Judges 15:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 15:2
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 15:2
2"I truly thought you must hate her," her father explained, "so I gave her in marriage to your best man. But look, her younger sister is even more beautiful than she is. Marry her instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896




(The Message) Judges 15:2
2He said, "I concluded that by now you hated her with a passion, so I gave her to your best man. But her little sister is even more beautiful. Why not take her instead?"H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(English Standard Version) Judges 15:2
2And her father said, "I really thought that you utterly hated her, so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please take her instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(New International Version) Judges 15:2
2"I was so sure you thoroughly hated her," he said, "that I gave her to your friend. Isn't her younger sister more attractive? Take her instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(New King James Version) Judges 15:2
2Her father said, "I really thought that you thoroughly hated her; therefore I gave her to your companion. Is not her younger sister better than she? Please, take her instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(New Revised Standard Version) Judges 15:2
2Her father said, "I was sure that you had rejected her; so I gave her to your companion. Is not her younger sister prettier than she? Why not take her instead?"H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(New American Standard Bible) Judges 15:2
2And her father said, "I really thought that you hated her intensely; so I gave her to your companion. Is not her younger sister more beautiful than she? Please let her be yours instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Amplified Bible) Judges 15:2
2And her father said, I truly thought you utterly hated her, so I gave her to your companion. Is her younger sister not fairer than she? Take her, I pray you, instead.H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 15:2
2And her fatherH1 saidH559, I verilyH559 thoughtH559 that thou hadst utterlyH8130 hatedH8130 her; therefore I gaveH5414 her to thy companionH4828: is not her youngerH6996 sisterH269 fairerH2896 than she? take her, I pray thee, instead of her.
(쉬운 성경) 사사기 15:2
2삼손의 장인이 말했습니다. “나는 자네가 내 딸을 미워하는 줄 알았네. 그래서 나는 내 딸을 결혼식에 참석했던 자네 친구에게 주었네. 그 동생은 더 예쁘니 그 애를 데려가게.”H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(현대인의 성경) 사사기 15:2
2`나는 정말 자네가 내 딸을 미워하는 줄로 알고 자네 친구에게 딸을 주고 말았네. 그러나 자네 처제가 더 아름답지 않은가? 대신 그 애와 결항하게'H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 15:2
2가로되H559 네가 그를H0 심히H8130 미워하는H8130 줄로H3588 내가 생각한 고로H559 그를H0 네 동무에게H4828 주었노라H5414 그 동생이H269 그보다H4480 더욱 아름답지H2896 아니하냐H3808 청하노니H4994 너는H9003 그의 대신에H8478 이를H1961 취하라H0
(한글 킹제임스) 사사기 15:2
2그녀의 아비가 말하기를 "진실로 나는 네가 그녀를 아주 미워한 줄로 생각하고 그녀를 네 친구에게 주었노라. 그녀의 동생이 그녀보다 더 아름답지 아니하냐? 내가 청하노니 그녀 대신 동생을 취하라." 하니라.H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(바른성경) 사사기 15:2
2그 여자의 아버지가 말하기를 "나는 자네가 내 딸을 몹시 미워한다고 생각하고 그 애를 자네 친구에게 주었네. 그 애의 동생이 언니보다 더 예쁘지 않은가? 그 애 대신에 동생을 아내로 삼아주게." 하니,H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(새번역) 사사기 15:2
2그리고 장인은 다른 제안을 하였다. "나는 자네가 그 애를 몹시 미워한다고 생각하고, 자네 친구에게 아내로 주었다네. 사실은 동생이 언니보다 더 예쁘니, 부디 그 애를 아내로 삼아 주게."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(우리말 성경) 사사기 15:2
2그녀의 아버지가 말했습니다. “나는 자네가 내 딸을 아주 미워하는 것으로 생각했다네. 그래서 내가 그애를 자네 친구에게 줘 버렸다네. 그애의 여동생이 그애보다 더 예쁘지 않는가? 제발 그애 대신 동생을 데려가게나.”H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 15:2
2이르되H559 네가 그를H0 심히H8130 미워하는H8130H3588 알고H559 그를H0 네 친구에게H4828 주었노라H5414 그의 동생이H269 그보다H4480 더 아름답지H2896 아니하냐H3808 청하노니H4994 너는H9003 그를 대신하여H8478 동생을 아내로H1961 맞이하라H0 하니H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 15:2
2말하였다. "나는 자네가 그 애를 몹시 미워할 줄 알았네. 그래서 자네 아내를 들러리 섰던 사람에게 주어버렸지. 그러나 자네 처제가 더 좋으니, 그 애를 언니 대신 받아주지 않겠나?"H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(한글 메시지) 사사기 15:2
2H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 15:2
2Y le explicó: —En verdad creí que la odiabas así que la entregué en matrimonio a tu padrino de boda. Pero mira, su hermana menor es más hermosa todavía. Cásate con ella en su lugar.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 15:2
2Y dijo el padre de ella: Me persuadí de que la aborrecías, y la di a tu compañero. Mas su hermana menor, ¿no es más hermosa que ella? Tómala, pues, en su lugar.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 15:2
2并对他说:“我以为你非常恨她,所以我把她改嫁给你的伴郎了。她妹子不是比她更美丽吗?你可以娶来代替她。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 15:2
2说:「我估定你是极其恨他,因此我将他给了你的陪伴。他的妹子不是比他还美丽吗?你可以娶来代替他吧!」H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 15:2
2說:「我估定你是極其恨他,因此我將他給了你的陪伴。他的妹子不是比他還美麗嗎?你可以娶來代替他吧!」H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 15:2
2וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֗יהָ אָמֹ֤ר אָמַ֙רְתִּי֙ כִּי־שָׂנֹ֣א שְׂנֵאתָ֔הּ וָאֶתְּנֶ֖נָּה לְמֵרֵעֶ֑ךָ הֲלֹ֨א אֲחֹתָ֤הּ הַקְּטַנָּה֙ טֹובָ֣ה מִמֶּ֔נָּה תְּהִי־נָ֥א לְךָ֖ תַּחְתֶּֽיהָ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 15:2
2そして父は言った、「あなたが確かに彼女をきらったに相違ないと思ったので、わたしは彼女をあなたの客であった者にやりました。彼女の妹は彼女よりもきれいではありませんか。どうぞ、彼女の代りに妹をめとってください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  15:2
2وقال ابوها اني قلت انك قد كرهتها فاعطيتها لصاحبك. أليست اختها الصغيرة احسن منها. فلتكن لك عوضا عنها.
