Judges 8:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 8:24
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 8:24
24However, I do have one request—that each of you give me an earring from the plunder you collected from your fallen enemies." (The enemies, being Ishmaelites, all wore gold earrings.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459




(The Message) Judges 8:24
24Then Gideon said, "But I do have one request. Give me, each of you, an earring that you took as plunder." Ishmaelites wore gold earrings, and the men all had their pockets full of them.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(English Standard Version) Judges 8:24
24And Gideon said to them, "Let me make a request of you: every one of you give me the earrings from his spoil." (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(New International Version) Judges 8:24
24And he said, "I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder." (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(New King James Version) Judges 8:24
24Then Gideon said to them, "I would like to make a request of you, that each of you would give me the earrings from his plunder." For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(New Revised Standard Version) Judges 8:24
24Then Gideon said to them, "Let me make a request of you; each of you give me an earring he has taken as booty." (For the enemy had golden earrings, because they were Ishmaelites.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(New American Standard Bible) Judges 8:24
24Yet Gideon said to them, "I would request of you, that each of you give me an earring from his spoil." (For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Amplified Bible) Judges 8:24
24And Gideon said to them, Let me make a request of you--every man of you give me the earrings of his spoil. For [the Midianites] had gold earrings because they were Ishmaelites [general term for all descendants of Keturah].H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 8:24
24And GideonH1439 saidH559 unto them, I would desireH7592 a requestH7596 of you, that ye would giveH5414 me every manH376 the earringsH5141 of his preyH7998. (For they had goldenH2091 earringsH5141, because they were IshmaelitesH3459.)
(쉬운 성경) 사사기 8:24
24기드온이 또 말했습니다. “여러분에게 한 가지만 부탁하겠습니다. 여러분이 싸우는 동안 얻은 물건 중에서 금귀고리를 하나씩 나에게 주십시오.” 이번 싸움에서 진 사람들 중에는 이스마엘 사람들도 있었는데, 그들은 모두 금귀고리를 달고 다녔습니다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(현대인의 성경) 사사기 8:24
24그러나 내가 당신들에게 한 가지 부탁할 것이 있소. 당신들이 적군에게서 빼앗은 귀고리를 나에게 주시오.' (미디안군은 이스마엘 사람이므로 모두 금귀고리를 달고 있었다.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 8:24
24기드온이H1439H0 그들에게H413 이르되H559 내가H0 너희에게H4480 한 일을H7596 청구하노니H7592 너희는H0 각기H376 탈취한H7998 귀고리를H5141 내게H9003 줄지니라H5414 하니H0 그 대적은H1992 이스마엘 사람H3459 이므로H3588H2091 귀고리가H5141 있었음이라H9003
(한글 킹제임스) 사사기 8:24
24기드온이 그들에게 말하기를 "내가 너희에게 한 가지 청이 있으니 너희는 각자가 탈취한 귀고리를 내게 달라." (이는 그들이 이스마엘인이므로 금 귀고리가 있었음이더라.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(바른성경) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 말하기를 "내가 여러분에게 한 가지 청이 있습니다. 각자 탈취한 귀고리를 내게 내놓으십시오." 하니, 적군은 이스마엘 사람이었으므로, 그들에게 금 귀고리가 있었기 때문이다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(새번역) 사사기 8:24
24기드온은 말을 계속하였다. "여러분에게 한 가지 청이 있습니다. 각 사람이 얻은 전리품 가운데서 귀고리 하나씩을 나에게 주십시오." 미디안 군은 이스마엘 사람들이므로, 모두 금 귀고리를 달고 있었다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(우리말 성경) 사사기 8:24
24기드온이 그들에게 말했습니다. “내가 한 가지 부탁이 있는데 너희 각자가 약탈한 귀고리를 내게 주라.” 이는 미디안이 이스마엘 사람들이므로 그들이 금귀고리를 달고 있었기 때문입니다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 8:24
24기드온이H1439H0 그들에게H413 이르되H559 내가H0 너희에게H4480 요청할H7592 일이H7596 있으니H0 너희는H0 각기H376 탈취한H7998 귀고리를H5141 내게H9003 줄지니라H5414 하였으니H0 이는H0 그들이H1992 이스마엘 사람들H3459 이므로H3588H2091 귀고리가H5141 있었음이라H9003
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 8:24
24기드온은 말을 계속하였다. "그대들에게 한 가지 청할 것이 있소. 각자 전리품 가운데서 고리 하나씩을 내놓으시오." 적군은 이스마엘 사람이었기 때문에 금고리가 있었던 것이다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(한글 메시지) 사사기 8:24
24이어서 기드온이 말했다. “다만 한 가지 청이 있습니다. 여러분 각자가 전리품으로 취한 귀걸이를 하나씩 내게 주십시오.” 이스마엘 사람은 금귀걸이를 찼으므로, 그들의 주머니마다 귀걸이가 가득했다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 8:24
24Sin embargo, tengo una petición que hacerles: que cada uno de ustedes me dé un arete del botín que recogieron de sus enemigos caídos.(Como los enemigos eran ismaelitas, todos usaban aretes de oro).
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 8:24
24Y les dijo Gedeón: Quiero haceros una petición; que cada uno me dé los zarcillos de su botín (pues traían zarcillos de oro, porque eran ismaelitas).
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 8:24
