Judges 3:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 3:9
New American Standard Bible
(New American Standard Bible) Judges 3:9

The First Judge Delivers Israel

9And when the sons of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the sons of Israel to deliver them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251




(New Living Translation) Judges 3:9
9But when the people of Israel cried out to the LORD for help, the LORD raised up a rescuer to save them. His name was Othniel, the son of Caleb's younger brother, Kenaz.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(The Message) Judges 3:9
9The People of Israel cried out to GOD and GOD raised up a savior who rescued them: Caleb's nephew Othniel, son of his younger brother Kenaz.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(English Standard Version) Judges 3:9
9But when the people of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(New International Version) Judges 3:9
9But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(New King James Version) Judges 3:9
9When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(New Revised Standard Version) Judges 3:9
9But when the Israelites cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the Israelites, who delivered them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Amplified Bible) Judges 3:9

The First Judge Rescues Israel

9But when the Israelites cried to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the people of Israel to deliver them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 3:9
9And when the childrenH1121 of IsraelH3478 criedH2199 unto the LORDH3068, the LORDH3068 raised upH6965 a delivererH3467 to the childrenH1121 of IsraelH3478, who deliveredH3467 them, even OthnielH6274 the sonH1121 of KenazH7073, Caleb'sH3612 youngerH6996 brotherH251.
(쉬운 성경) 사사기 3:9
9그 때에 이스라엘 사람들이 여호와께 부르짖었습니다. 그래서 여호와께서는 그들을 구하기 위해 한 사람을 세우셨는데, 그가 곧 그나스의 아들 옷니엘입니다. 그나스는 갈렙의 동생입니다. 옷니엘은 이스라엘 사람들을 구했습니다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(현대인의 성경) 사사기 3:9
9그러나 이스라엘 백성이 여호와께 부르짖자 여호와께서는 그들을 구출해 낼 사람을 세우셨는데 그는 갈렙의 조카이며 그나스의 아들인 옷니엘이었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 3:9
9이스라엘H3478 자손이H1121 여호와H3068H413 부르짖으매H2199 여호와께서H3068 그들을 위하여H1121 한 구원자를H3467 세워H6965 구원하게 하시니H3467 그는 곧H0 갈렙H3612 의 아우H251 그나스H7073 의 아들H1121 옷니엘이라H6274
(한글 킹제임스) 사사기 3:9
9이스라엘 자손이 주께 부르짖었더니 주께서 이스라엘 자손에게 한 구원자를 일으키시어 그가 그들을 구원하였으니, 곧 칼렙의 아우 크나스의 아들 옷니엘이니라.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(바른성경) 사사기 3:9
9이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으므로, 여호와께서 이스라엘 자손을 위하여 한 구원자를 세우시고 그들을 구원하게 하셨으니, 그는 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(새번역) 사사기 3:9
9이스라엘 자손이 주님께 울부짖으니, 주님께서 그들을 구하여 주시려고 이스라엘 자손 가운데서 한 구원자를 세우셨는데, 그가 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들인 옷니엘이다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(우리말 성경) 사사기 3:9
9그러나 이스라엘 자손들이 여호와께 부르짖을 때 여호와께서는 이스라엘 자손들을 위해 구원자를 일으켜 세우셨습니다. 여호와께서는 갈렙의 동생이자 그나스의 아들인 옷니엘을 통해서 그들을 구원하셨습니다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 3:9
9이스라엘H3478 자손이H1121 여호와H3068H413 부르짖으매H2199 여호와께서H3068 이스라엘 자손을 위하여H1121 한 구원자를H3467 세워H6965 그들을 구원하게 하시니H3467 그는 곧H0 갈렙H3612 의 아우H251 그나스H7073 의 아들H1121 옷니엘이라H6274
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 3:9
9그러나 이스라엘 백성이 야훼께 울부짖자 야훼께서는 이스라엘 백성을 건지시려고 한 구원자를 세우셨다. 그가 바로 갈렙의 동생 크나즈의 아들 오드니엘이었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(한글 메시지) 사사기 3:9
9[9-10] 이스라엘 백성이 하나님께 부르짖자 하나님께서 그들을 구할 구원자를 일으키셨다. 그는 갈렙의 조카요 갈렙의 동생 그나스의 아들인 옷니엘이었다. 하나님의 영이 그에게 임하시니 그가 이스라엘을 다시 불러 모았다. 그가 전쟁에 나가자 하나님께서 아람나하라임 왕 구산리사다임을 그의 손에 넘겨주셨다. 옷니엘은 그를 간단히 처치할 수 있었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 3:9
9Pero cuando el pueblo de Israel clamó al SEÑOR por ayuda, el SEÑOR levantó a un libertador para salvarlos. Se llamaba Otoniel, hijo de Cenaz, un hermano menor de Caleb.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 3:9
9Entonces clamaron los hijos de Israel a Jehová; y Jehová levantó un libertador a los hijos de Israel y los libró; esto es, a Otoniel hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 3:9
9他们向耶和华呼求,耶和华就使一位名叫俄陀聂的拯救者兴起,他是迦勒弟弟基纳斯的儿子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 3:9