(Hindi Bible) न्यायियों 15:2
2vkSj mlds llqj us dgk] eSa lpeqp ;g tkurk Fkk fd rw ml ls cSj gh j[krk gS] blfy;s eSa us mls rsjs laxh dks C;kg fn;kA D;k mldh NksVh cfgu ml ls lqUnj ugha gS\ mlds cnys mlh dks C;kg ysA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 15:2
2dizendo-lhe: Na verdade, pensava eu que de todo a aborrecias; por isso a dei ao teu companheiro. Não é, porém, mais formosa do que ela a sua irmã mais nova? Toma-a, pois, em seu lugar.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 15:2
2Putavi quod odisses eam, et ideo tradidi illam amico tuo: sed habet sororem, quæ junior et pulchrior illa est: sit tibi pro ea uxor.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 15:2
2말하였다. "나는 자네가 그 애를 몹시 미워할 줄 알았네. 그래서 자네 아내를 들러리섰던 사람에게 주어 버렸지. 그러나 자네 처제가 더 좋으니, 그 애를 언니 대신 받아 주지 않겠나?"H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(New International Version (1984)) Judges 15:2
2"I was so sure you thoroughly hated her," he said, "that I gave her to your friend. Isn't her younger sister more attractive? Take her instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(현대어성경) 사사기 15:2
2`자네가 내 딸을 보기 싫어하는 것 같아 내가 다른 집으로 시집 보냈네. 전에 잔치에 참석하였던 들러리에게 보냈네. 내 딸아이 중에 그 아이보다 더 예쁜 아우가 있으니 그 딸아이를 아내로 데려가게'H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(킹제임스 흠정역) 사사기 15:2
2이르되, 나는 진정 네가 그녀를 철저히 미워하는 줄로 생각하였고 그러므로 그녀를 네 동무에게 주었노라. 그녀의 동생이 그녀보다 더욱 아름답지 아니하냐? 원하노니 그녀 대신에 동생을 취하라, 하였더라.H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 국한문) 사사기 15:2
2가로되 네가 그를 심(甚)히 미워하는 줄로 내가 생각한 고(故)로 그를 네 동무에게 주었노라 그 동생(同生)이 그보다 더욱 아름답지 아니하냐 청(請)하노니 너는 그의 대신(代身)에 이를 취(取)하라H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Good News Translation) Judges 15:2
2He told Samson, "I really thought that you hated her, so I gave her to your friend. But her younger sister is prettier, anyway. You can have her, instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(가톨릭 성경) 사사기 15:2
2그를 타일렀다. "나는 자네가 틀림없이 그 애를 미워한다고 생각하였네. 그래서 그 애를 자네 동료에게 주어 버렸네. 그 애보다는 동생이 더 예쁘지 않나? 동생을 대신 아내로 삼게나."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 15:2
2이르되 네가 그를 甚히 미워하는 줄 알고 그를 네 親舊에게 주었노라 그의 同生이 그보다 더 아름답지 아니하냐 請하노니 너는 그를 代身하여 同生을 아내로 맞이하라 하니H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(바른 성경 (국한문)) 사사기 15:2
2그 女子의 아버지가 말하기를 "나는 자네가 내 딸을 몹시 미워한다고 생각하고 그 애를 자네 親舊에게 주었네. 그 애의 同生이 언니보다 더 예쁘지 않은가? 그 애 代身에 同生을 아내로 삼아주게." 하니,H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 15:2
2가로되 네가 그를 심(甚)히 미워하는 줄로 내가 생각한 고(故)로 그를 네 동무에게 주었노라 그 동생(同生)이 그보다 더욱 아름답지 아니하냐 청(請)하노니 너는 그의 대신(代身)에 이를 취(取)하라H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Today's New International Version) Judges 15:2
2"I was so sure you hated her," he said, "that I gave her to your companion. Isn't her younger sister more attractive? Take her instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(Holman Christian Standard Bible) Judges 15:2
2"I was sure you hated her," her father said, "so I gave her to one of the men who accompanied you. Isn't her younger sister more beautiful than she is? Why not take her instead?"H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(International Standard Version) Judges 15:2
2Her father said, "Because I honestly thought that you hated her deeply, I gave her in marriage to your best man. Isn't her younger sister better than she?Please then, let her be yours instead."H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(King James Version) Judges 15:2
2And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 한글판) 사사기 15:2
2가로되 네가 그를 심히 미워하는 줄로 내가 생각한 고로 그를 네 동무에게 주었노라 그 동생이 그보다 더욱 아름답지 아니하냐 청하노니 너는 그의 대신에 이를 취하라H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896
(개역 개정판) 사사기 15:2
2이르되 네가 그를 심히 미워하는 줄 알고 그를 네 친구에게 주었노라 그의 동생이 그보다 더 아름답지 아니하냐 청하노니 너는 그를 대신하여 동생을 아내로 맞이하라 하니H1H559H559H559H8130H8130H5414H4828H6996H269H2896

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top