24但我有一个要求,请你们把抢来的耳环都给我。”原来米甸人属于以实玛利族,都戴金耳环。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 8:24
24基甸又对他们说:「我有一件事求你们:请你们各人将所夺的耳环给我。」(原来仇敌是以实玛利人,都是戴金耳环的。)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 8:24
24基甸又對他們說:「我有一件事求你們:請你們各人將所奪的耳環給我。」(原來仇敵是以實瑪利人,都是戴金耳環的。)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 8:24
24וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם גִּדְעֹ֗ון אֶשְׁאֲלָ֤ה מִכֶּם֙ שְׁאֵלָ֔ה וּתְנוּ־לִ֕י אִ֖ישׁ נֶ֣זֶם שְׁלָלֹ֑ו כִּֽי־נִזְמֵ֤י זָהָב֙ לָהֶ֔ם כִּ֥י יִשְׁמְעֵאלִ֖ים הֵֽם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 8:24
24ギデオンはまた彼らに言った、「わたしはあなたがたに一つの願いがあります。あなたがたのぶんどった耳輪をめいめいわたしにください」。ミデアンびとはイシマエルびとであったゆえに、金の耳輪を持っていたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  8:24
24ثم قال لهم جدعون اطلب منكم طلبة ان تعطوني كل واحد اقراط غنيمته. لانه كان لهم اقراط ذهب لانهم اسمعيليون.
(Hindi Bible) न्यायियों 8:24
24fQj fxnksu us mu ls dgk] eSa rqe ls dqN ekaxrk gwa( vFkkZr~ rqe eq> dks viuh viuh ywV esa dh ckfy;ka nksA ¼os rks b'kek,yh Fks] bl dkj.k mudh ckfy;ka lksus dh FkhaA½ mUgksa us dgk] fu'p; ge nsaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 8:24
24Disse-lhes mais Gideão: uma petição vos farei: dá-me, cada um de vós, os brincos do despojo. (Porque os inimigos tinham brincos de ouro, porquanto eram ismaelitas.)
(Vulgate (Latin)) Iudicum 8:24
24Dixitque ad eos: Unam petitionem postulo a vobis: date mihi inaures ex præda vestra. Inaures enim aureas Ismaëlitæ habere consueverant.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 8:24
24기드온이 말을 계속하였다. "그대들에게 한 가지 청할 것이 있소. 각자 전리품 가운데서 고리 하나씩을 내 놓으시오." 적군은 이스마엘 사람이었기 때문에 금고리가 있었던 것이다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(New International Version (1984)) Judges 8:24
24And he said, "I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder." (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(현대어성경) 사사기 8:24
24그는 이어서 `그대들에게 부탁드릴 말씀이 있습니다. 그대들이 전리품으로 빼앗은 귀고리를 나에게 주십시오' 하고 말하였다. 기드온이 이렇게 부탁한 이유는 그들이 맞서 싸웠던 적군이 이스마엘 사람들이라 전리품으로 빼앗은 금고리를 갖고 있었기 때문이다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(킹제임스 흠정역) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 이르되, 내가 너희에게 한 가지를 요청하노니 곧 너희 각 사람이 자기의 탈취물 중에서 귀고리를 내게 줄지니라, 하니라. (그들이 이스마엘 족속이므로 금귀고리를 가지고 있었더라.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 국한문) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 이르되 내가 너희에게 한 일을 청구(請求)하노니 너희는 각기(各其) 탈취(奪取)한 귀고리를 내게 줄지니라 하니 그 대적(對敵)은 이스마엘 사람이므로 금(金) 귀고리가 있었음이라H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Good News Translation) Judges 8:24
24But he went on to say, "Let me ask one thing of you. Every one of you give me the earrings you took." (The Midianites, like other desert people, wore gold earrings.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(가톨릭 성경) 사사기 8:24
24기드온이 그들에게 또 말하였다. "여러분에게 한 가지 청할 것이 있습니다. 저마다 전리품 가운데에서 고리를 하나씩 내주십시오." 적군이 이스마엘인들이었기 때문에 금 고리를 달고 있었던 것이다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 이르되 내가 너희에게 要請할 일이 있으니 너희는 各其 奪取한 귀고리를 내게 줄지니라 하였으니 이는 그들이 이스마엘 사람들이므로 金 귀고리가 있었음이라H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(바른 성경 (국한문)) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 말하기를 "내가 여러분에게 한 가지 請이 있습니다. 各自 奪取한 귀고리를 내게 내놓으십시오." 하니, 敵軍은 이스마엘 사람이었으므로, 그들에게 金 귀고리가 있었기 때문이다.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 이르되 내가 너희에게 한 일을 청구(請求)하노니 너희는 각기(各其) 탈취(奪取)한 귀고리를 내게 줄지니라 하니 그 대적(對敵)은 이스마엘 사람이므로 금(金) 귀고리가 있었음이라H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Today's New International Version) Judges 8:24
24And he said, "I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder." (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(Holman Christian Standard Bible) Judges 8:24
24Then he said to them, "Let me make a request of you: Everyone give me an earring from his plunder." Now the enemy had gold earrings because they were Ishmaelites.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(International Standard Version) Judges 8:24

Gideon Falls into Idolatry

24But Gideon also added, "I would like to ask that each of you give me a ring from his war booty" because, as Ishmaelites, the Midianites had been wearing gold rings.H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(King James Version) Judges 8:24
24And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 한글판) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 이르되 내가 너희에게 한 일을 청구하노니 너희는 각기 탈취한 귀고리를 내게 줄지니라 하니 그 대적은 이스마엘 사람이므로 금 귀고리가 있었음이라H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459
(개역 개정판) 사사기 8:24
24기드온이 또 그들에게 이르되 내가 너희에게 요청할 일이 있으니 너희는 각기 탈취한 귀고리를 내게 줄지니라 하였으니 이는 그들이 이스마엘 사람들이므로 금 귀고리가 있었음이라H1439H559H7592H7596H5414H376H5141H7998H2091H5141H3459

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top