Judges 20:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 20:8
English Standard Version
(English Standard Version) Judges 20:8
8And all the people arose as one man, saying, "None of us will go to his tent, and none of us will return to his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004




(New Living Translation) Judges 20:8
8And all the people rose to their feet in unison and declared, "None of us will return home! No, not even one of us!H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(The Message) Judges 20:8
8All the people were at once and as one person on their feet. "None of us will go home; not a single one of us will go to his own house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(New International Version) Judges 20:8
8All the people rose as one man, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(New King James Version) Judges 20:8
8So all the people arose as one man, saying, "None of us will go to his tent, nor will any turn back to his house;H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(New Revised Standard Version) Judges 20:8
8All the people got up as one, saying, "We will not any of us go to our tents, nor will any of us return to our houses.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(New American Standard Bible) Judges 20:8
8Then all the people arose as one man, saying, "Not one of us will go to his tent, nor will any of us return to his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Amplified Bible) Judges 20:8
8And all the people arose as one man, saying, Not any of us will go to his tent, and none of us will return to his home.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 20:8
8And all the peopleH5971 aroseH6965 as oneH259 manH376, sayingH559, We will not anyH376 of us goH3212 to his tentH168, neither will we anyH376 of us turnH5493 into his houseH1004.
(쉬운 성경) 사사기 20:8
8그러자 모든 백성이 한결같이 자리에서 일어나서 말했습니다. “우리 중에 한 사람도 집으로 돌아가지 않겠다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(현대인의 성경) 사사기 20:8
8그러자 모든 사람이 일제히 일어나 말하였다. `우리는 한 사람도 집으로 돌아가지 않고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 20:8
8모든H3605 백성이H5971H259 제히H376 일어나며H6965 가로되H559 우리가H0 하나라도H376 자기 장막으로H168 돌아가지H5493 아니하며H3808 하나라도H376 자기 집으로H1004 들어가지H3212 아니하고H3808
(한글 킹제임스) 사사기 20:8
8모든 백성이 한 사람같이 일어나서 말하기를 "우리 중에 누구도 자기 장막으로 가지 아니하며, 우리 중에 아무도 자기 집으로 돌아가지 아니하고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(바른성경) 사사기 20:8
8온 백성이 일제히 일어나 말하기를 "우리가 한 사람도 자기 장막으로 가지 말고, 자기 집으로 돌아가지도 맙시다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(새번역) 사사기 20:8
8그러자 모든 사람이 한꺼번에 일어나서 외쳤다. "우리 가운데서 한 사람도 자기 장막으로 가서는 안 된다. 아무도 집으로 돌아가서는 안 된다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(우리말 성경) 사사기 20:8
8모든 백성들이 일제히 일어나 말했습니다. “우리 가운데 어느 누구도 자기의 천막으로 가지 않고 우리 가운데 어느 누구도 자기 집에 돌아가지 않을 것이오.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 20:8
8모든H3605 백성이H5971H259 제히H376 일어나H6965 이르되H559 우리가H0 한사람도H376 자기 장막으로H168 돌아가지H5493 말며H3808 한사람도H376 자기 집으로H1004 돌아가지H3212 말고H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 20:8
8전군이 일제히 일어나 외쳤다. "우리는 아무도 자기 천막에 돌아가지 못한다. 아무도 자기 집으로 돌아가지 못한다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(한글 메시지) 사사기 20:8
8[8-11] 그러자 온 백성이 일제히 일어났다. “우리 가운데 누구도 집에 가지 않을 것입니다. 단 한 사람도 집으로 돌아가지 않을 것입니다. 우리는 기브아를 이렇게 처리할 생각입니다. 우선 제비를 뽑아 기브아로 진격합니다. 이스라엘 모든 지파에서 백 명당 열 명을 뽑아 군 식량을 나르게 할 것입니다. 기브아에 도착하면 군대는 이스라엘에서 벌어진 이 극악무도한 만행을 응징할 것입니다.” 이스라엘 모든 사람이 똘똘 뭉쳐서 그 성읍을 치려고 모였다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 20:8
8Y todo el pueblo se puso de pie al mismo tiempo y proclamó a una voz: —¡Ninguno de nosotros volverá a su hogar! ¡No, ni una sola persona!
