Judges 6:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 6:30
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 6:30
30"Bring out your son," the men of the town demanded of Joash. "He must die for destroying the altar of Baal and for cutting down the Asherah pole."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842




(The Message) Judges 6:30
30The men of the town demanded of Joash: "Bring out your son! He must die! Why, he tore down the Baal altar and chopped down the Asherah tree!"H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(English Standard Version) Judges 6:30
30Then the men of the town said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has broken down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(New International Version) Judges 6:30
30The men of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(New King James Version) Judges 6:30
30Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has torn down the altar of Baal, and because he has cut down the wooden image that was beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(New Revised Standard Version) Judges 6:30
30Then the townspeople said to Joash, "Bring out your son, so that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the sacred pole beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(New American Standard Bible) Judges 6:30
30Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Amplified Bible) Judges 6:30
30Then the men of the city commanded Joash, Bring out your son, that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it.H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 6:30
30Then the menH582 of the cityH5892 saidH559 unto JoashH3101, Bring outH3318 thy sonH1121, that he may dieH4191: because he hath cast downH5422 the altarH4196 of BaalH1168, and because he hath cut downH3772 the groveH842 that was by it.
(쉬운 성경) 사사기 6:30
30그래서 그들은 요아스에게 말했습니다. “당신의 아들을 끌어 내시오. 그놈이 바알의 제단을 헐어 버렸소. 그놈이 제단 곁에 있는 아세라 우상도 찍어 버렸소. 그러니 당신의 아들은 죽어야 하오.”H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(현대인의 성경) 사사기 6:30
30요아스에게 말하였다. `네 아들을 끌어내라. 죽여 버리겠다. 그놈이 바알의 제단을 헐고 그 곁에 있는 아세라 여신상을 찍어 버렸다.'H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 6:30
30성읍H5892 사람들이H582 요아스H3101 에게H413 이르되H559 네 아들을H1121 끌어내라H3318 그는 당연히 죽을지니H4191 이는H3588 바알H1168 의 단을H4196 훼파하고H5422 단 곁의H5921 아세라를H842 찍었음H3772 이니라H3588
(한글 킹제임스) 사사기 6:30
30그때 그 성읍 사람들이 요아스에게 말하기를 "네 아들을 끌어내라. 그가 죽으리라. 이는 그가 바알의 제단을 허물었고 그 곁에 있는 아세라를 베어 내었기 때문이라." 하니H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(바른성경) 사사기 6:30
30그 성읍 사람들이 요아스에게 말하기를 "네 아들을 끌어내라. 그가 바알의 제단을 헐고, 그 곁에 있던 아세라 상을 찍었으니 반드시 죽어야 한다." 하므로,H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(새번역) 사사기 6:30
30그래서 성읍 사람들은 요아스에게 말하였다. "당신의 아들을 끌어내시오. 그는 죽어야 마땅하오. 그가 바알의 제단을 헐고, 그 곁에 서 있던 아세라 상을 찍어 버렸소."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(우리말 성경) 사사기 6:30
30성읍 사람들이 요아스에게 말했습니다. “당신의 아들을 데려오시오. 그는 죽어야 하오. 그가 바알 제단을 허물고 그 옆에 있던 아세라도 쓰러뜨렸기 때문이오.”H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 6:30
30성읍H5892 사람들이H582 요아스H3101 에게H413 이르되H559 네 아들을H1121 끌어내라H3318 그는 당연히 죽을지니H4191 이는H3588 바알H1168 의 제단을H4196 파괴하고H5422 그 곁의H5921 아세라를H842 찍었음H3772 이니라H3588 하니H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 6:30
30그러자 마을 사람들은 요아스를 닦달하였다. "당신 아들을 내놓으시오. 죽여버려야겠소. 바알의 제단을 헐고 곁에 서 있던 아세라 상을 찍어버렸는데 어찌 그냥 두겠소?"H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(한글 메시지) 사사기 6:30
30성읍 사람들은 요아스를 다그쳤다. “당신의 아들을 내놓으시오! 그는 죽어 마땅하오! 그가 바알의 제단을 허물고 아세라 목상을 찍어 버렸소!”H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 6:30
30—Saca a tu hijo —le exigieron a Joás los hombres de la ciudad—. Tendrá que morir por haber destruido el altar de Baal y haber cortado el poste dedicado a la diosa Asera.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 6:30
30Saca a tu hijo para que muera, porque ha derribado el altar de Baal y ha cortado la imagen de Asera que estaba junto a él.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 6:30
30便对约阿施说:“把你儿子交出来!他拆毁了巴力的祭坛,砍倒了坛旁的亚舍拉神像,我们要处死他!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 6:30
30城里的人对约阿施说:「将你儿子交出来,好治死他;因为他拆毁了巴力的坛,砍下坛旁的木偶。」H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 6:30
30城裡的人對約阿施說:「將你兒子交出來,好治死他;因為他拆毀了巴力的壇,砍下壇旁的木偶。」H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 6:30
30וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־יֹואָ֔שׁ הֹוצֵ֥א אֶת־בִּנְךָ֖ וְיָמֹ֑ת כִּ֤י נָתַץ֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח הַבַּ֔עַל וְכִ֥י כָרַ֖ת הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָֽיו׃
(Japanese Living Bible) 士師記 6:30
30町の人々はヨアシに言った、「あなたのむすこを引き出して殺しなさい。彼はバアルの祭壇を打ちこわしそのかたわらにあったアシラ像を切り倒したのです」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  6:30
30فقال اهل المدينة ليوآش اخرج ابنك لكي يموت لانه هدم مذبح البعل وقطع السارية التي عنده.
