮光)을 나타내시매 제자(弟子)들이 그를 믿으니라G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(킹제임스 흠정역) 요한복음 2:11
11예수님께서 기적들 중의 이 처음 기적을 갈릴리 가나에서 행하사 자신의 영광을 나타내시니 그분의 제자들이 그분을 믿으니라.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 2:11
11이렇게 예수께서는 첫번째 기적을 갈릴래아 지방 가나에서 행하시어 당신의 영광을 드러내셨다. 그리하여 제자들은 예수를 믿게 되었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(현대어성경) 요한복음 2:11
11갈릴리 가나에서 있었던 이 이적은 예수께서 자인의 능력을 첫번째로 사람들 앞에 나타내신 것이었다. 제자들은 참으로 예수가 메시야이신 것을 믿었다.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(New International Version (1984)) John 2:11
11This, the first of his miraculous signs, Jesus performed at Cana in Galilee. He thus revealed his glory, and his disciples put their faith in him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(King James Version) John 2:11
11This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 한글판) 요한복음 2:11
11예수께서 이 처음 표적을 갈릴리 가나에서 행하여 그 영광을 나타내시매 제자들이 그를 믿으니라G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846
(개역 개정판) 요한복음 2:11
11예수께서 이 첫 표적을 갈릴리 가나에서 행하여 그의 영광을 나타내시매 제자들이 그를 믿으니라G5026G746G4592G4160G2424G1722G2580G1056G2532G5319G846G1391G2532G846G3101G4100G1519G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top