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 20:8
8Entonces todo el pueblo, como un solo hombre, se levantó, y dijeron: Ninguno de nosotros irá a su tienda, ni volverá ninguno de nosotros a su casa.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 20:8
8众人起来异口同声地说:“我们谁也不回帐篷,谁也不回家。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 20:8
8众民都起来如同一人,说:「我们连一人都不回自己帐棚、自己房屋去。H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 20:8
8眾民都起來如同一人,說:「我們連一人都不回自己帳棚、自己房屋去。H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 20:8
8וַיָּ֙קָם֙ כָּל־הָעָ֔ם כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד לֵאמֹ֑ר לֹ֤א נֵלֵךְ֙ אִ֣ישׁ לְאָהֳלֹ֔ו וְלֹ֥א נָס֖וּר אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) 士師記 20:8
8民は皆ひとりのように立って言った、「われわれはだれも自分の天幕に行きません。まただれも自分の家に帰りません。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  20:8
8فقام جميع الشعب كرجل واحد وقالوا لا يذهب احد منا الى خيمته ولا يميل احد الى بيته.
(Hindi Bible) न्यायियों 20:8
8rc lc yksx ,d eu gks] mBdj dgus yxs] u rks ge esa ls dksbZ vius Msjs tk,xk] vkSj u dksbZ vius ?kj dh vksj eqM+sxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 20:8
8Então todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: Nenhum de nós irá à sua tenda, e nenhum de nós voltará a sua casa.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 20:8
8Stansque omnis populus, quasi unius hominis sermone respondit: Non recedemus in tabernacula nostra, nec suam quisquam intrabit domum:
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 20:8
8전군이 일제히 일어나 외쳤다. "우리는 아무도 자기 천막에 돌아가지 못한다. 아무도 자기 집으로 돌아 가지 못한다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(New International Version (1984)) Judges 20:8
8All the people rose as one man, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(현대어성경) 사사기 20:8
8그러자 모든 사람들이 일제히 일어나 소리 질렀다 `우리가 한 사람이라도 자기 장막으로 돌아가지 말자. 한 사람이라도 발걸음을 집으로 옮기지 말라.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(킹제임스 흠정역) 사사기 20:8
8온 백성이 한 사람같이 일어나서 이르되, 우리 가운데 어느 누구도 자기 장막으로 돌아가지 아니하고 어느 누구도 자기 집으로 들어가지 아니하리라.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 국한문) 사사기 20:8
8모든 백성(百姓)이 일제히 일어나며 가로되 우리가 하나라도 자기(自己) 장막(帳幕)으로 돌아가지 아니하며 하나라도 자기(自己) 집으로 들어가지 아니하 고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Good News Translation) Judges 20:8
8All the people stood up together and said, "None of us, whether he lives in a tent or in a house, will go home.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(가톨릭 성경) 사사기 20:8
8그러자 온 백성이 일제히 일어나 말하였다. "아무도 자기 천막으로 가서는 안 된다. 아무도 자기 집으로 돌아가서는 안 된다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 20:8
8모든 百姓이 一齊히 일어나 이르되 우리가 한 사람도 自己 帳幕으로 돌아가지 말며 한 사람도 自己 집으로 들어가지 말고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(바른 성경 (국한문)) 사사기 20:8
8온 百姓이 一齊히 일어나 말하기를 "우리가 한 사람도 自己 帳幕으로 가지 말고, 自己 집으로 돌아가지도 맙시다.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 20:8
8모든 백성(百姓)이 일제히 일어나며 가로되 우리가 하나라도 자기(自己) 장막(帳幕)으로 돌아가지 아니하며 하나라도 자기(自己) 집으로 들어가지 아니하 고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Today's New International Version) Judges 20:8
8All the people rose with one accord, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(Holman Christian Standard Bible) Judges 20:8
8Then all the people stood united and said, "None of us will go to his tent or return to his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(International Standard Version) Judges 20:8
8Then the entire army stood up as a single unit and declared, "Nobody's going back to his tent, and nobody's going home!H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(King James Version) Judges 20:8
8And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 한글판) 사사기 20:8
8모든 백성이 일제히 일어나며 가로되 우리가 하나라도 자기 장막으로 돌아가지 아니하며 하나라도 자기 집으로 들어가지 아니하고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004
(개역 개정판) 사사기 20:8
8모든 백성이 일제히 일어나 이르되 우리가 한 사람도 자기 장막으로 돌아가지 말며 한 사람도 자기 집으로 들어가지 말고H5971H6965H259H376H559H376H3212H168H376H5493H1004

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top