9以色列人呼求耶和华的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者救他们,就是迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂。H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 3:9
9以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 3:9
9וַיִּזְעֲק֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיָּ֨קֶם יְהוָ֥ה מֹושִׁ֛יעַ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּֽושִׁיעֵ֑ם אֵ֚ת עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֥ן מִמֶּֽנּוּ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 3:9
9しかし、イスラエルの人々が主に呼ばわったとき、主はイスラエルの人々のために、ひとりの救助者を起して彼らを救われた。すなわちカレブの弟、ケナズの子オテニエルである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  3:9
9وصرخ بنو اسرائيل الى الرب فاقام الرب مخلّصا لبني اسرائيل فخلصهم. عثنيئيل بن قناز اخا كالب الاصغر.
(Hindi Bible) न्यायियों 3:9
9rc bòk,fy;ksa us ;gksok dh nksgkbZ nh] vkSj mlus bòk,fy;ksa ds fy;s dkysc ds NksVs HkkbZ vksRuh,y uke ,d duth NqM+kusokys dks Bgjk;k] vkSj ml us mudks NqM+k;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 3:9
9Mas quando os filhos de Israel clamaram ao Senhor, o Senhor suscitou-lhes um libertador, que os livrou: Otniel, filho de Quenaz, o irmão mais moço de Calebe.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 3:9
9Et clamaverunt ad Dominum, qui suscitavit eis salvatorem, et liberavit eos, Othoniel videlicet filium Cenez, fratrem Caleb minorem:
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 3:9
9그러나 이스라엘 백성이 야훼께 울부짖자 야훼께서는 이스라엘 백성을 건지시려고 한 구원자를 세우셨다. 그가 바로 갈렙의 동생 크나즈의 아들 오드니엘이었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(New International Version (1984)) Judges 3:9
9But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(현대어성경) 사사기 3:9
9이스라엘 사람들이 이렇게 짓눌려 살면서 견디다못해 여호와께 살려 달라고 울부짖자 여호와께서 그들을 건져내시려고 해방자 한 사람을 세우셨다. 그는 바로 갈렙의 막내 아우이며 그나스의 아들인 옷니엘이었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(킹제임스 흠정역) 사사기 3:9
9이스라엘 자손이 주께 부르짖으매 주께서 이스라엘 자손을 위하여 한 구출자를 일으키사 그들을 건져 내게 하셨으니 곧 갈렙의 동생이요, 그나스의 아들인 옷니엘이더라.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 국한문) 사사기 3:9
9이스라엘 자손(子孫)이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 그들을 위(爲)하여 한 구원자(救援者)를 세워 구원(救援)하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Good News Translation) Judges 3:9
9Then the Israelites cried out to the LORD, and he sent someone to free them. This was Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(가톨릭 성경) 사사기 3:9
9그러나 이스라엘 자손들이 주님께 부르짖자, 주님께서는 이스라엘 자손들을 위하여 구원자를 세우시어 그들을 구원하게 하셨다. 그가 곧 칼렙의 아우 크나즈의 아들 오트니엘이다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 3:9
9이스라엘 子孫이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 이스라엘 子孫을 爲하여 한 救援者를 세워 그들을 救援하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(바른 성경 (국한문)) 사사기 3:9
9이스라엘 子孫이 여호와께 부르짖으므로, 여호와께서 이스라엘 子孫을 爲하여 한 救援者를 세우시고 그들을 救援하게 하셨으니, 그는 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이었다.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 3:9
9이스라엘 자손(子孫)이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 그들을 위(爲)하여 한 구원자(救援者)를 세워 구원(救援)하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Today's New International Version) Judges 3:9
9But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(Holman Christian Standard Bible) Judges 3:9
9The Israelites cried out to the LORD. So the LORD raised up Othniel son of Kenaz, Caleb's youngest brother as a deliverer to save the Israelites.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(International Standard Version) Judges 3:9
9When the Israelites cried out to the Lord, the Lord raised up Othniel son of Caleb's younger brother Kenaz, to deliver them, and he did.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(King James Version) Judges 3:9
9And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 한글판) 사사기 3:9
9이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 그들을 위하여 한 구원자를 세워 구원하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251
(개역 개정판) 사사기 3:9
9이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 이스라엘 자손을 위하여 한 구원자를 세워 그들을 구원하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라H1121H3478H2199H3068H3068H6965H3467H1121H3478H3467H6274H1121H7073H3612H6996H251

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top