(Hindi Bible) न्यायियों 6:30
30rc uxj ds euq";ksa us ;ksvk'k ls dgk] vius iq=k dks ckgj ys vk] fd ekj Mkyk tk,] D;ksafd ml us cky dh osnh dks fxjk fn;k gS] vkSj mlds ikl dh v'ksjk dks Hkh dkV Mkyk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 6:30
30Então os homens daquela cidade disseram a Joás: Tira para fora teu filho, para que morra, porque derribou o altar de Baal e cortou o poste-ídolo que estava ao pé dele.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 6:30
30Et dixerunt ad Joas: Produc filium tuum huc, ut moriatur: quia destruxit aram Baal, et succidit nemus.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 6:30
30그러자 마을 사람들은 요아스를 닥달하였다. "당신 아들을 내놓으시오. 죽여 버려야겠소. 바알의 제단을 헐고 곁에 서 있던 아세라상을 찍어 냈는데 어찌 그냥 둬 두겠소?"H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(New International Version (1984)) Judges 6:30
30The men of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(현대어성경) 사사기 6:30
30마을 사람들이 요아스의 집으로 몰려와서 `당신 아들을 끌어내시오. 당신 아들이 바알 제단을 허물어 버리고 그 곁에 세워 두었던 아세라상까지 찍어 버렸소. 그러니 당신 아들을 우리 손으로 죽여야 하겠소'H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(킹제임스 흠정역) 사사기 6:30
30그때에 도시 사람들이 요아스에게 이르되, 네 아들을 끌어내라. 그가 바알의 제단을 쓰러뜨리고 또 제단 옆의 작은 숲을 베었은즉 죽어야 하리라, 하매H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 국한문) 사사기 6:30
30성읍(城邑) 사람들이 요아스에게 이르되 네 아들을 끌어내라 그는 당연히 죽을지니 이는 바알의 단(壇)을 훼파(毁破)하고 단(壇) 곁의 아세라를 찍었음이니라H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Good News Translation) Judges 6:30
30Then they said to Joash, "Bring your son out here, so that we can kill him! He tore down the altar to Baal and cut down the symbol of Asherah beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(가톨릭 성경) 사사기 6:30
30그리하여 성읍 사람들이 요아스에게, "그대의 아들을 끌어내시오. 그는 죽어 마땅하오. 그가 바알 제단을 헐고 그 곁에 서 있던 아세라 목상을 잘라 버렸소." 하였다.H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 6:30
30城邑 사람들이 요아스에게 이르되 네 아들을 끌어내라 그는 當然히 죽을지니 이는 바알의 祭壇을 破壞하고 그 곁의 아세라를 찍었음이니라 하니H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(바른 성경 (국한문)) 사사기 6:30
30그 城邑 사람들이 요아스에게 말하기를 "네 아들을 끌어내라. 그가 바알의 祭壇을 헐고, 그 곁에 있던 아세라 像을 찍었으니 반드시 죽어야 한다." 하므로,H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 6:30
30성읍(城邑) 사람들이 요아스에게 이르되 네 아들을 끌어내라 그는 당연히 죽을지니 이는 바알의 단(壇)을 훼파(毁破)하고 단(壇) 곁의 아세라를 찍었음이니라H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Today's New International Version) Judges 6:30
30The people of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(Holman Christian Standard Bible) Judges 6:30
30Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son. He must die, because he tore down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(International Standard Version) Judges 6:30
30So the leading men of the city ordered Joash, "Bring us that son of yours. He's going to die, because he tore down the altar to Baal and cut down the Asherah that stood beside it!"H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(King James Version) Judges 6:30
30Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 한글판) 사사기 6:30
30성읍 사람들이 요아스에게 이르되 네 아들을 끌어내라 그는 당연히 죽을지니 이는 바알의 단을 훼파하고 단 곁의 아세라를 찍었음이니라H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842
(개역 개정판) 사사기 6:30
30성읍 사람들이 요아스에게 이르되 네 아들을 끌어내라 그는 당연히 죽을지니 이는 바알의 제단을 파괴하고 그 곁의 아세라를 찍었음이니라 하니H582H5892H559H3101H3318H1121H4191H5422H4196H1168H3772H842

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top